В твоих сильных руках - [13]
Во-вторых, что еще больше выбивало из колеи, от него так приятно пахло — маняще и соблазнительно.
Закрыв глаза, Мэдди ощутила трепет во всем теле, особую, почти незнакомую гиперчувствительность, словно что-то ее пронзило.
Желание. Томительное желание.
Когда она снова открыла глаза, Джекс оказался совсем близко. Его глаза цвета шоколада, оказывается, искрятся золотистыми крапинками. Она легко могла бы утонуть в них.
Не самый плохой вариант, подумала она, — умереть от страсти.
Забрав коктейль из ее рук, Джекс поставил его на перила.
— Мэдди, — сказал он.
Одно слово, ее имя, произнесенное глубоким грудным голосом, который обещал ей то, во что она больше не верила, и внезапно та часть сознания, которая диктовала ей, что с мужчинами покончено навеки, отключилась — должно быть, придя в согласие с той частью мозга, которая твердила, что ей удастся возродить отель. И вместо того чтобы отпрянуть, она на ватных ногах сделала шаг вперед и подошла к Джексу вплотную.
А дальше случилась совсем уж странная вещь.
Странная, пугающая и восхитительная.
Вздох блаженства сорвался с ее губ, когда его руки обвили ее талию. Он коснулся губами ее губ — теплых и сладких, как шоколадный шейк, как забытые надежды и мечты. А затем…
А затем все мысли напрочь испарились из ее головы.
Глава 4
Никогда не волнуйтесь из-за пустяков. Помните, это всего лишь мелочи жизни.
Фиби Трегер
Взгляд Мэдди просто испепелил Джекса, но губы вытворяли такое… Боже, ее губы… Поцелуй начался так нежно и таким оставался бы и дальше, но внезапно она отпрянула, посмотрела на него широко распахнутыми глазами и покраснела.
Он опустил голову ниже и прижался ртом к ямке на ее шее. Мэдди чувствовала, как под его губами учащается ее пульс. Джекс коснулся мягкой ложбинки языком. Она вздохнула от удовольствия, а он медленно провел языком по подбородку, по теплой нежной коже и замер возле уха. Когда же наконец поднял на нее взгляд, увидел, что глаза ее стали огромными — просто-таки горячие озера, полные удивления. Мэдди явно пыталась понять, что именно он задумал.
Да ничего хорошего, так-то.
В доказательство он снова поцеловал ее. Легкий стон желания, сорвавшийся с ее губ, пронзил его насквозь. Джекс услышал, как ее сумочка упала на пирс у их ног, а затем Мэдди обвила его шею руками и стала целовать в ответ, страстно, неистово, жадно — и он пропал. Он постанывал под ее прикосновениями — от накрывшей его волны желания, от предвкушения будущих наслаждений — и терял голову.
И снова она прервала поцелуй и внимательно посмотрела на него. Глаза безумные, губы влажные, дыхание прерывистое. Джекс понятия не имел, что Мэдди ищет в его лице, но, видимо, она все-таки нашла, что искала, потому что снова притянула его к себе, заключив в такие неистовые объятия, словно никак не могла насытиться.
Они оба не могли оторваться друг от друга.
Джекс проложил дорожку из поцелуев вдоль ее шеи, и Мэдди сладострастно вздохнула, когда он добрался до линии плеч. Ее веки сомкнулись, она задрожала.
— Ты такая вкусная, — прошептал он.
— Как шоколадно-ванильный рулет?
Он посмотрел на нее, когда она открыла глаза, темные от страсти и желания.
— Как женщина.
Ее волосы растрепались, несколько завитков прилипли к лицу, остальные развевались на ветру, словно взывая к нему. Ему захотелось коснуться темно-русых кудрей, Джекс протянул к ним руку… И тут Мэдди вздрогнула, словно от испуга.
Джекс встал как вкопанный, пальцы замерли у ее лба, но Мэдди и сама будто окаменела. Джекс медленно опустил руку.
— Мэдди…
Резко помотав головой, она сделала гигантский шаг назад и спрятала от него глаза.
— Мне надо идти.
— Хорошо. — Его мозг бешено работал, пытаясь разобраться, что же такое сейчас произошло. Она отреагировала так, будто он собирался ее ударить. Дикость какая-то — у него и в мыслях ничего подобного не было.
В помине.
Но у кого-то явно было.
И это факт.
Лицо Мэдди залил румянец — она поняла, что только что невольно выдала свою тайну.
Безмерно сожалея о том, что ей пришлось пережить, и еще больше — что он разбередил ей рану, пусть даже на секунду, Джекс отступил в сторону.
— Мэдди…
Плотно сжав губы, она наклонилась за сумочкой, затем повернулась и пошла прочь.
— Мне правда надо идти.
Протяжно вздохнув, Джекс позволил ей уйти вперед. Он был вполне уверен, что она предпочла бы, чтобы он немедленно провалился сквозь землю, но это было не в его силах. Идти ему было некуда — только к выходу с пирса. Так что он пошел вслед за ней, стараясь соблюдать дистанцию, которая — как он решил — была ей необходима.
Мэдди шла, не замедляя шага, до самого чертова колеса. Ужасно, что ее жизнь совсем не так проста, как катание на каруселях…
— Ну как ты?
Она повернулась и увидела Джекса, который стоял в пяти футах от нее, руки в брюки.
— В полном порядке. — Эта маленькая ложь не в счет, потому что она хотела быть в порядке.
— Насчет поцелуя. Я не должна была… Мы не можем… — Мэдди вздохнула и решила сказать все прямо. — У меня сейчас не самый подходящий момент, чтобы крутить роман.
— Понимаю Ничего страшного, Мэдди. Со мной такое тоже бывало.
Вот уж не верится, что кто-то когда-то мог одержать над ним верх и тем более ударить. Впрочем, она не в силах сейчас это обсуждать. Он предлагает ей выход из неловкой ситуации, и им надо воспользоваться. Отвернувшись, Мэдди продолжила свой путь. Джекс шел рядом, что не очень ее удивило.
Мел и ее лучшая подруга Дайми были всего лишь шестнадцатилетними девчонками, когда Салли, женщина, взявшая их под свою опеку, бесследно исчезла, – и вот уже десять лет они не только продолжают ее бизнес, но и успешно делают вид, что все по-прежнему под контролем у их наставницы.Однако теперь тайна молодых женщин может раскрыться в любую минуту – из далекой Австралии прибыл Бо Блэк, человек, считающий Салли повинной в трагической судьбе своего отца и готовый на все, чтобы найти ее и отомстить. Крутой и решительный Бо – не из тех, кого можно водить за нос, и тот факт, что Мел вновь охватывает страсть к мужественному красавцу, отнюдь не улучшает положения…
Грейс, которая однажды уже потеряла все, приехала в тихий приморский городок залечить сердечные раны и начать все с чистого листа, однако в ее планы никак не входило ни заменить мать очаровательному ребенку, ни стать частью жизни его отца – доктора Джошуа Скотта. Да и сам доктор, уже привыкший жить только работой и сынишкой, отнюдь не собирался заводить роман… Но разве любовь можно предугадать, объяснить, внести в ежедневник? Достаточно взгляда, случайного прикосновения – и такие разные мужчина и женщина внезапно понимают, что связаны тончайшей, неразрывной нитью настоящего чувства…
Расстаться с женихом прямо у алтаря.Оказаться в странном отеле, персонал которого отнюдь не вызывает доверия.Обнаружить у себя в номере… мягко говоря, не совсем одетого красавца.И в довершение всего наткнуться на труп — в буквальном смысле этого слова!Вот уж поистине не везет так не везет!Правда, красавец из номера — самый талантливый детектив со времен Шерлока Холмса. К тому же он холост и совсем не прочь вступить в брак.Так, может, все к лучшему?..
Медсестра Мэллори Куин неизменно заботилась о других, совсем не думая о себе, и, как всякая девушка, старалась встречаться с хорошими, «правильными» мужчинами.Но однажды ей захотелось риска. Приключения. Жаркого, ни к чему не обязывающего романа с «плохим парнем», таинственным, многоопытным, чертовски привлекательным – словом, таким, как недавно приехавший в городок Тай Гаррисон.Однако события приняли неожиданный оборот – Тай до безумия влюбился в Мэллори и отказался считать их отношения приятным развлечением.
Эми Майклз заблудилась в горах, и неизвестно еще, чем закончилось бы ее приключение, не приди на помощь бывший полицейский, а ныне лесной рейнджер Мэтт Бауэрс.Конечно, Эми благодарна Мэтту за спасение. Но влюбляться в него, с его то славой донжуана и сердцееда маленького городка? Ну уж нет! Не видать ему легкой добычи.Однако Мэтт, впервые в жизни влюбившийся по настоящему, вовсе не намерен так легко отступаться от женщины, пробудившей в нем не только желание, но и страсть, нежность и мечту сделать ее счастливой…
Бейли Синклер убила бы мужа собственными руками, да жаль, это уже сделали весьма опасные люди, у которых этот наглый аферист украл кучу денег. Но если Бейли не вернет деньги, у нее есть все шансы последовать за спутником жизни в лучший из миров, а она, несчастная, понятия не имеет, где искать похищенное.Неожиданно на помощь приходит один из совладельцев частной авиакомпании летчик Ноа Фишер, тайно и безнадежно влюбленный в красавицу вдову.
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
О, первые морщинки!Кошмар всех женщин, мечтающих как можно дольше быть юными красавицами!Ну разве не ужасно — однажды посмотреть в зеркало и понять, что ты выглядишь не на двадцать лет?!Жизнь рушится!И вот жена преуспевающего бизнесмена Бренда начинает подозревать, что супруг ей изменяет. Светская львица Нора с ужасом замечает, что на вечеринках и тусовках лучшие кавалеры заглядываются на девиц помоложе. А Камилла просто недовольна собой — и хочет стать похожей на прекрасную модель из глянцевого журнала.Так что же — вперед, к чудесам пластической хирургии?Волшебники-хирурги кого угодно превратят в неотразимую обольстительницу!Может быть, именно вожделенная «вечная молодость» подарит Бренде, Норе и Камилле настоящее счастье?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…