В водовороте чувств - [9]

Шрифт
Интервал

– Добро пожаловать на виноградник Каланетти.

Кайла огляделась, любуясь стройными рядами виноградных лоз:

– И это все принадлежит твоему брату?

– Нет. Этот виноградник занимает всего лишь небольшую часть нашей земли, но он производит одно из лучших вин в стране.

– И вы выросли здесь?

– Да. – Анджело остановил машину около двухэтажной виллы. Домик был отделан в светло-коричневых тонах и гармонировал с виноградником. – Брат ждет нас. Я позвонил ему из аэропорта.

В этот момент дверь виллы распахнулась, и к ним навстречу вышел мужчина. Кайла смотрела на него и не верила своим глазам. Копия Анджело, только моложе. Такие же карие глаза, как и у брата, но в них чувствовалась теплота. Взгляд не похож на таинственный взгляд темных глаз Анджело. Он подошел к машине, обаятельно улыбнулся и предложил ей руку, она приняла приглашение. И снова заметила огромную разницу между братьями. Вместо того чтобы ощутить, как от его прикосновения все сжимается внутри от волнения, она ничего не почувствовала. Как можно по-разному реагировать на двух мужчин, внешне столь похожих?

Скорее всего, дело в том, что Анджело – ее босс. Конечно. Больше у нее не было ни одного разумного объяснения той искре, которая вспыхивала в ней всякий раз, когда Анджело смотрел на нее или же случайно касался ее пальцев, передавая бумаги.

– Benvenuta[2]. – В голосе Нико чувствовался сочный жаркий итальянский акцент. Когда она озадаченно взглянула на него, он улыбнулся: – Scusi[3]. Добро пожаловать.

Она улыбнулась в ответ, сразу почувствовав расположение к брату Анджело.

– Я так рада быть здесь.

– Брат не часто привозит домой друзей. На самом деле вы первая. Должно быть, вы особенный человек.

– Нико, это моя помощница. – Анджело хмуро взглянул на брата.

Тот удивленно вскинул брови, на его губах промелькнула понимающая улыбка.

– Надеюсь, брат не станет загружать вас работой, пока вы в Италии. Здесь так много интересного. Я бы с удовольствием показал вам виноградник.

– У нее нет на это времени. Она здесь, чтобы работать. – От его теплоты не осталось и следа, Анджело снова скрылся за непроницаемой стеной отчужденности. – Ну, и где Марианна?

– Я не знаю.

– Ты не сказал, что я приеду?

– Сказал. Думаю, именно поэтому она так рано утром ушла и даже не поела. Больше я ее не видел и не пытался найти.

– Ты позволил ей уйти?

– А ты хотел, чтобы я запер ее в комнате?

– Возможно, если бы ты сделал это в свое время, не случилось этих неприятностей.

– Так ты меня в этом обвиняешь?

Анджело заметно напрягся:

– Нет. Если бы я знал, что происходит…

– И что бы ты сделал?

Кайла переводила взгляд с одного брата на другого, те метали друг на друга гневные взгляды. Необходимо что-то предпринять и как можно скорее.

– У вас тут так красиво. – Она будто не заметила их яростного противостояния. – Анджело говорил, что вы производите одно из лучших вин в Италии.

Наконец братья успокоились. Нико обернулся к ней:

– В этом мой брат прав. Я буду рад угостить вас нашим вином.

– Почту за честь.

Конечно, Кайла не ожидала столь явного напряжения, которое возникло во время встречи братьев, однако после того, как стала свидетельницей разговора Анджело с братом в офисе, не слишком удивилась. Переключила внимание на сдержанного босса, который теперь выглядел так, словно вот-вот потеряет остатки самообладания. Интересно. В нем определенно скрывается гораздо больше, чем она предполагала.

– Надо было мне вернуться гораздо раньше. – В усталом голосе Анджело слышалась боль. – Но меня держало прошлое.

Нико обернулся к брату:

– Все, что случилось с тобой, осталось в прошлом. Конечно, это было неправильно, но с тех пор многое изменилось. И у тебя нет больше причин избегать нас.

– У меня есть компания, которой я должен управлять. Я не могу все бросать и мчаться на другой конец земного шара, чтобы решать ваши проблемы. И насколько помню, все было в порядке.

– Возможно, если бы ты не посвящал все время работе и хоть иногда нам звонил, то знал, как на самом деле обстоят дела.

В голове Кайлы крутилось множество вопросов, но она понимала, что это ее не касается. И все же не могла не думать о том, что же заставило Анджело сбежать из семьи. Он любил их, иначе не потерял бы своего железного самообладания. И что заставляло его скрывать от всех свои истинные чувства?

Анджело взъерошил волосы:

– Возможно, мне стоило чаще вам звонить.

– Да, следовало.

В этот момент кто-то резко захлопнул дверь, словно поставив точку в разговоре. Кайла нерешительно подняла глаза и заметила девушку, торопливо направляющуюся к ним. Ее непокорные каштановые кудри развевались на ветру. Она решительно сжала губы и, прищурившись, смотрела на братьев. Вероятно, это Марианна.

– Довольно! – Девушка встала между братьями. – Вы ведете себя просто глупо. Когда прекратите изображать из себя старших братьев-защитников, можем все спокойно обсудить.

Она была намного ниже и миниатюрнее их, однако не побоялась встать между ними. Что-то подсказывало Кайле, что младшая сестра не так беззащитна, как думали ее братья. Она определенно обладала сильной волей. Кайла молча приветствовала ее. Анджело глубоко вздохнул, а когда заговорил, его голос звучал гораздо мягче.


Еще от автора Дженнифер Фэй
Желанная награда для холостяка

Холли Абрамс и ее босс, красавец-миллиардер Финн Локвуд, провели незабываемую ночь и договорились расстаться без всяких обязательств. Казалось бы, условия были оговорены изначально, да и Холли не планировала влюбляться в начальника, вот только после страстной ночи она поняла, что работать дальше им будет сложно. Она стала избегать Финна, и все же они сталкиваются на совместном благотворительном мероприятии, которое проходит на роскошной яхте Финна. Холли внезапно чувствует приступ тошноты и списывает все на морскую болезнь, но врач сообщает ей, что к Рождеству их с Финном ждет двойной сюрприз…


Вместе поневоле

Семь лет назад они были помолвлены, но неожиданно Джейсон Смит уехал, оставив свою несостоявшуюся невесту страдать и мучиться сомнениями. Теперь он вернулся, хотя обещал никогда этого не делать. Более того, он сожалеет о случившемся и хочет о чем-то поговорить с Карой. О чем?..


Чемпион по разбиванию сердец

Итальянский винодел Стефано Де Фьори давно живет в полном одиночестве, виня себя в гибели жены. Неожиданно судьба сводит его с загадочной молодой американкой Джулс Лэйн. Их тянет друг к другу, но Стефано отказывает себе в праве любить…


Женатый холостяк

Бывший плейбой Деметриус, став наследным принцем, остепенился. Он занят государственными делами. Он завоевывает доверие народа. Ему удается все, кроме одного – выяснить, почему бывшая жена отказывается подписать документы о разводе…


Женщина с солнечной улыбкой

После страстной ночи в объятиях миллиардера Нико Стравоса горничная София Мур обнаруживает, что беременна. Нико намерен удержать ее любой ценой. Он приглашает Софию в кругосветное путешествие, решив убедить ее стать его женой. Но дело в том, что у Софии есть твердые принципы: она не собирается выходить замуж…


Слегка помолвлены

Всего одна волшебная ночь в объятиях обаятельного красавца Макса имела для Ноэми Каттанео свои последствия — вскоре она узнает, что беременна. Но как сообщить эту новость отцу будущего ребенка, ведь ей известно только его имя? Однако благосклонная судьба сводит их на горнолыжном курорте в Швейцарских Альпах. Встретив здесь Макса, Ноэми переживает настоящее потрясение — оказывается, она станет матерью наследника престола княжества Остания…


Рекомендуем почитать
Эхо любви

Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Афродизиак

Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.


Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Самая лучшая из невест

Кит Митчелл бросил Кару накануне свадьбы. Пытаясь справиться с душевной болью, она создает ателье по пошиву подвенечных платьев, которые имеют большой успех у невест ее родного Хьюстона. Два года спустя ее приглашают поучаствовать в свадебном салоне на одном из островов Карибского моря. Консультантом мероприятия выступает Кит, с которым Кара поклялась никогда больше не встречаться. Вынужденные работать бок о бок, молодые люди осознают, что их былая страсть вновь разгорелась ярким пламенем. Удастся ли им исправить ошибки прошлого в надежде обрести безоблачное будущее?


Невеста по контракту

Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.


Ключик к сердцу принца

Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…


Отдых на Бермудах

Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…