В землях Заката - [15]
— А у меня моего начальства, — пожал плечами шериф. — Начихать мне на губернатора, я не от него жалованье получаю.
Он свернул, и вскоре машина остановилась перед белым зданием с колоннами. Над колоннами свисал американский флаг со звёздами и полосами, а по фронтону шла надпись золотыми буквами: CYTY HALL.
— Мэрия, — шериф выключил двигатель. — Пошли, ребята, я вас представлю.
Сначала из машины выбрался Сирин, потом Варламов. Серые костюмы недовольно шли следом.
Они поднялись по лестнице. Варламова поразил простор, обилие мрамора и безлюдье. В приёмной шериф кивнул девушке за компьютером, а та вежливо улыбнулась приезжим из Колумбуса:
— Джентльмены, вас просят подождать. Боб, тоже останься.
Шериф пожал плечами и плюхнулся в кресло. Двое в сером недовольно сели у входа. Девушка с любопытством смотрела, как Варламов топчется у двери (та просто отодвинулась, когда подошёл ближе). Из-за стола поднялась женщина средних лет в сером костюме. Голубые глаза внимательно оглядели Варламова и Сирина, она первой подала руку:
— Хелен Роузвотер, мэр Другого Дола.
Имя Евгений она выговорила с трудом, так что Варламову пришлось назваться на американский манер — Юджином. Сирина из Михаила перекрестил в Майкла.
— Садитесь. — Хелен повела рукой на кресла, и Варламов подумал, что никогда не видел таких ухоженных ногтей.
Хелен положила подбородок на сплетённые пальцы, губы тронула улыбка, и на секунду мэр показалась юной девушкой.
— Ну, рассказывайте! — потребовала она. — Как вы оказались в моём городе?
Рассказывать пришлось Варламову. Несколько раз он сбивался, смущённый пристальным взглядом женщины-мэра, да и слова подбирал с трудом, не привык говорить по-английски. Иногда Хелен задавала вопросы. Конечно, спросила: откуда так хорошо знает язык?..
Когда Варламов дошёл до событий на базе, покосился на Сирина. Тот, видимо, ухватывал суть рассказа, так как подмигнул приятелю.
— Рыба ищет, где глубже, — сказал он по-русски, — а человек, где лучше. Надоело сидеть на одном месте, вот и решил взглянуть на Америку. А тебя уговорил лететь переводчиком.
Варламов перевёл, хотя и с чувством неловкости за явную ложь. При упоминании о рыбе Хелен слегка нахмурилась, а потом внимательно поглядела на Сирина.
Наконец Варламов довёл рассказ до конца: как стали расплачиваться в кафе, и вошёл шериф…
— Не ожидал, что чашка кофе будет стоить полтысячи долларов, — вставил Сирин. Наверное, он долго обдумывал фразу и произнёс её гладко.
Хелен рассмеялась:
— Инфляция. Да и настоящий кофе теперь редкость. Поставок с Кубы недостаточно, а китайцы перепродают дорого.
Голос звучал музыкально. Она откинулась на спинку кресла и, повернув голову к окну, где начало темнеть небо, продолжала:
— Ну, хорошо. Посидите в приёмной, а я поговорю с Бобом.
Приятели вышли из кабинета. Двое в серых костюмах не повернули голов, но Варламов чувствовал, что за ними наблюдают.
Девушка за компьютером кивнула шерифу, тот встал и развалистою походкой скрылся за дверью. Варламов мрачно разглядывал мебель. Скорее всего, придётся коротать ночь в тюремной камере. Хорошо, если не годы…
Шериф вышел через пять минут, широко улыбаясь:
— Ребята, вы ходячий юридический казус! Столичные власти хотят, чтобы вас препроводили в Колумбус. Незаконный въезд, угроза национальной безопасности и так далее. А наш мэр считает, что для ареста нет оснований. Как же с вами поступить, а?..
Варламов неуверенно улыбнулся и, вспомнив любимую поговорку отца: «Повинную голову топор не сечёт», сказал покладисто:
— Сэр, я не знаю американского законодательства. Но готов признать, что мы очутились здесь незаконно. Мы подчинимся любому решению властей.
Шериф расхохотался:
— Какой законопослушный молодой человек! Такого и в тюрьму сажать жалко…
— Эй! — вскочил один в сером костюме. — Вы что, не собираетесь выполнять распоряжение губернатора?
Шериф подбоченился, ситуация явно доставляла ему удовольствие:
— Поправка Бьюкенена, принятая после Реорганизации: если распоряжения мэров на территории их компетенции не нарушают Конституции Соединённых Штатов, они могут быть отменены только в судебном порядке. Поскольку местная власть не предъявила обвинений, наши гости свободны. До свидания, джентльмены, и привет губернатору.
Джентльмены мрачно переглянулись, а один сказал:
— Ладно. Только вы много себе позволяете. Ещё увидимся.
Оба разом повернулись и вышли. Варламов вздохнул с облегчением.
— А теперь давайте познакомимся, — ухмыльнулся шериф. — Боб Хопкинс.
Ладонь у него была большая, а хватка вроде бы добродушная, но цепкая. Русские имена и ему дались с трудом, так что пришлось опять назваться Юджином и Майклом.
— Вы не вернёте мой портсигар? — обыденным тоном спросил Сирин.
— Что? — не сразу понял шериф. Потом сунул руку в карман и, достав футляр, протянул Сирину. Похоже, в него не заглядывал. Варламов подивился самообладанию Сирина.
— Пистолет полежит у нас, пока не оформите разрешение. Мне пора. Ваши вещи я оставлю в холле. Мэр вас ещё вызовет. — И шериф ушёл, что-то насвистывая.
Через некоторое время приятелей опять пригласили в кабинет. Хелен задумчиво смотрела на них, от благодарности Варламова отмахнулась:
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Герой — Варламов из романа «В землях заката», время действия — 10 лет спустя. Описываются приключения в России, Японском автономном районе Великого Китая, и снова в России — Колымском крае. Три женщины встречаются ему на пути, и самой значимой окажется встреча с рогной Колымского края. Рогны появились после Третьей мировой, получив в результате мутации дар управления энергиями. В романе «В землях заката» это Уолд и Рената. Обычные люди относятся к рогнам с недоверием и опаской. Рогна вынуждает героя взять себя временной женой, одъулун по-якутски.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
События происходят в 20… году н.э. Все они, а также все характеры в этой книге вымышлены. Читатель не должен искать сходства с реально существующими людьми и их поступками.
Битва с фоморами, безжалостными завоевателями с планеты Да’Ария, проиграна. Аня попала в плен к Лиру, а «Книга Судеб» похищена. Проигравшие сражение даитьяне отступили и оставили врагам древний артефакт, способный решить исход многовековой войны. Никк собирается любой ценой спасти Аню, оказавшуюся в руках кровожадных убийц, и готов сразиться с Лиром, прежде чем тот воспользуется книгой. Но Аня неожиданно узнает, что Лир на самом деле не тот, кем кажется. Она вынуждена довериться ему, чтобы узнать тайну, которая скрывается на планете Да’Ария…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Странная судьба у 1 сказки... Начал писать в 91-93, вроде бы дописал, но потерял. А как пошли майданы-болотные - восстановилась как бы чудом. Порой думаю, РАНЬШЕ надо было публиковать, не замешана ли тут служба Безбедности?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«…Оптимум потому и называется Оптимумом, что он видит намного дальше и лучше отдельного человека. Он способен интегрировать сложные разнородности, он учитывает тысячи и тысячи мелочей, которые сознание отдельного человека просто не в состоянии охватить. Бессмысленно оспаривать его прогнозы». Рассказ — один из шести финалистов конкурса научной фантастики «Будущее время» 2019 года.
Герой рассказа семидесятилетний старичок, страдающий от возрастных болезней, неожиданно оказывается задержанным полицией. Обвинение, которое ему предъявляют, крайне тяжёлое: за последние четыре месяца он похитил и изнасиловал сто восемнадцать двенадцатилетних девочек. Неясно, как в такой ситуации защищать себя.