В западне - [15]
— Постараюсь, — серьезно кивнул он, обвивая рукой ее талию. — Правда, результат гарантировать не могу.
— Тогда вам придется ужинать в одиночестве! — резко вырываясь, заявила Шери и повернулась было к дверям.
— Ну уж нет!
Резким движением Парис схватил ее за запястье. Шери почувствовала себя в западне. Кажется, сейчас уйти без публичного скандала было невозможно. На них смотрели почти все посетители ресторана, к ним уже спешил улыбающийся официант, спрашивая, что мадемуазель предпочитает из напитков… С трудом взяв себя в руки, девушка сдалась.
С плотно сжатыми губами она проследовала за Парисом к столику и уставилась в протянутое ей официантом меню.
— Спасибо, что остались, — как ни в чем не бывало произнес ее спутник, садясь напротив.
— Можно подумать, у меня был выбор, — фыркнула Шери, не глядя на него.
— И что, мы так и будем общаться весь вечер? — поинтересовался Парис. — Если я вас разозлил, простите. Но на самом деле мне нужно было отвязаться от тех девиц, и я не нашел ничего лучшего, как поцеловать вас.
— А разве вам не нравилось с ними общаться? — Девушка картинно выгнула бровь. — Большинство мужчин были бы счастливы.
— Я не отношусь к большинству.
— Однако вы взяли у одной из девиц… карточку! — Голос слегка подвел Шери, сорвавшись в самом конце фразы.
— А, визитка, — небрежно обронил Парис, вытаскивая карточку из кармана.
Секунду он смотрел на кусочек картона, хмуря брови, а потом разорвал пополам, еще раз пополам. И бросил обрывки на стол.
— Ну вот… Иногда приходится быть вежливым. Но на самом деле я не люблю навязчивых женщин… особенно когда имею свои планы на вечер.
И он многозначительно взглянул на Шери, снова заставив ее покраснеть.
— Вы слишком настойчивы, — заставила она себя произнести. — Это не всем нравится.
— А вам? Вам тоже не нравится?
Девушка повела плечом.
— Честно говоря, ваши отношения с женщинами меня не касаются.
— Но это еще не причина вести себя так враждебно, — примирительно протянул Парис.
Несколько секунд меж ними царило молчание. Первым его нарушил мужчина:
— Кажется, я все испортил. Это мог быть прекрасный вечер. Но я сам виноват, что он не удался… Если вы хотите уйти, Шери, я не смею вас удерживать.
Кажется, Парис говорил вполне искренне. Но как раз в этот момент появился официант с напитками и закусками — маслинами и острым фруктовым салатом. Уйти сейчас значило привлечь к себе внимание. Кроме того, девушка не была уверена, хочется ли ей уходить.
— Надеюсь, вы все-таки останетесь, — словно издалека донесся до нее голос Париса.
— Это так важно для вас?
— Да. Я ведь уже говорил, что ненавижу ужинать в одиночестве.
— О, понятно.
— И это не самая важная из причин, — продолжал Парис. — Но, пожалуй, об остальных я умолчу… иначе вы уйдете.
Он поймал ее взгляд и удерживал несколько секунд. Затем посмотрел чуть ниже, на губы. Пульс Шери участился, снова накатила волна жара.
Она постаралась ответить как можно равнодушнее.
— Я все-таки останусь. Слишком проголодалась, чтобы уходить.
— Значит, ради французской кухни можно пару часов потерпеть мое общество?
— Еще не знаю. — Шери снова углубилась в меню. — Некоторые названия блюд мне вообще ничего не говорят.
Когда им подали заказ, Парис неожиданно спросил:
— Каковы же правила поведения с вами?
Она непонимающе уставилась на него, и молодой человек пояснил:
— Может, есть еще какие-нибудь табу, кроме запрета на поцелуи. Лучше мне узнать о них сейчас.
— Я нарушила одно из основных моих правил, придя сюда. Кажется, на сегодня этого достаточно.
— Но вечер еще только начинается, — улыбнулся Парис.
Шери пригубила шампанского, чтобы скрыть замешательство.
— Пожалуй, подобные комментарии тоже относятся к сфере табу.
— Ладно, — покорно отозвался Парис. — Тогда давайте поговорим о погоде. Осень наступила, вы не заметили?
Шери прикусила губу, чтобы не рассмеяться.
— Не будьте смешны!
— Только если вы, мисс Макдугал, не будете слишком серьезны. Неужели вы всегда ведете себя так на свиданиях?
— Обычно я знаю тех, кто назначает мне свидание, достаточно хорошо.
Вспомнив визгливого Эндрю и остальных своих немногочисленных поклонников, Шери скрестила пальцы под столом.
— Никогда не выходите из дому без бронежилета? — подразнил ее Парис. В его синих глазах плясали озорные искорки. — Неужели вам никогда не хотелось рискнуть, ma cherie?
Она посмотрела на него в упор.
— Мне кажется, я доказала обратное, придя сегодня в ресторан… с таинственным незнакомцем.
— А, вот как вы меня называете! — засмеялся Парис.
Смех у него был очень приятный, слегка мальчишеский, и Шери невольно заслушалась.
— Как же мне еще вас называть? Вы просто с неба свалились на мою голову! Я уже запуталась в том, что происходит.
— Я вас увидел и захотел поближе познакомиться. Вот и все, — с улыбкой объяснил он. — Разве в этом есть что-нибудь противоестественное?
О да, подумала Шери. Конечно, есть.
Она вздернула подбородок.
— Конечно, есть. Разве что вы стали общаться со мной из жалости… Или подыскивали на балу претендентку на звание самой безвкусно одетой женщины в мире.
— Поверьте, жалость здесь ни при чем, — медленно покачал головой Парис.
Воцарилось странное молчание. Наконец он продолжил:
Жениться совсем не трудно – трудно быть женатым. Эту простую в общем-то истину не знал Гейбриел Верн, иначе ни за что не взял бы в жены девушку, которую выбрал для него отец. Семейная жизнь не заладилась с первого же дня, и молодые супруги все три года состояли в браке лишь номинально. Однако не было бы счастья, да несчастье помогло: умирает старый мистер Верн и, прежде чем развестись, Гейбриел и Джоанна должны выполнить последнюю волю усопшего, содержащуюся в более чем странном завещании…
Нелегкие испытания выпали на долю юной Ребекки Кармак. Преждевременная смерть отца, конфискация имущества… Вдвоем с младшей сестрой она вынуждена переселиться в комнату для прислуги и зарабатывать на жизнь, обслуживая Райана Бизера — нового хозяина их прежнего поместья Мэнтра Хилл. А тут еще возвращается с оксфордским дипломом в кармане ее первая любовь Эрвин Лестор. Но вместо того чтобы кинуться в объятия молодого человека, она всячески сторонится его. И на то есть серьезные причины. Ребекка верит, что рано или поздно все переменится к лучшему, и судьба действительно щедро вознаграждает ее…
Застигнутая в дороге проливным дождем, Дженет Литтон подбирает на шоссе молоденькую девушку. Юная Флора, наивная и ветреная, рассказывает ей, что сбежала от жестокого жениха, чтобы выйти замуж по любви. А вскоре Дженет арестовывает полиция – по обвинению в похищении.Так героиня романа знакомится с Леоном де Астеном. Между ними чуть ли не с первого взгляда возникает страстное влечение. Однако Дженет уверена: он хочет сделать ее лишь своей любовницей, жениться же намерен на другой – из соображений выгоды. Поэтому она всеми силами борется со своим непрошеным чувством.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Стеффи Уодсворд абсолютно счастлива. Она занята любимым делом — реставрацией и дизайном старинного поместья Корнуэлл-Хаус. А когда из Италии вернется Армандо Манчини, они поженятся и заживут в этом доме. Однако жестокая Судьба ломает все ее планы: после многолетнего перерыва в ее жизни опять появляется товарищ детских игр Гарри Блейк, которого она давно считает свои заклятым врагом.А вот Армандо исчезает, оставив ей непомерные долги за ремонт поместья. Что ждет ее?
В ранней юности, став жертвой изощренного надругательства, Дороти Ламметс замкнулась в себе.Странное стечение обстоятельств вновь сталкивает девушку с Ником Моблейном, демоническим героем ее кошмарных видений. И тогда она дает себе клятву освободиться от колдовского наваждения…
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…