В жару - [35]
Никки ненавидела это слово, но пока что реакция Морган была уместной.
Но детективу нужно было больше, чем испытание ее самообладания.
Как бывшая девушка убитого, она подлежала проверке, и это означало получение ответов на два простых вопроса: —Был ли у нее мотив в виде мести и получит ли она выгоду от смерти этого человека? Жизнь была бы куда проще, если бы Никки просто могла бы попросить ее отметить галочками ответы на вопросы в анкете и прислать ее по почте, но все это устроено совсем не так, и сейчас задача Никки — заставить эту женщину чувствовать себя неуютно.
— Где вы были, когда Мэтью Старр был убит? Скажем, между 12.30 и 14.30?
Она начала повышать давление, чтобы застать Морган врасплох.
Морган подумала немного и ответила без каких-либо колебаний.
— Я могу точно сказать, где я была. Я была с людьми из Трибека Фильм на дегустации. Я выиграла контракт на поставку еды на одно из их афтерпати этой весной, и я запомнила это, так как дегустация прошла хорошо и я ехала обратно, чтобы это отпраздновать во второй половине дня, когда услышала про Мэтью.
Никки сделала запись в своем блокноте и продолжила.
— Были ли у вас какие-нибудь контакты с мистером Старром после того как ваш роман завершился?
— Контакты. Вы имеете в виду, продолжали ли мы встречаться?
— Это, либо любые другие контакты.
— Нет, однако я видела его однажды несколько месяцев назад. Но он не видел меня и мы не разговаривали.
— Где это было?
— В Блумингдейле. Внизу, в буфете. Я зашла выпить чая и он тоже там был.
— Почему вы не заговорили с ним?
— Он был не один.
Никки сделала еще одну запись.
— Вы знаете ее?
Морган улыбнулась проницательности Никки.
— Нет. Я могла бы подойти поздороваться, но ее рука была на его бедре. Они выглядели занятыми.
— Можете ее описать?
— Блондинка, молоденькая, красивая. Молоденькая.
Она подумала немного и добавила,
— Ах, да, у нее был акцент. Скандинавский. Дания или Швеция, может быть, я не знаю.
Никки и Рук обменялись взглядами, и она могла почувствовать как он смотрит через ее плечо, пока она писала
— Няня? — в своих заметках.
— Итак, больше никаких контактов у вас с ним не было?
— Нет. Когда все кончено, все кончено. Но это было очень сильное чувство.
Она взглянула вниз на свое эспрессо и затем подняла глаза на Никки и сказала:
— Черт, это было адски больно. Но мы оба — взрослые люди. Каждый пошел своей дорогой. Жизнь продолжается…
Она оставила это незаконченным.
— Давайте вернемся к разрыву ваших отношений. Должно быть вам было трудно в офисе. Он уволил вас, когда все было кончено?
— Я сама приняла решение об уходе. Работать вместе было бы странным для нас, и я чертовски не хотела иметь дело со сплетнями.
— Но все же, у вас была там хорошая карьера.
— У меня была там большая любовь. По крайней мере, я так сама себе говорила. И когда все закончилось, карьера — это меньшее, о чем я заботилась.
— Я была бы чертовски зла—, сказала детектив.
Иногда лучший способ задать вопрос это не задавать его.
— Травмированная и слабая — да, но злая? — Морган улыбнулась.
— Это закончилось к лучшему. Отношения такого рода, вы понимаете, веселые и удобные, никуда не ведущие? Я осознавала, что я использовала эти отношения, чтобы оставаться вне всяких отношений, так же как я делала со своей работой. Вы понимаете, о чем я?
Никки поёрзала на своем стуле и ухитрилась выдать нейтральное
— Ага.
— В лучшем случае это был заменитель нормальных отношений. И я не становилась моложе.
Никки поёрзала на стуле снова, удивляясь как же так, что в итоге только она одна чувствует себя некомфортно.
— Однако, Мэтью был добр ко мне. Он предложил мне большую кучу денег.
Никки оторвалась от мыслей о себе и вернулась к допросу, сделав заметку проверить это, спросив Пакстона.
— Как много он дал вам?
— Ничего. Я не приняла их.
— Не похоже, чтобы он расстроился из-за этого— сказал Рук.
— Но разве вы не понимаете? — сказала она ему, как будто он не расстроился бы.
— Если бы я взяла эти деньги, тогда это все было бы из-за них. Это было не так, как говорят люди. Это было не только о том, что я лежала на спине с задранными ногами.
Рук настаивал.
— Тем не менее, никто бы не знал, что вы взяли деньги.
— Я бы знала—, сказала она.
На этих двух словах детектив Жара закрыла свой блокнот.
Морковный кекс кричал на нее с тарелки и его надо было угомонить.
Как только Никки очистила рифленую обертку со дна кекса, она кивнула своей головой на модную пекарню и спросила
— Что это? Не тут я ожидала увидеть печально известную МБА на красном быке.
Морган рассмеялась.
— О, вы про эту Морган Доннелли. Она где-то тут. Появилась однажды ненадолго и сделала мою жизнь безумной.
Она наклонилась над столом в сторону Никки.
— Завершение этого романа три года назад обернулось прозрением. Прежде чем оно пришло, я получала подсказки, но игнорировала их. Например, некоторыми ночам я оставалась там в моем большом угловом офисе на самом верху пентхауса на Старр Пойнт, один входящий звонок, два на удержании и дюжина е-майлов, ждущих ответа.
И я смотрела вниз на улицу и говорила себе — Посмотри на этих людей там внизу. Они идут домой к кому-то.
Никки слизывала крем со своего кончика пальца и остановилась.
Долгожданная премьера книги по известному телесериалу "Касл". Один из самых известных зарубежных сериалов в России! Более 3 миллионов фанатов на "Facebook"! Свыше 80 тысяч фанатов "В контакте"! Главный герой фильма Ричард Касл пишет остросюжетные романы, принимает участие в полицейских расследованиях и… является автором книги, которую вы держите в руках. На ее страницах действуют знакомые по сериалу персонажи, а в центре повествования оказывается сексуальная и решительная Никки Хит, которая ведет запутанное дело о смерти строительного магната.
Новый увлекательный роман Ричарда Касла «Жестокая жара» станет приятным сюрпризом для всех поклонников детективного сериала «Castle», самого рейтингового сериала телеканала ABC и одного из самых известных зарубежных сериалов в России! Очередное преступление погружает детектива Никки Хит в настоящий лабиринт тайн, пугающих и мрачных. Труп неизвестной женщины, обнаруженный в чемодане в грузовике-рефрижераторе, оказывается непостижимым образом связанным со смертью матери Хит. Это нераскрытое убийство более десяти лет терзало Никки, и теперь наконец она получает ключ к разгадке.
Вторая книга серии!Долгожданная новинка для всех поклонников популярнейшего детективного сериала «Castle», самого рейтингового сериала телеканала ABC и одного из самых известных зарубежных сериалов в России!Главный герой фильма, писатель Ричард Касл, представляет новую книгу о Никки Хит, блестящем детективе из убойного отдела. На этот раз Хит достается дело о гибели знаменитой журналистки, ведущей колонки сплетен в популярной нью-йоркской газете. Это расследование вовлекает Никки Хит в череду громких скандалов, связанных со знаменитостями, но что еще хуже — вновь сталкивает с бывшим возлюбленным, репортером Джеймсоном Руком.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Многочисленных поклонников детективного сериала «Castle», самого рейтингового сериала телеканала ABC и одного из самых известных зарубежных сериалов в России, ждет новая встреча с полюбившимися героями в захватывающем романе «Непобедимая жара» от мастера остросюжетной прозы Ричарда Касла!Загадочное убийство приходского священника, совершенное в одном из нью-йоркских садомазохистских притонов, вовлекает Никки Хит в опасную игру, где замешаны крупный наркоторговец, агент ЦРУ и важный чиновник Департамента полиции.
Действие романа происходит в вымышленном островном государстве, расположенном между Данией и Великобританией. На дне карьера на самом северном острове, Ноорё, находят труп мужчины. Вскоре на острове случается еще одно убийство, на этот раз более жестокое. Связаны ли они между собой? В ходе расследования Карен Хорнби начинает подозревать, что в деле могут быть замешаны ее родственники. Ей приходится балансировать между интересами семьи и служебным долгом. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Совершаются похищения, но похитители не ставят никаких условий и не дают о себе знать. Происходят убийства, но не остается следов, и нет свидетелей. Кто стоит за всем этим? В чем причина преступлений? Каким будет финал данной пьесы? Герой, невольно очутившийся в гуще событий, едва остается живым, преодолевая опасности.
В Аргентине снова неспокойно. В Буэнос-Айресе в стенах собственного дома убиты премьер-министр и его жена. Из поместья супругов исчезает золотой ошейник, однако кража не является основным мотивом преступления – здесь замешано нечто более серьёзное… У озейского градоначальника Тузейло и его жены Аниты родилась очаровательная наследница. Новая жизнь, тихое семейное счастье… Но вскоре жизнь Тузика переворачивается с лап на голову. Анита попадает в жуткую автомобильную аварию, обстоятельства которой указывают на то, что она была подстроена, а самого Тузика обвиняют в том, чего он не совершал.
Если мы Чего-то не знаем, это не означает, что Этого не существует. Но и объективную реальность нужно учитывать при решении своих жизненных уравнений. А можно ли принимать во внимание выводы экстрасенсов в расследовании преступлений? Нужно! Но никогда при этом нельзя терять связи с материальным миром. Ведь любая мистическая загадка может иметь простое, бытовое объяснение. Равно и наоборот.
Жизнь как минное поле, не знаешь, где рванет. Алена, мать двоих детей и оперуполномоченный уголовного розыска, внезапно становится обвиняемой в убийстве своей коллеги. Доказательства настолько железные, хотя героиня знает, что все факты основательно подтасованы. Кажется, что выхода практически нет. Но опера своих в беде не оставляют: на каждый аргумент обвинения готовится мощный и непоколебимый контраргумент защиты. А самой надежной защитой может стать нежданная любовь. Повесть может быть хорошим пособием для всех, кому интересна оперативно-розыскная деятельность и детективы, практическая работа оперативников, их душевные страдания, ежедневное общение друг с другом внутри оперативного сообщества, нравы, обычаи, традиции.
Что делать, если Лос-Анджелесу угрожает опасность? Конечно же Дон, агент ФБР сделает всё, чтобы предотвратить это, а его брат, профессор математических наук Чарли, ему в этом поможет. Но под угрозой находится не только весь город, но в том числе их жизни и жизнь их отца. Что делать, если преступник шантажирует Дона и каждый раз вводит его в заблуждение новыми зацепками? Какой выход братья найдут и смогут ли?