Ва-банк - [5]
}Если бы только что нашли тело Скарлетт, Скарлетт, чьё ожерелье внезапно появилось из неоткуда, вы бы не стали сидеть без дела. Вы не смогли бы — не важно, чего бы вам это стоило.}
} — Вы уговорите Бриггса и Стерлинг достать для меня информацию? — спросила я. Джадд не был агентом ФБР. Его первым и единственным приоритетом было благо подростков-агентов Бюро. За ним оставалось последнее слово насчет нашей работы над каким-либо делом. }
}Включая дело моей матери. }
}Вы понимаете меня}, — подумала я, глядя на него. — }Не важно, хочется вам этого или нет — вы понимаете. }
} — Ты сможешь просмотреть информацию, — сказал мне Джадд. Он заехал на частную летную полосу, а затем серьезно взглянул на меня. — Но ты займешься этим не одна. }
}ГЛАВА 4}
}В частном самолете было двенадцать мест, но когда я оказалась на борту, только пять из них были заняты. }
}Агенты Стерлинг и Бриггс сидели в передней части самолета, по разные стороны от прохода. Она читала что-то в папке. Он смотрел на свои часы. }
}Совсем по-рабочему,} — подумала я. — }Хотя, будь между ними чисто рабочие отношения, им не понадобилось бы пространство, предоставленное проходом.} }
}За ними, спиной к передней части самолета, сидел Дин. Перед ним стоял небольшой столик, на котором лежала колода карт. Напротив Дина Лия растянулась на двух сидениях. Слоан балансировала на краю стола, сложив ноги «по-турецки», её светлые волосы были собраны в перекосившийся хвостик на макушке. Будь на её месте кто-нибудь другой, я бы решила, что она сейчас упадет, но зная Слоан можно было не сомневаться, что она уже провела все необходимые расчеты её нынешнего положения и сделала всё, что было нужно, чтобы убедиться в том, что законы физики окажутся на её стороне. }
} — Ну и ну, — произнесла Лия, награждая меня ленивой усмешкой, — только поглядите, кто наконец решил удостоить нас своим присутствием. }
}Они не знали. Внезапно я осознала, что Бриггс не сказал ребятам из команды о моей матери — о теле. Если бы он рассказал им, Лия бы не стала лениво подшучивать надо мной; она бы пошла в лобовую атаку. Некоторые люди умели утешать. Лия же гордилась своим умением отвлекать человека от ненужных мыслей — и совсем не теми способами, за которые человек будет благодарен. }
}Моё предположение подтвердилось, когда Дин обернулся, чтобы взглянуть на меня. }
} — Не обращай внимания на Лию, — сказал он. — Она не в настроении, потому что я победил её в «Змеи и Лестницы». }
}Крохотная улыбка мелькнула на его губах.}
}Дин не пересек салон самолета. Он не попытался успокоить меня, опустив руку на моё плечо или коснувшись моей шеи. А значит, он абсолютно точно ничего не знал. }
}И в этот миг, я и не хотела, чтобы он узнал. }
}Улыбка на его лице, то, как он поддразнивал Лию — Дину явно становилось лучше. С каждым днём, проведенным нами вместе, он сносил стены. С каждым днём он выбирался из теней и становился чуть больше похожим на себя.}
}Я хотела этого для него. }
}Я не хотела, чтобы он думал о том, что моя мать была жертвой. Не хотела, чтобы он думал о том, что его отец был убийцей. Я хотела удержать эту улыбку. }
} — «Змеи и лестницы»? — переспросила я. }
}Лия сверкнула глазами. }
} — Моя версия куда интереснее. }
} — Звучит до ужаса настораживающе, — сказала я. }
} — С возвращением, — сказал мне агент Бриггс. Сидящая напротив него агент Стерлинг оторвалась от папки, которую она читала, и взглянула на меня. Бывшая жена Бриггса была профайлером. А ещё она была моей наставницей. }
}Если знает Бриггс, то знает и Стерлинг. В мгновение ока я перевела взгляд на папку в её руках. }
} — Садись, — сказала мне она. }
}Я решила, что это значило: «Мы поговорим позже». Стерлинг позволила мне решать, что и когда я решу рассказать остальным. }
}Я знала, что не смогу вечно хранить всё в секрете. Лия была специалистом в обнаружении обмана. Так что о вранье не могло быть и речи, и не важно, как глубоко в себе я попытаюсь запереть свои тайны — скоро Дин поймет, что что-то случилось. }
}Я должна была рассказать им. Но я могла отложить это на пару часов — особенно учитывая то, что единственного человека, который мог бы сразу понять, что что-то не так, не было на этом самолете. }
} — Где Майкл? — спросила я, проскальзывая на сидение рядом с Дином.}
} — В пятнадцати милях на юго-восток от Вестчестера, на севере пролива Лонг-Айленд, — Слоан наклонила голову набок, словно её кособокий хвостик тянул её вниз. }
} — Он поехал домой на рождество, — перевел Дин. Под столом он сжал мою руку. Дину было нелегко проявлять инициативу насчет физического контакта, но это удавалось ему всё лучше и лучше. }
} — Майкл поехал домой на рождество? — повторила я. Мой взгляд метнулся к Лие. Они с Майклом стали периодически встречаться и расставаться ещё задолго до того, как появилась я. И мы обе знали — все на этом самолете знали — что «дом» не был одним из тех мест, где стоило находиться Майклу. }
} — Майкл захотел погостить дома, — в наш разговор вмешался агент Бриггс, останавливаясь в проходе рядом со Слоан. — Он сам принял решение и попросил об этом. }
}Конечно же, он сам принял решение.} У меня сжался желудок. Однажды Майкл сказал мне, что если не можешь заставить кого-либо прекратить бить тебя, приходится напрашиваться на удары. Когда Майклу было больно, когда появлялась хоть какая-то вероятность того, что ему могут причинить боль, он намеренно добивался конфликта. }
Сорок шесть миллиардов долларов. Такое состояние завещал перед смертью миллиардер Тобиас Хоторн семнадцатилетней Эйвери. Девушка никогда не знала о существовании старика, который обожал загадки, анаграммы и всевозможные квесты. Чтобы получить свою долю наследства, Эйвери должна сыграть в рискованную игру, придуманную эксцентричным богачом. Но его наследники готовы пойти на все, чтобы соперница не получила огромное состояние.
«Наследие Хоторнов» — продолжение мирового бестселлера «Игры наследников». Необычный детектив-квест, наполненный неожиданными сюжетными поворотами и головоломками. Интриги, романтика, увлекательный сюжет, любовный треугольник и напряженная игра. Борьба за наследство продолжается! Еще недавно Эйвери Грэмбс была сиротой, которая сводила концы с концами. Она мечтала получить стипендию и начать новую жизнь. Но потом узнала о смерти одного из богатейших людей в стране. Самое неожиданное, что Тобиас Хоторн завещал ей сорок шесть миллиардов долларов. Чтобы унаследовать богатство, Эйвери пришлось сыграть в опасную игру, придуманную эксцентричным стариком.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Семнадцатилетняя Кэсси Хоббс обладает даром профилирования людей. Ее талант обеспечил ей место в элитной программе ФБР для подростков с врожденными способностями в расследовании преступлений и участие в некоторых ужасных событиях. После того, как она едва избежала смерти после встречи с неуравновешенным убийцей, одержимым делом ее матери, Кэсси надеется, что она и остальные члены команды смогут придерживаться расследования особо тяжких преступлений издалека. Но когда жертвы нового жестокого серийного убийцы начинают всплывать, то Естественные оказываются втянутыми в расследование дела, которое слишком близко к их дому: убийца является идеальным подражателем заключенного отца Дина — человека, которого он хотел бы забыть любым способом.
Семнадцатилетняя Кэсси является естественной в чтении людей. Склеивая мельчайшие детали, она может сказать вам кто вы, и чего вы хотите. Но это не тот навык, который она когда-либо воспринимала всерьез. То есть, пока ФБР не объявились: они начали секретную программу, которая использует исключительных подростков расследовать секретные ужасные случаи, и им нужна Кэсси.Чего Кэсси не представляла, так это того, что дело более опасное, чем несколько нераскрытых убийств — особенно, когда она отправляется жить с группой подростков, чьи способности также необычны, как и ее.Саркастичный, надменный Майкл ловко читает эмоции, что он использует, чтобы проникнуть в голову Кэсси — и под ее кожу.
В высшей школе Эймори ученики делятся на две категории - "избранную тусовку" и "серую массу". Старшеклассница Лисси Джеймс - новичок на сцене светской жизни, и первое, что ей предстоит узнать, - какие способности помогают обычным девчонкам стать "избранными". Приворотная магия? Договор с дьяволом? Или, возможно, что-то более таинственное и невероятное? Кроме того, Лисси все труднее скрывать свою тайну - особый Взгляд, который заставляет ее увидеть нечто зловещее...
Шарка выбрала свою сторону: теперь последний в мире кьенгар сражается на стороне Сироток. Их гетман Ян Хроуст не знает поражений, усталости и сомнений и готов предать огню и мечу все, что у него есть, ради своей мести. Королевство все глубже погружается в пекло братоубийственной войны. Но этого ли хотел Свортек, когда передавал Дар деревенской простолюдинке, или у него был собственный план? И готовы ли Истинный Король, Принц Сироток и первая ученица кьенгара играть по правилам своих «отцов»? Шарке предстоит разобраться, кто друг, а кто враг, и снова встать на защиту обездоленных и потерянных, как она сама.
Будущее. Все человечество использует вживленные устройства хранения памяти (гиперчипы), чтобы после смерти иметь возможность восстановить сознание в другом теле и продолжить вечную жизнь. Два детектива криминальной полиции Москвы сталкиваются с серией загадочных убийств, в ходе которых у жертв похищаются гиперчипы. Одновременно с убийствами на одном из кабельных каналов выходит телешоу, где передают последние воспоминания погибших. Итогом распутанной головоломки становиться обнаружение системы тотального контроля обществом, против которой придется бороться главным героям.
Не исключено, что особый детектив-констебль Адамат самый способный следователь во всем Адопесте. Он умен, рассудителен и наделен Даром абсолютной памяти. Перевод в первый участок кажется прекрасной возможностью проявить свои умения и подняться по карьерной лестнице. Но в первом участке свои порядки. В расследовании убийства любовницы местного коммерсанта Адамату предстоит столкнуться с заговорами и политическими интригами и придется держаться на шаг впереди врагов, чтобы уберечь друзей и самого себя от гильотины.
Гарри решает жениться на Джинни в отдаленном и уединенном месте. Скромное торжество в кругу семьи и ближайших друзей оборачивается трагедией.Mир Гарри Поттера: Гарри ПоттерСеверус Снейп, Гермиона Грейнджер, Рон Уизли, Гарри Поттер, Драко МалфойДетектив/ / || гет || RРазмер: миди || Глав: 7Предупреждения: Смерть второстепенного героя, ООС, AUНачало: 18.11.10 || Последнее обновление: 18.11.10.
Заперт Назамок мёртв! Сможете ли вы найти преступника в этом остроумном рассказе Джаспера Ффорде, автора популярной серии романов о Четверг Нонетот?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.