В западне - [17]
— А вы знаете толк в еде, — заметил Парис удовлетворенно. — Замечательно!
— Почему это вас удивляет?
— Из-за вашей фигуры. Вы очень стройная, и я думал, что вы сидите на какой-нибудь дурацкой диете, как большинство женщин.
— Я не стройная, а слишком худая. И сколько бы ни ела, не прибавляю в весе.
— Может быть, дело не в еде? Может, вам надо немного счастья? — задумчиво предположил Парис.
Шери хотела было запротестовать. Сказать, что она вполне счастлива… Но почему-то не смогла. Вместо этого снова вспомнила аромат его одеколона, и то, какими сильными оказались мускулистые руки, обнявшие его… Каковы на вкус его жадные, горячие губы.
Девушка почувствовала себя одинокой и несчастной. Будто бы она окружена врагами, и не у кого искать защиты.
Шери заморгала, прогоняя непрошеные слезы, и гордо вскинула голову.
— Оставьте ваше мнение при себе. У меня все в полном порядке… Да, это был очень вкусный жюльен.
Она подавила желание отказаться от десерта и уйти прямо сейчас. Потому что тогда Парис догадался бы, что оказался прав. Вместо этого почему-то принялась рассказывать о своем единственном визите во Францию. Тогда Шери была еще школьницей и жила в пансионе в Труа с другими девочками. Пансион принадлежал конгрегации бенедиктинок.
— Каждый вечер монашенки запирали на ключ наши спальни, будто бы для того, чтобы мы не разбежались.
Парис расхохотался.
— А что, вам этого хотелось?
— Ну, иногда я бы не отказалась побродить по городу одна. Как следует все рассмотреть без бдительного присмотра…
— Но вы не рискнули?
— Скорее, мне это не удалось. Каждое утро нас загоняли в автобус, затем возили по музеям и показывали достопримечательности. В какой-то момент меня затошнило от них.
— А вы бы хотели еще побывать во Франции уже без монашенок? — спросил Парис.
— Не отказалась бы. Посмотреть Париж, съездить в Лурд…
— Знаете, я многое мог бы вам показать. Франция — сказочно красивая страна. А еще она умеет быть совершенно разной… Совсем как вы. Это лучшая страна для свадебного путешествия.
Шери перевела дыхание.
— Возможно. Если я выйду замуж, ваш совет мне пригодится.
— Но пока вы не планируете выйти замуж, да? — Парис внимательно изучал ее лицо.
— Да. Более того, у меня и желания такого нет.
— Как убежденно вы говорите! Откуда вам знать: вдруг вы завтра встретите мужчину своей мечты и вся ваша уверенность пойдет прахом.
Последний раз, когда я мечтала о мужчине, это был ты, подумала Шери. А вслух сказала:
— Мне так не кажется. — И добавила, глядя в меню: — Я бы съела персикового мороженого…
— Может быть, вы хотите десертного вина?
— Нет, спасибо. Я уже достаточно выпила сегодня.
Мороженое Шери ела молча. Хозяин ресторана о чем-то заговорил с Парисом по-французски, и оба мужчины рассмеялись.
Шери показалось, что они обсуждают ее. Но тут владелец ресторана повернулся к ней.
— Надеюсь, мадемуазель, вам понравилось у нас.
— Да, очень, — вежливо улыбнулась она. — У вас потрясающе готовят.
— Такая прелестная мадемуазель не должна ужинать в одиночестве. — Француз отвесил ей легкий поклон. — Надеюсь, вы у нас еще появитесь.
Шери учтиво кивнула, потом повернулась к Парису.
— Благодарю вас. Это был очень приятный вечер.
— Приятный? Я бы так не сказал, — прищурился он. — Скорее уж… интересный.
— В любом случае, спасибо. — Шери потянулась к своей сумочке. — А теперь мне пора идти. Уже поздно.
Парис быстро взглянул на часы.
— Разве? Многие сказали бы, что вечер только начинается.
— Возможно. Но мне завтра с утра на работу.
Парис смотрел ей в глаза, не отрываясь.
— Но ведь вы не уйдете просто так, правда, ma cherie?
Он встал и, подойдя, положил ей руки на плечи. Едва горячие ладони коснулись Шери, по ее телу пробежала дрожь. Это от нервов, сказала она себе, а вовсе не от удовольствия.
Девушка отступила на шаг.
— Ну что же, спокойной ночи… И еще раз спасибо.
— О чем вы говорите! — патетически воскликнул Парис. — Я намерен проводить вас до дому!
— О, в этом нет нужды. Здесь недалеко…
— Я прекрасно знаю, где вы живете, — заметил молодой человек. — И не собираюсь позволять вам идти по улице в одиночку, так что не спорьте.
Шери уставилась на него во все глаза.
— Есть ли хоть что-нибудь, чего вы обо мне не знаете?
Парис мягко рассмеялся.
— Да я же только начинаю вас узнавать. Ну что, идем?
И девушка покорилась судьбе.
5
Шери ждала, что вот сейчас сильная рука ляжет ей на талию или возьмет под локоть. Но Парис не делал этого.
Оно и к лучшему, решила девушка, потому что не представляла, что произойдет, если дистанция будет нарушена. Шери зябко поежилась, взволнованная этой мыслью.
Парис бросил на нее быстрый взгляд.
— Да вы замерзли! Вот, возьмите.
Он снял пиджак и накинул ей на плечи.
— Спасибо, — прошептала она, окунаясь в теплый мир его запахов.
Светлый пиджак хранил не только аромат одеколона, но и запах самого мужчины — чуть заметный, дурманящий, смутно знакомый…
— Но вы сами замерзнете.
— Вряд ли. — Шери по голосу поняла, что он улыбается. — Я вообще устойчив к холоду.
— О да. Понимаю…
Каблучки Шери стучали по асфальту, она старалась приспособиться к ширине шага своего спутника. Небо было темным, слишком темным и совершенно беззвездным.
Жениться совсем не трудно – трудно быть женатым. Эту простую в общем-то истину не знал Гейбриел Верн, иначе ни за что не взял бы в жены девушку, которую выбрал для него отец. Семейная жизнь не заладилась с первого же дня, и молодые супруги все три года состояли в браке лишь номинально. Однако не было бы счастья, да несчастье помогло: умирает старый мистер Верн и, прежде чем развестись, Гейбриел и Джоанна должны выполнить последнюю волю усопшего, содержащуюся в более чем странном завещании…
Застигнутая в дороге проливным дождем, Дженет Литтон подбирает на шоссе молоденькую девушку. Юная Флора, наивная и ветреная, рассказывает ей, что сбежала от жестокого жениха, чтобы выйти замуж по любви. А вскоре Дженет арестовывает полиция – по обвинению в похищении.Так героиня романа знакомится с Леоном де Астеном. Между ними чуть ли не с первого взгляда возникает страстное влечение. Однако Дженет уверена: он хочет сделать ее лишь своей любовницей, жениться же намерен на другой – из соображений выгоды. Поэтому она всеми силами борется со своим непрошеным чувством.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нелегкие испытания выпали на долю юной Ребекки Кармак. Преждевременная смерть отца, конфискация имущества… Вдвоем с младшей сестрой она вынуждена переселиться в комнату для прислуги и зарабатывать на жизнь, обслуживая Райана Бизера — нового хозяина их прежнего поместья Мэнтра Хилл. А тут еще возвращается с оксфордским дипломом в кармане ее первая любовь Эрвин Лестор. Но вместо того чтобы кинуться в объятия молодого человека, она всячески сторонится его. И на то есть серьезные причины. Ребекка верит, что рано или поздно все переменится к лучшему, и судьба действительно щедро вознаграждает ее…
Стеффи Уодсворд абсолютно счастлива. Она занята любимым делом — реставрацией и дизайном старинного поместья Корнуэлл-Хаус. А когда из Италии вернется Армандо Манчини, они поженятся и заживут в этом доме. Однако жестокая Судьба ломает все ее планы: после многолетнего перерыва в ее жизни опять появляется товарищ детских игр Гарри Блейк, которого она давно считает свои заклятым врагом.А вот Армандо исчезает, оставив ей непомерные долги за ремонт поместья. Что ждет ее?
В ранней юности, став жертвой изощренного надругательства, Дороти Ламметс замкнулась в себе.Странное стечение обстоятельств вновь сталкивает девушку с Ником Моблейном, демоническим героем ее кошмарных видений. И тогда она дает себе клятву освободиться от колдовского наваждения…
Я всегда пишу только выдуманные истории. Но в жизни бывает такое, о чем ни один фантазер не додумается! Лично я знаю одну невероятную историю. И она как раз завершилась в новогоднюю ночь. Поэтому впервые напишу в стиле реала. Более того — ничего не добавив от себя. Считайте, что я просто запишу со слов главной героини! И я очень надеюсь, что история подарит Вам заряд оптимизма и душевных сил на весь следующий год.
Взрослые в чудеса не верят, но почему-то продолжают их ждать. Особенно под новый год, когда падает пушистый снег, заметая следы прошлого. Когда чувствуется аромат хвои, который помнишь с самого детства и не можешь спутать ни с каким другим. Когда губы пощипывает от сочной мякоти мандаринов. И хочется, чтобы все было, как во сне. Только намного слаще…
Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.
Она была идеальна от макушки до пяток. И ее брак с преуспевающим Орвеллом выглядел не менее идеальным. Игра на публику длилась несколько лет. После развода проблемы возникали одна за другой, а главное, снова на горизонте возник Бред Ларсон. Ей казалось, что их отношения исчерпали себя. Но прошлое не оставляет в покое. Смогут ли они переступить через старые обиды и преодолеть давние противоречия?
Убиться веником — что это? Любимое выражение героини или коктейль со свекольным соком? Чтобы понять, о чем идет речь, не обязательно иметь большой опыт общения по Интернету. Умные люди считают, что настоящей любви в чате не место. Какая любовь, если ни разу не видел предмета своей страсти? Только голос и буквы на мониторе… Именно в такой ситуации оказались герои этой истории.
Без Вычитки.Черновик. Встретить Новый год с любимым человеком это счастье. Но застрять в лифте под новый год с не очень приятной личностью, ничего хорошего за собой не ведёт. Полина думала, что она скорее застрелится чем переживёт пару часов наедине со Славой. Но вышло совсем не так как она предполагала.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…