В западне - [16]
— Что мне сделать, чтобы стать менее таинственным?
— Ответьте на несколько вопросов.
Парис снова наполнил бокалы.
— С превеликим удовольствием.
— Тогда скажите, например, почему вас зовут Парис?
— В честь Парижа, где я родился, — просто ответив молодой человек. — Моей матери всегда нравились странные имена.
— А вашему отцу?
— Спросить у него было никак не возможно. Я его никогда в жизни не видел.
— О, извините, — быстро произнесла Шери, краснея.
— Не извиняйтесь. Моя мать совершила ошибку, но у нее хватило мудрости признать это.
— Наверное, ей пришлось нелегко.
— Да… Но жизнь редко бывает похожа на теплицу. По крайней мере, для большинства людей.
Шери овладело внезапное раздражение.
— Это вы меня подкалываете?
— А вы можете сказать, что выросли в нищете? — В тоне Париса появились резковатые нотки.
— Материальных трудностей я не испытывала, — холодно согласилась девушка. — Но это еще не все. Кроме того, вы тоже вряд ли бедствуете, иначе не снимали бы квартиры в центре и не водили бы девушек в дорогие рестораны.
— Но я сам себя обеспечиваю.
— И каким образом, интересно знать? Или это тайна?
— Нет, почему же. — Парис пожал плечами. — У меня картинная галерея в Лилле.
— Вы профессиональный художник?
Шери была заинтригована. Какой-нибудь подобной профессии она и ждала от столь неординарного человека!
Но Парис покачал головой.
— Нет, всего лишь любитель. И страстный поклонник живописи. Я скупаю картины молодых авторов, устраиваю им выставки, помогаю встать на ноги.
— Так вы торговец, — разочарованно протянула Шери.
— Можно сказать и так. Вы слышали о меценатах? Так вот я один из них. Надеюсь, картины кого-нибудь из моих друзей лет через сто будут цениться так же высоко, как, к примеру, произведения Пикассо или Ван Гога. Ведь ни один художник не рождается знаменитым! Во Франции есть очень талантливые живописцы, и я надеюсь, что помогаю им стать известными. Таким образом, я служу искусству как умею.
Шери смотрела на собеседника во все глаза. Лицо его изменилось, сделалось вдохновенным. В голосе появились восторженные нотки. Похоже, этот человек обожает свое занятие. Интересно, таким ли голосом он признается женщинам в любви?
— А что вы делаете сейчас в Эдинбурге? — поспешила Шери задать следующий вопрос. — Продаете картины?
— В том числе. Я привез несколько работ для английских заказчиков. Кроме того, у меня дела с владельцами здешних галерей.
А деловая поездка долго длиться не может, подумала девушка и сама удивилась, как сильно огорчила ее эта мысль. Вот он уедет в свою Францию, и жизнь снова войдет в привычную колею… Станет тихой, размеренной. И невыносимо скучной.
— Но я должен решить здесь еще несколько личных вопросов, — продолжил Парис. — И не знаю, как надолго задержусь в Эдинбурге. Если вас это интересует.
Шери в задумчивости прикусила нижнюю губу.
— А теперь я могу в свою очередь спросить вас кое о чем? — улыбнулся он.
— Только не знаю, отвечу ли я, — осторожно произнесла девушка. — Может быть, не стоит и спрашивать.
— Очень трудно удержаться. Вы сами, mа cherie, таинственная незнакомка.
Шери покачала головой.
— Ничего подобного. Моя жизнь — раскрытая книга.
— В таком случае первая глава меня заинтриговала. Все никак не могу понять, кто же вы на самом деле, Шери Макдугал?
Румянец ее запылал ярче.
— Всякий раз вы кажетесь другой, — пояснил Парис. — Сколько у вас образов! Голубое платье было немного не в вашем стиле, но сегодня вечером вы похожи на чайную розу. Просто дух захватывает.
Вот у Шери и впрямь захватило дух. Она попробовала рассмеяться, но это прозвучало неестественно.
— Очень лестно… Даже не верится, что вы искренни.
— Но ведь со стороны виднее. Я просто хотел спросить: какой из этих образов — истинный?
Шери смотрела на бокал.
— Я… я не знаю. Наверное, вы можете выбрать тот, который вам больше нравится.
Голос Париса стал хрипловатым.
— О, если бы вы знали, какой я вижу вас в мечтах! Надеюсь, что однажды они осуществятся.
Его взгляд был красноречивее слов. И Шери поняла, что Парис имеет в виду. Он хотел видеть ее обнаженной.
Сердце девушки забилось так часто, что ей стало трудно дышать. Вспомнился его взгляд на балу — чувственный, раздевающий…
— Пожалуйста, не нужно так говорить, — попросила Шери неверным голосом. И не нужно смотреть на меня так, будто я раздета, добавила она мысленно.
— Почему не нужно? Вам неприятно, что вас находят… желанной?
— Я приняла бы это только от одного мужчины… Того, которого любила бы.
О Боже, как пошло это звучит! — ужаснулась она. Что Парис обо мне подумает? Просто викторианская барышня. Героиня романа Джейн Остин… Сейчас он рассмеется.
Но Парис молчал, внимательно глядя на нее.
— Скажите, почему вы так боитесь быть женщиной?
— Вовсе нет, — вспыхнула Шери. — Что за ерунда! И вообще, мне не нравится тема нашей беседы.
— Кажется, я нарушил очередное правило? — усмехнулся Парис.
— И не одно, а целый список.
Шери хотела отпить из бокала, но обнаружила, что у нее дрожат руки.
— Хорошо, больше ни поцелуев, ни вопросов. — Парис вздохнул. — Да, тяжело с вами.
— Что делать. Жизнь вам не теплица.
Шери, признаться, не думала, что проглотит хоть кусочек, но жюльен оказался таким аппетитным, что она съела всю порцию. И отдала должное салату, и легкому вину.
Жениться совсем не трудно – трудно быть женатым. Эту простую в общем-то истину не знал Гейбриел Верн, иначе ни за что не взял бы в жены девушку, которую выбрал для него отец. Семейная жизнь не заладилась с первого же дня, и молодые супруги все три года состояли в браке лишь номинально. Однако не было бы счастья, да несчастье помогло: умирает старый мистер Верн и, прежде чем развестись, Гейбриел и Джоанна должны выполнить последнюю волю усопшего, содержащуюся в более чем странном завещании…
Нелегкие испытания выпали на долю юной Ребекки Кармак. Преждевременная смерть отца, конфискация имущества… Вдвоем с младшей сестрой она вынуждена переселиться в комнату для прислуги и зарабатывать на жизнь, обслуживая Райана Бизера — нового хозяина их прежнего поместья Мэнтра Хилл. А тут еще возвращается с оксфордским дипломом в кармане ее первая любовь Эрвин Лестор. Но вместо того чтобы кинуться в объятия молодого человека, она всячески сторонится его. И на то есть серьезные причины. Ребекка верит, что рано или поздно все переменится к лучшему, и судьба действительно щедро вознаграждает ее…
Застигнутая в дороге проливным дождем, Дженет Литтон подбирает на шоссе молоденькую девушку. Юная Флора, наивная и ветреная, рассказывает ей, что сбежала от жестокого жениха, чтобы выйти замуж по любви. А вскоре Дженет арестовывает полиция – по обвинению в похищении.Так героиня романа знакомится с Леоном де Астеном. Между ними чуть ли не с первого взгляда возникает страстное влечение. Однако Дженет уверена: он хочет сделать ее лишь своей любовницей, жениться же намерен на другой – из соображений выгоды. Поэтому она всеми силами борется со своим непрошеным чувством.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Стеффи Уодсворд абсолютно счастлива. Она занята любимым делом — реставрацией и дизайном старинного поместья Корнуэлл-Хаус. А когда из Италии вернется Армандо Манчини, они поженятся и заживут в этом доме. Однако жестокая Судьба ломает все ее планы: после многолетнего перерыва в ее жизни опять появляется товарищ детских игр Гарри Блейк, которого она давно считает свои заклятым врагом.А вот Армандо исчезает, оставив ей непомерные долги за ремонт поместья. Что ждет ее?
В ранней юности, став жертвой изощренного надругательства, Дороти Ламметс замкнулась в себе.Странное стечение обстоятельств вновь сталкивает девушку с Ником Моблейном, демоническим героем ее кошмарных видений. И тогда она дает себе клятву освободиться от колдовского наваждения…
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…