В водовороте чувств - [6]
– Я могла бы быстро собраться, но у меня столько работы по проекту Ван-Холсен.
– Если это единственная проблема, не беспокойтесь. Проект может подождать один день. И вообще, можете сегодня взять выходной. Я жду вас в аэропорту в шесть утра. Если, конечно, не хотите, чтобы я заехал за вами.
– О нет. Я доберусь сама.
Анджело вдруг почувствовал себя неловко. Как-никак, он попросил все бросить и помочь. Ему необходимо постараться вести себя с ней более дружелюбно.
– Вы уверены? Я без проблем могу заехать за вами утром.
– Вы ведь даже не знаете, где я живу.
– Точно. Но поскольку вы согласились мне помочь, я хочу в ответ помочь вам.
– Спасибо, очень вам признательна. – Она улыбнулась, и напряженные складки в уголках губ исчезли.
Анджело вдруг понял, что не может отвести взгляд от этих соблазнительных губ, тронутых бледно-розовым блеском. Не все в ней так уж чопорно и благопристойно. Он представил, как она снимает очки и распускает волосы. Но сумел вовремя взять себя в руки и отогнать непрошеные фантазии. С трудом отвел взгляд от легкой россыпи веснушек на вздернутом носике и посмотрел в пронзительные зеленые глаза. Как это он раньше не замечал ее красоту? Неужели его настолько поглотила работа, что он не способен заметить очевидных вещей?
– Я заеду за вами, скажем, в пять тридцать?
– Мистер Аматуччи.
– Если мы собираемся вместе путешествовать, стоит научиться называть друг друга по имени. Пожалуйста, зовите меня Анджело.
Зачем? Обычно он предпочитал держать сотрудников на расстоянии. Правда, он везет ее в свой дом, она познакомится с его семьей, и потому стоит забыть профессиональные рамки. Он смирился с мыслью, что им недолго придется жить бок о бок, и скоро она снова станет персональной помощницей. Почему бы немного не ослабить жесткие рамки правил?
– Пожалуйста, зовите меня Кайла. – Она снова улыбнулась, отчего ее глаза засверкали, как драгоценные камни.
– Мы едем в мой дом в Италии. Это деревушка в Тоскане, Монте-Каланетти.
– Я никогда о ней не слышала, да и не было возможности путешествовать за границу. А большая деревушка?
– Когда я последний раз там был, прошло много времени, мне показалось, оно там и замерло. Она маленькая и очень старая. Это другой мир по сравнению с Нью-Йорком. Ну, вы по-прежнему согласны со мной ехать?
Она медлила. Он забеспокоился, что не придумал запасной план. Пока у него вообще нет никакого плана. Ему просто нужен человек, знакомый с проектами и способный самостоятельно справиться с возможными трудностями. Кайла представлялась единственной подходящей кандидатурой. Он не из тех, кто способен умолять, но сейчас серьезно задумался о такой возможности.
– Да, я согласна. Похоже, это будет настоящее приключение.
– Ничего не могу сказать заранее. Я еду по довольно неприятной причине, но вам не о чем беспокоиться. Отправляйтесь домой, собирайте вещи.
– Хорошо. Какую одежду брать с собой? Деловые костюмы?
– Лучше что-нибудь повседневное. У нас не будет деловых переговоров, поэтому берите одежду на свое усмотрение. – Он не сомневался, что ее повседневная одежда столь же скучна и уныла, как и деловые костюмы. Однако его больше волновало качество работы.
– Прежде чем я уйду, может, мне стоит забронировать нам билеты?
– Не стоит. Мы полетим на моем самолете.
Ее розовые губы округлились в немом удивлении. На мгновение он представил, каково это, поцеловать эти полные соблазнительные губы. Конечно, он не собирался этого делать, но подумал, что одного поцелуя окажется явно мало. Что-то подсказывало, что под этой благопристойной, сдержанной маской скрывается страстная женщина.
И он снова вынужден был одернуть себя. Меньше всего стоит размышлять о ее женских качествах. Нельзя смешивать бизнес и удовольствие. Никогда.
Глава 3
В иллюминаторах самолета клубились серые облака. Скоро они приземлятся в Италии.
Радостное нетерпение бурлило в груди Кайлы, когда она время от времени поглядывала на мистера Аматуччи. Гм, Анджело. Она все не могла привыкнуть называть его по имени после того, как долго звала мистером Аматуччи. Она чувствовала себя неловко, не зная, как правильно вести себя в его присутствии. Сейчас Анджело казался еще более спокойным и сдержанным, чем обычно. Интересно, ощущал ли он ее взгляд?
Это невозможно. Она не сказала и не сделала ничего такого, что могло бы ее выдать. Не о чем беспокоиться.
Просто веди себя естественно.
– Сколько нам еще лететь?
– Что вы сказали?
– Я спрашивала, сколько еще лететь до Италии.
– Уже недолго. Вы работаете?
– Да. – Она напряглась, когда перечитала свои наброски по проекту Ван-Холсен. Не смогла придумать ничего нового и оригинального, что соответствовало бы стандартам компании. – Я считаю, будет неплохо обдумать некоторые идеи.
– И вы предпочитаете писать от руки?
– Мне так удобнее. – Раньше она не задумывалась над творческим процессом, но теперь окончательно поняла, что ей всегда было удобно начинать с ручки и бумаги. Она садилась за компьютер, лишь составив наброски будущего текста.
– Это для проекта Ван-Холсен?
– Да, я делаю так, как вы предложили, прорабатываю идею ностальгического притяжения.
– Отлично. Могу я взглянуть, что вы придумали?
Холли Абрамс и ее босс, красавец-миллиардер Финн Локвуд, провели незабываемую ночь и договорились расстаться без всяких обязательств. Казалось бы, условия были оговорены изначально, да и Холли не планировала влюбляться в начальника, вот только после страстной ночи она поняла, что работать дальше им будет сложно. Она стала избегать Финна, и все же они сталкиваются на совместном благотворительном мероприятии, которое проходит на роскошной яхте Финна. Холли внезапно чувствует приступ тошноты и списывает все на морскую болезнь, но врач сообщает ей, что к Рождеству их с Финном ждет двойной сюрприз…
Семь лет назад они были помолвлены, но неожиданно Джейсон Смит уехал, оставив свою несостоявшуюся невесту страдать и мучиться сомнениями. Теперь он вернулся, хотя обещал никогда этого не делать. Более того, он сожалеет о случившемся и хочет о чем-то поговорить с Карой. О чем?..
Итальянский винодел Стефано Де Фьори давно живет в полном одиночестве, виня себя в гибели жены. Неожиданно судьба сводит его с загадочной молодой американкой Джулс Лэйн. Их тянет друг к другу, но Стефано отказывает себе в праве любить…
Бывший плейбой Деметриус, став наследным принцем, остепенился. Он занят государственными делами. Он завоевывает доверие народа. Ему удается все, кроме одного – выяснить, почему бывшая жена отказывается подписать документы о разводе…
После страстной ночи в объятиях миллиардера Нико Стравоса горничная София Мур обнаруживает, что беременна. Нико намерен удержать ее любой ценой. Он приглашает Софию в кругосветное путешествие, решив убедить ее стать его женой. Но дело в том, что у Софии есть твердые принципы: она не собирается выходить замуж…
Всего одна волшебная ночь в объятиях обаятельного красавца Макса имела для Ноэми Каттанео свои последствия — вскоре она узнает, что беременна. Но как сообщить эту новость отцу будущего ребенка, ведь ей известно только его имя? Однако благосклонная судьба сводит их на горнолыжном курорте в Швейцарских Альпах. Встретив здесь Макса, Ноэми переживает настоящее потрясение — оказывается, она станет матерью наследника престола княжества Остания…
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Анастасия Глазунова, работающая секретаршей в престижной фирме, решила изменить свою жизнь, порвав отношения с драматургом Никитой Шиловым и заняться бизнесом. Но новая любовь неожиданно врывается в ее жизнь, ставя в тупик и заставляет принять неординарные решения.
Ее считают «Стервой», но это она рассматривает как комплимент.Она научилась жить по своим правилам, не читать сказки, а писать их самой в реальности. Но ее взгляд на жизнь меняется, когда понимает, что ничто женское ей не чуждо. «Она вытянула губы к своему отражению в зеркале и произнесла: – Боже, сотворил же ты такую умную и прелестную женщину, как я».«Привлекательна, чертовски привлекательна. Ну, кто устоит? Одним словом – Стерва! Но, увы, за все надо платить, – произнесла она чуть грустно, – платить за свое материальное и моральное благополучие, за свою независимость.
Что такое наша жизнь? Череда каких-то мгновений... Временами ярких и радостных... Временами серых и скучных... А иногда черных и печальных... И, несмотря ни на что, мы спешим жить. Но что, если впереди нас ждет не долгая жизнь, а даровано только мгновение...
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)
Кит Митчелл бросил Кару накануне свадьбы. Пытаясь справиться с душевной болью, она создает ателье по пошиву подвенечных платьев, которые имеют большой успех у невест ее родного Хьюстона. Два года спустя ее приглашают поучаствовать в свадебном салоне на одном из островов Карибского моря. Консультантом мероприятия выступает Кит, с которым Кара поклялась никогда больше не встречаться. Вынужденные работать бок о бок, молодые люди осознают, что их былая страсть вновь разгорелась ярким пламенем. Удастся ли им исправить ошибки прошлого в надежде обрести безоблачное будущее?
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…