В стиле «фьюжн» - [14]
Пользуясь моментом, Чернов стал судорожно размышлять, стоит ли все-таки признаться следователю в том, что на период с шести до восьми вечера у него нет стопроцентного алиби, или умолчать об этом. Сокрытие подобного факта могло создать большие проблемы, но и пионерская честность казалась в данном случае не лучшим выходом из положения: тогда ему пришлось бы отвечать на множество неприятных вопросов, развеивая неизбежные подозрения. В конце концов Федор решил промолчать, авось все обойдется.
Возвратившись, Павленко извинился, ожесточенно потер лоб и спросил:
— Так о чем мы с вами говорили? Ах да, об электросварке и передвижке стен! Скажите, а без этого нельзя было обойтись? Вы всегда так круто поступаете?
В принципе, обойтись без этого можно было бы. Комнаты в доме Кисина были просторными и удачно расположенными. И если бы не Сухоруков, утверждавший, что без масштабных строительных работ заставить его шефа раскошелиться будет трудно, Федор, скорее всего, ничего бы не трогал. Ну разве что расширил бы оконные проемы. Однако не будешь же рассказывать, что в основе всей этой затеи с реконструкцией первого этажа лежит нехитрая афера. Тогда уж точно на него навешают всех собак, он будет за все отдуваться.
— Нет, без кардинальной перестройки никак было нельзя! — решительно заявил Чернов. — Заказчик хотел чего-нибудь пооригинальнее…
— Получилось очень оригинально! — пропел своим бархатистым голосом Павленко. — Оригинальнее некуда!
— Да уж…
Следователь немного подумал, рассеянно наблюдая, как его люди возятся у подвального люка, обрабатывая металлическую крышку каким-то порошком, видимо, чтобы снять отпечатки пальцев, а потом меланхолично спросил:
— Вы, конечно, знали о статуэтках?
— Безусловно. Кисин сам показал мне танцовщиц. Он хотел, чтобы я нашел им какое-нибудь особое место в доме, как-то обыграл их в дизайнерском проекте.
— Они и в самом деле были очень красивы?
Вопрос выбивался из общего ряда, он никоим образом не был связан с расследованием преступления, и Федору пришлось сделать усилие над собой, чтобы понять, о чем его спрашивают.
— Что? — переспросил он. — Да, конечно, дамочки были будь здоров! Они украсили бы любой музей. Даже самый знаменитый. Даже Эрмитаж.
— А ваш партнер, Балабанов, видел статуэтки?
— Нет.
— А знал о них?
— Да.
— От кого?
— От меня. Что тут странного?! Я же должен был посвятить его в детали проекта! Ему ведь надо было все это реализовывать… Кстати! — начал раздражаться Чернов. — Все ваши вопросы касаются или меня, или Балабанова! Других подозреваемых у вас, видимо, нет?!
— Вы и ваш партнер знали о наличии в доме бронзовых статуэток и сколько они стоят, у вас был план расположения комнат и именно вы привезли сюда сварочный аппарат. Чего же тогда удивляться, что к вам проявляется повышенное внимание? — спокойно парировал Павленко.
— Да что вы зациклились на этой сварке?! Далась она вам! В конце концов решетку можно было бы перепилить простой ножовкой! Разве не так?!
— Не так! Ножовкой пришлось бы пилить часа три. Так что умерьте свой пыл, умерьте!
— Извините, — виновато улыбнулся Чернов. — И все же, клянусь, что ни я, ни мой коллега никакого отношения к ограблению не имеем. Если и есть здесь какие-то странные совпадения, то они случайны.
Павленко такое объяснение нисколько не устроило. Он слишком долго работал в милиции, чтобы верить в случайности и честному слову.
— Преступление было слишком хорошо спланировано и подготовлено: заранее открыт люк, точно выбрано время. Поэтому трудно поверить, что его организаторы не знали о металлической решетке внутри комнаты, где хранились статуэтки, и что сварка просто удачно подвернулась им под руку.
Спорить с этим было трудно.
— Скажите… — замялся Федор.
— Вас что-то беспокоит?
— Да.
— Что конкретно?
— Реакция моего коллеги. Могу я позвонить Балабанову и как-то подготовить его к вашим расспросам? Пусть лучше он от меня узнает, что именно я назвал его фамилию, когда речь зашла об этом проклятом сварочном аппарате. Иначе я буду чувствовать себя предателем.
Следователь усмехнулся:
— Интеллигентские сопли. Впрочем, хотите — звоните. Да, вы обещали дать телефон вашего товарища. Давайте-давайте. Узнать его для нас — не проблема. Просто не хочется тратить время, — он подумал немного и добавил: — И еще, никуда не уезжайте из города. Вы можете понадобиться нам в любой момент. Не наживайте себе дополнительных неприятностей. Думаю, вы и так уже по уши в дерьме.
Даже красивый баритон майора Павленко не смог смягчить это грубое слово и хотя бы чуть-чуть подсластить то, что за ним стояло.
Глава 6
Общение со следователем оставило у Чернова тяжелый осадок на душе. С ним давно уже никто не разговаривал так жестко, а тем более не стращал его неприятными последствиями.
Впрочем, и без дешевых сентенций Павленко ему было очевидно, что случившееся таит много опасностей — пока скрытых, но способных стукнуть по темечку в любой момент. Участие в реконструкции дома, еще вчера казавшееся забавным, необременительным и прибыльным приключением, оборачивалось теперь чем-то совершенно невероятным, кошмарным, чего и предугадать-то было нельзя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Иван Жагель — талантливый писатель, профессиональный журналист, признанный мастер детективного жанра. Его перу принадлежат книги: «Подземный город», «Страна игроков», «Кто убьет любимую», «В стиле фьюжн» и многие другие. Книги Ивана Жагеля отличают оригинальность и занимательность сюжетов, легкость языка и добрая ирония, динамичность, необычные житейские коллизии, интрига, экстремальные ситуации, в которые попадают его герои, и держат читателя в напряжении до самой последней страницы. В новую книгу вошли две остросюжетные повести — «Бокал вина» и «Супершоу».
Герои ТВ…Они зарабатывают огромные деньги. Их преследуют поклонницы. Они — кумиры для тысяч и тысяч зрителей.Но чем приходится им платить за славу, богатство и успех?Тоска. Одиночество. Алкоголь. Издерганные нервы…Известный шоумен Петр Калачников, более двадцати лет проработавший на ТВ, уже готов смириться и с тем, что его личная жизнь превратилась в череду случайных связей, и с тем, что здоровье его непоправимо расстроено, и даже с «блестящей перспективой» ранней смерти.Но однажды все изменяется.В жизни Петра появляется врач Марина Волкогонова — первая женщина, которая готова увидеть в нем не знаменитость, не звезду, а просто усталого, измученного мужчину, который отчаянно нуждается в любви и поддержке.Однако Марина, намеренная любой ценой спасти любимого от нависшего над ним страшного врачебного диагноза, требует, чтобы Петр немедленно ушел с телевидения…
Современный остросюжетный роман, в основу которого положены события сегодняшнего дня, крутые повороты в судьбе главного героя Дмитрия Есехина, мастерски выписанные любовные сцены — все это будет поддерживать интерес читателя до последней страницы, когда и наступит неожиданная развязка.
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
Агент ФБР Брэд Рейнз охотится на серийных убийц много лет. Но ничего подобного он еще не встречал.На счету маньяка — уже четыре молодые красавицы.Их полностью обескровленные тела лежали в позе распятия. Более того, убийца каждый раз оставляет на месте преступления свою «визитную карточку» — подвенечную фату.Что пытается сказать убийца? Чего добивается? Все это пока остается загадкой для Брэда и его команды, ведущей дело Коллекционера Невест. Но он найдет ответы на вопросы — или погибнет во время поисков.Ведь у него — личный счет к Коллекционеру.
Жизнь у молодого деревенского парня Эллиота Джексона и раньше была непростая. Впечатлительному и наделенному наследственным даром предчувствия, читающему невидимые знаки, ему хронически не везет с самой обычной работой. А тут еще лучший друг Спайк находит среди леса плантацию конопли и, недолго думая, похищает весь урожай. И для обоих друзей начинается настоящий кошмар: приятели оказываются вовлечены в чужую жестокую игру.
События, описываемые в приключенческой повести «Тобаго» меняет курс», относятся к периоду присоединения Латвии к Советскому Союзу. В центре повествования — команда торгового латвийского судна «Тобаго», находящегося во время этих событий в океанском плавании.«Три дня в Криспорте» — приключения советских моряков в зарубежном порту.«24–25» не возвращается» — повесть о поиске преступника.Авторизованный перевод с латышского Юрия Каппе.
В прошлом международный преступник, а ныне почтенный торговец предметами искусства, он просыпается утром и обнаруживает у себя в доме труп. Бывший подельник Овидия Уайли заколот снятым здесь же со стены коллекционным кинжалом. Разумеется, это выглядит очень странно. Но еще более странно звучит предложение появившегося вскоре агента ЦРУ.Овидий должен внедриться в Ватикан и оттуда выйти на след священника, исчезнувшего вместе с огромной денежной суммой…
…Наёмный убийца, или киллер (от англ. killer) — человек, совершающий убийства за материальное вознаграждение от заказчика. Такие убийства называются заказными, и большинство законодательств мира считают виновными в них и исполнителя, и заказчика….Энциклопедический словарь.
Роман о тех, кто в погоне за «длинным» рублем хищнически истребляет ценных и редких зверей и о тех, кто, рискуя своей жизнью, встает на охрану природы, животного мира.
Традиционный сборник остросюжетных повестей советских писателей рассказывает о торжестве добра, справедливости, мужества, о преданности своей Родине, о чести, благородстве, о том, что зло, предательство, корысть неминуемо наказуемы.
Между следователем Станиславом Тихоновым и рецидивистом Лехой Дедушкиным давняя и непримиримая борьба, и это не просто борьба опытного криминалиста с дерзким и даровитым преступником, это столкновение двух взаимоисключающих мировоззрений.
Роман А. и Г. Вайнеров рассказывает читателю о том, как рождались такие уникальные инструменты, как скрипки и виолончели, созданные руками величайших мастеров прошлого.Вторая линия романа посвящена судьбе одного из этих бесценных творений человеческого гения. Обворована квартира виднейшего музыканта нашей страны. В числе похищенных вещей и уникальная скрипка «Страдивари».Работники МУРа заняты розыском вора и самого инструмента. Перед читателем проходит целая галерея людей, с которыми пришлось встречаться героям романа, пока им не удалось разоблачить преступника и найти инструмент.