В тот главный миг - [10]

Шрифт
Интервал

Тот посмотрел на него, потом на остальных. Здесь были Васька Чалдон, Седой и двое дружков Хоря. Они успели перешепнуться с тем и выжидали. Нерубайлов плюнул и бросил нож под ноги Хорю,

— Каторга! — сказал он с презрением.— На кого свою морковку поднял? Пока ты тут у людей добро крал, я фрицам кишки выпускал. Неужто думал, я тебя спужаюсь?

Хорь и двое его дружков, квадратный Лепехин а красавец Аметистов, глядели на него явно неодобрительно. Тогда он еще сказал:

— Чего зенки распялили, ворюги? Небось, думали, я таких, как вы, с первого пригляда не отличу. Я в сорок четвертом сам в роте пополнение с лагерей получал. Это вы геологу в глаза пылите, что честные работяги. Я блатного за километр чую. Так что помалкивайте в рукав, шантрапа.

Он повернулся и пошел к своему шурфу, довольный и собственной речью, и тем, что вслух высказал подозрение, которое ему уже давно приходило на ум, а остальные переглянулись, отвели глаза и тут же разошлись по канавам. Нерубайлов спрыгнул на дно шурфа и взялся за кайло. Он рубил и рубил землю, рывками ссыпал вниз куски дерна, а сам думал о происшедшем. Тридцать пять лет жизни не научили его осторожности. То есть он был осторожен, рассудителен, беспрекословно исполнял приказы, но только до той поры, пока не задевали его самолюбия, в противном случае он сразу лез в драку, как это и случилось только что.

Но на этот раз на душе у него было смутно. Это была не обычная драка. В армии вокруг были товарищи, здесь же не нашлось ни единого человека, с каким бы он, быстрый на знакомство и товарищество, мог свести дружбу. Недавняя драка представлялась ему по-другому. У Хоря были приятели, и один из них — Лепехин, угрюмый крепыш, с чуть вылезавшей из-под кепки челкой, был особенно грозен. Глист неприятен своей льстивостью и внезапной готовностью К наглости и всяким подлым выходкам. Красавец Аметистов тоже вечно крутился вокруг Лепехина и по первому его зову кидался выполнять любое поручение. Но самый опасный — Хорь. Когда его небольшие выцветшие глаза останавливались на чьем-нибудь лице, мало кто выдерживал силу этого темного и едкого взгляда. Его немногословному приказу обычно подчинялись даже посторонние люди.

Нерубайлов бил и бил в сыпучий край шурфа и думал о том, что на этот раз ему так просто не вылезти из каши, в которую попал по собственной запальчивости.

Зашуршала наверху земля, и над шурфом встал Колесников. Рядом с ним — Соловово, по прозвищу Седой.

— Вылезай, Нерубайлов, перекурим.

Нерубайлов вылез и уселся на выбросе земли. Внимательно оглядел позвавших. Колесников — полуголый, высокий, хорошо сложенный, с широкими плечами, выпуклыми мышцами и узкой талией — и Седой, худощавый, но ловко скроенный — были неплохими союзниками в случае драки. Он протянул им кисет и, пока они брали табак и свертывали самокрутки, взглянул в сторону канавы Хоря. Там опять не работали, и все четверо, собравшись в кружок, разговаривали и тоже следили за шурфом Нерубайлова.

— Эта четверка давно хочет у нас верх держать,—сказал Колесников и покосился на канаву Хоря. Сильное узкое лицо его с твердым ртом и прямым четким носом было хмуро. Темные волосы слиплись на лбу.— И ты, конечно, правильно им спуску не дал. Из-за чего началось?

— Видел, как они на молодых ездят? — опять озлобился Нерубайлов.— Вроде те у них в батраках. Глист тянет, а эта сволотень сидит, в небо поглядывает, как на курорте. Ну и разобрало... Попали б мне в роту, я б им показал закон!

— Старшиной был? — улыбнулся Колесников, и лицо его неожиданно помолодело и как-то все осветилось изнутри.— Чувствую знакомую ухватку: наш, армейский,

— А вы в каком чине были? — заинтересовался Нерубайлов, переходя на «вы». В том, что Колесников был офицером, он не сомневался.

— Последнее звание — капитан,— сказал Колесников. Улыбка его погасла, и он, видно, потерял интерес к разговору,—Ты вот что, старшина, не задирайся сам, а в случае чего мы с Викентьевичем,— он кивнул на Седого,— поможем.

— Не знаю, будет ли от меня толк,— улыбнулся Седой.— Но в стороне не отлежусь.

Они пожали ему руку и пошли к своей канаве, а у Нерубайлова на душе немного отлегло, потеплело. Теперь, работая, он думал уже не о Хоре и его компании, а вспоминал Касимов — город, где прожил после войны самый счастливый и самый несчастливый год.

Женился Нерубайлов случайно. В сорок третьем получил тяжелую рану в живот. По мнению врачей, случай был безнадежный. Он лежал в боксе, в плохо побеленной палате. Их было там всего трое — тяжелых. Врачи их осматривали, сестры ухаживали, но слова «безнадежный случай» витали в самом воздухе палаты. Когда Нерубайлов понял, что жить осталось недолго, он как-то весь успокоился, стал припоминать детство на хуторе, лошадей, отца — старого казака, так и не примирившегося с Советской властью и колхозами, мать, бодрую, живую, по-южному крикливую, не способную минуту прожить без работы. Вспоминал свою службу в кавалерии, смотры, скачки, запах конюшен, слепую веру в легкую победу над любым врагом, которой полна была армия тридцатых годов. Вспоминал сорок первый год, бои, ребят, умиравших у него на глазах. Вскоре им предстояло встретиться на том свете, если, конечно, он существует... Наутро в палату пришла новая санитарка, глазастая, тоненькая девочка с косицей. Она не отходила от их постелей, особенно привязалась к  одному из раненых, но он умер, а Нерубайлов ожил, поднялся, уехал воевать и в письме в госпиталь предложил «любезной Лизавете Тимофеевне ожениться с ним, как положено, чтобы создать семью и поставить ее на полное боевое довольствие». Девчонка согласилась. Но ни тогда, ни позже так и не узнал Нерубайлов, почему она пошла за него. Ведь не любила.


Еще от автора Юлий Иосифович Файбышенко
Приключения, 1971

ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Сборник приключенческих повестей и рассказов. М., «Молодая гвардия», 1971.464 с., с илл.Составители Понизовский Владимир Миронович, Смирнов Виктор Васильевич.


Розовый куст

Повесть о раскрытии уголовным розыском серии загадочных преступлений, отличавшихся особой жестокостью.


В осаде

Юлий Иосифович Файбышенко родился в 1938 году в Воронеже. Преподавал в сибирской селе Сулкет, в Бодайбо, сотрудничал в иркутской газете «Советская молодежь». Автор приключенческих повестей «Дело часовщика», «Кшися», «Розовый куст», «Троянский конь». В нашем журнале публикуется впервые.Журнал «Уральский следопыт», №№ 7-9, 1975 год.


Приключения 1972—1973

В новом сборнике читатель найдет произведения как уже известных ему авторов-приключенцев, так и новые имена.Повесть У. Умарбекова «Встреча» посвящена чекистам пер­вых лет Советской власти в Узбекистане. В мир борьбы народов Африки за свою независимость против колонизаторов переносит читателя повесть Е. Коршунова «Гроза над лагу­ной». Повесть Ю. Файбышенко «Розовый куст» рассказывает о работниках уголовного розыска в годы нэпа. Сегодняшним дням посвящена большая повесть М. Стейги и Л. Вольфа «Дело Зенты Саукум». Ее герои — следователи и оперативные работники милиции Советской Латвии.В сборник вошли также рассказы П.


Поединок. Выпуск 8

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Ищу комиссара

Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.