В тени украденного света - [18]
Лора, которая большую часть полета провела за изучением какой-то информации в своем наладоннике, тоже перевела взгляд на землянина и едва заметно улыбнулась:
— Вот увидишь, стоит только надеть его и как будто сил прибавится! Аналогичную технологию наши ученые использовали для создания экзоскелетов для медицинской службы планеты Рома. После войны у них было много солдат, лишенных возможности передвигаться самостоятельно из-за полученных ранений. Экзоскелет стал выполнять функцию поврежденных двигательных нервов, получая сигналы непосредственно от головного мозга.
— Но не стоит забывать, что этот костюм не замещает функции твоих мышц и нервов, а только усиливает их, — добавила Мари, помогая Дэреку надеть шлем. — Сейчас у тебя перед глазами появится виртуальный дисплей…
— Вижу.
— На нем отразятся твои физиологические показатели, голосом можешь запросить главное меню и выбрать сканирование местности, геологическую карту, маршрут и даже музыку. Персональные коммуникаторы отключаем только по требованию капитана — радиосвязь между всеми членами экипажа должна быть постоянной.
— Спасибо, — поблагодарил ее молодой человек.
— Как ты себя чувствуешь? — Лора шустро надела костюм и с любопытством взглянула на своего подопечного.
— Отлично! — с воодушевлением отозвался тот.
Девушка улыбнулась и, едва заметно, благодарно кивнула Полу.
«Всегда пожалуйста», — одними губами ответил капитан.
Холодная темнота окутала бледно-серую будто запылившуюся от времени луну Грон. Пол и его спутники поочередно покинули шлюзовую камеру шаттла и направились к обсерватории, стоящей на вершине одной из скал. Дэрек внимательно следил за Олегом и Мари, двигающимися впереди. Он понял, что скафандр то уменьшает силу притяжения, позволяя подпрыгивать и совершать своеобразные перелеты, то увеличивает ее, помогая откорректировать направление движения в сторону маяка, обозначавшего расположение портативного комплекса. С каждым шагом, с каждым прыжком он чувствовал себя все увереннее, напрочь забывая о слабости мышц, возникшей после продолжительного анабиоза. Скафандр не был массивным, обеспечивая маневренность и точность движений: например, в нем было легко присесть и поднять с поверхности даже очень маленький предмет. Когда группа достигла обсерватории, и Пол со своими помощниками принялись за работу, в распоряжении Лоры и Дэрека оказалась масса времени для самой настоящей лунной прогулки. Однако, обязанные сохранять визуальный контакт с остальной группой, они не уходили далеко.
Около часа спустя в эфире прозвучал взволнованный голос Криса:
— Ребята, срочно возвращайтесь! На орбите начались военные действия: группа кораблей с беженцами на борту пыталась покинуть планету и попала под огонь тарийского пограничного крейсера!
— В таком случае не будем тратить дополнительное время на обратный путь! Крис, телепортируй по очереди всех, кроме меня, — приказал он. — Лора, Дэрек, вы слышали?
— Да, — отозвалась девушка.
— Отлично, я сейчас закреплю контейнер с уже отсоединенными узлами станции и присоединюсь к вам. Начинайте просчет маршрута, позволяющего избежать зоны поражения огнем. Стэн, проведи тест оборонных систем и подготовь шаттл к взлету.
— Есть, капитан!
Когда Лора и Дэрек оказались на борту, Мари и Олег уже торопливо снимали защитные костюмы. Пол тоже не заставил себя ждать.
— Показывай, что там происходит, — капитан подошел к голографическому проектору.
— Вот крейсер, а это восемь пассажирских кораблей — порядка двух тысяч беженцев. Плохо у них дело. Судя по тому, что повреждений нет, крейсер открыл предупредительный огонь. По договору с тарийцами мы не имеем права прослушивать каналы местной связи, поэтому сложно сказать наверняка.
— Они требуют, чтобы беженцы вернулись на планету, — почти не сомневался Пол.
— Постойте, — окликнула всех Мари. — Мы принимаем сигнал на нейтральной частоте.
— Включи громкую связь, — мгновенно отреагировал Пол.
Из динамиков раздалось шуршание. Сквозь помехи членам экипажа с трудом удавалось разбирать слова. Дэрек помотал головой:
— Очевидно, что это речь, но я ничего не понимаю, — шепнул он на ухо Лоре. — Вы все знаете тарийский?
— Можно и так сказать, — ответила Лора, продолжая настороженно вслушиваться. — УКУ, — она едва коснулась пальцами маленького устройства на виске, — выполняет множество функций, в том числе функцию переводчика. Та часть коммуникатора, что ты видишь, — это принимающее устройство, а анализирующий и архивирующий данные компонент УКУ имплантирован непосредственно в мозг. Всем жителям Титаниума в возрасте шестнадцати лет делают такую операцию. Уверена, как только ты окончательно поправишься, доктор Борщевский предложит тебе провести эту нехитрую процедуру. Имплантированный элемент создает зоны памяти о грамматике и лексике, что позволяет нам понимать чужую речь, то есть наш мозг сам изучает другие языки.
Землянин закивал:
— Было бы очень кстати.
— К слову, сейчас тарийские беженцы просят помощи у всех инопланетных кораблей, находящихся поблизости, — тихо добавила Лора.
Через несколько секунд в эфире остались только помехи, и все одновременно посмотрели на Пола, ожидая дальнейших инструкций.
«Вечная жизнь кажется лакомым кусочком, пока не попробуешь ее на вкус…» И семь лет спустя Лидии приходится ощутить эту нестерпимую горечь, ведь согласно Уставу бессметных она вынуждена „умереть“ для своего любимого мужа, навсегда оставив в прошлом все то, что было ей бесконечно дорого…
Каждый раз, когда на очередном ухабе безжалостная железяка, то ли забытая кем-то в багажнике старого драндулета, то ли специально оставленная с целью «чтобы жизнь медом не казалась», бесцеремонно впивалась Виктории прямо под ребра, та готова была поклясться кому угодно и на чём придётся, что если и на этот раз получится выпутаться из неприятностей, впредь – никаких журналистских расследований и чужих проблем! Своя рубашка, или если хотите – свои ребра, как говорится, ближе к собственной персоне. «Но каковы наглецы, – в следующий же момент сбивалась с пути праведного своевольная журналистская мысль, – слабую женщину прямо средь бела дня почитай в самом центре Москвы да в грязный вонючий багажник! И ладно бы еще в какой-нибудь «лексус» или «ренж ровер», где хоть лежать можно не в позе эмбриона и дышать не через раз, а то в добитые «жигули», которые того и гляди развалятся на очередной кочке.
Лидия Листьева — успешный специалист по пиару — после разрыва со своим бойфрендом решает отправиться в путешествие по Англии. В Лондоне она знакомиться с загадочным незнакомцем, который делает ей весьма необычное предложение — вечную жизнь в обмен на сто лет работы в его компании в качестве личного помощника. Отравленная одиночеством и лишенная надежды девушка дает свое согласие. Но цена бессмертия оказывается значительно выше…
Дом Артура Дента пытаются снести, чтоб построить новую трассу. Артур пытается остановить снос, но тут выясняется, что его друг — пришелец с другой планеты, а Землю вот-вот уничтожат, чтобы построить гиперпространственную магистраль. Давно ставшая культовой смешная, сатирическая и глубокая книга с иллюстрациями британского иллюстратора Криса Ридделла.
Фантастический роман Софии Эззиати «Дневник революции» состоит из пяти частей, первые три из которых вышли в 2017 году, а продолжение – в 2021-м. И вот теперь роман увидел свет целиком. Написан он в жанре антиутопии, в центре повествования – обаятельные герои: Аск и Сольвейг, из дневниковых записей которых читатель и узнает о происходящем. Борясь с диктатурой «Единое Око» и несправедливостью мироустройства, герои пытаются разрешить давно назревшие проблемы. Ярко проступает в романе и образ самого автора – человека цельного, духовно сильного, убежденного в том, что будущее напрямую зависит от каждого из нас, и важно всегда делать правильный выбор, как бы трудно это ни казалось.
Размышления о тахионной природе воображения, протоколах дальней космической связи и различных, зачастую непредсказуемых формах, которые может принимать человеческое общение.
Древний, разваливающийся на ходу корабль и его разношерстный экипаж неторопливо тащатся сквозь Вселенную, подгоняемые звездным ветром. Не корабль мечты, но и на нем можно отправиться на поиски новых миров и увлекательных приключений за край самых далеких галактик. Абсолютно ненаучная шкодливая фантастика)) Метки: приключения, космоопера, инопланетяне, космос, командная работа, путешествия, другие планеты, юмор, фантастика, экшн, повествование от первого лица, дружба.
Жанр: Мюзикл. Главный герой: Пехотинец, ищущий букет цветов. Место событий: Безлюдная Марсианская пустыня. Примечания автора: Музыка: Эндрю Ллойд Вебер («The Phantom of the Opera»), Олег Газманов («Ты морячка — я моряк»), Риккардо Коччанте («Belle»), Матвей Блантер («Катюша»).
Аннотация:Английский крейсер дальней космической разведки терпит крушение на неизвестной планете. Единственный выживший, капитан Мелт Гор оказывается в водовороте событий в загадочном мире, где магия и сказочные существа — реальность. А страшное Единственное Пророчество набирает силу…