В стиле «фьюжн» - [13]
По времени же преступление, скорее всего, было совершено в субботу вечером. Как раз в тот отрезок времени в доме никого не было — Кисин с женой уезжали в театр. По его словам, незадолго до этого он спускался на первый этаж, проходил мимо хранилища и тогда стена была целой. Ну а после театра к комнате с танцовщицами он не приближался и обнаружил пропажу только утром в воскресенье, направляясь поплавать в бассейне.
Естественно, теоретически существовал и вариант ограбления не вечером, а ночью. Однако это было маловероятно: как ни старались бы преступники, пробить стену и разрезать стальные прутья, не потревожив хозяев, спавших на втором этаже, было невозможно. Какой-то шум они бы в любом случае услышали. Тем более что никто особо и не осторожничал — обломки кирпичей и штукатурки, металлические обрезки были разбросаны на полу в радиусе двух метров.
А значит, все произошло именно в субботу в интервале между шестью и одиннадцатью вечера, когда супружеская чета Кисиных вместе с друзьями наслаждалась новой постановкой «Снегурочки» в Большом.
— А теперь я хотел бы поговорить с вами подробнее, — сказал Павленко, терпеливо дождавшись, пока Чернов насмотрится на дырку в стене.
В другой ситуации это созерцание пустоты выглядело бы довольно глупо.
— Да-да, я готов, — очнулся Федор.
— И, пожалуйста, оставьте нас вдвоем, — бросил майор в сторону двинувшегося за ними Кисина.
Выйдя из дома, следователь вначале попытался примоститься у бассейна на лежаках из белого пластика, однако они оказались слишком низкими и сидеть на них было неудобно. Уже почти присев, Павленко вдруг выпрямился и показал на одну из милицейских «Волг»:
— Давайте побеседуем в машине.
Устраиваясь на заднем сиденье, Федор с нервным смешком спросил:
— Это допрос?
— Не лезьте в бутылку! — осадил его майор. — Пока я даже не буду протоколировать наш разговор. Но лучше вам ничего не скрывать, в том числе самых невинных мелочей. Тогда у нас будет меньше поводов для новых встреч.
Голос следователь по-прежнему был бархатистым, — он наверняка пел в каком-нибудь милицейском хоре, не теперь, так прежде, — однако тон его исключал всякие шутки.
— Скрывать мне нечего. Я отвечу на все ваши вопросы, если, конечно, смогу, — еще раз хмыкнул Чернов.
— Ну и прекрасно. Прежде всего, где вы были вчера между шестью и двенадцатью вечера?
— Значит, вы меня все-таки подозреваете?!
— Пока нет! — еще строже отрезал Павленко. — В каждой работе есть определенные формальности. И я пытаюсь им следовать… Так где же вы были в субботу во второй половине дня и кто это может подтвердить?
— Вчера вечером я был в своем дизайнерском бюро… Вместе с Ритой… моей помощницей… А потом мы пошли с ней поужинать в ресторан.
Федор вспомнил, что Рита заехала за ним лишь около восьми. Но сейчас ему вдруг стало страшно признаться, что не на все то время, в течение которого могло быть совершено ограбление, у него есть стопроцентное алиби.
Он явственно почувствовал какую-то опасность. Причем это ощущение было внезапным и чрезвычайно неприятным, словно он во время какой-то дурашливой игры открыл глаза и обнаружил себя в клетке с дикими животными. Казалось бы, для беспокойства не имелось никаких оснований, и все же тревога накрыла Чернова, как грозовая туча веселую лесную полянку, еще минуту назад залитую солнцем.
— Скажите, кто конкретно доставил в дом Кисина сварочный аппарат? — оценивающе прищурившись, задал очередной вопрос следователь.
— Вы спрашиваете так, словно сварка при ремонте — какая-то экзотика.
— И все же…
— Этот аппарат привез сюда мой партнер, Виктор Балабанов, владелец строительной фирмы.
— Вы, конечно, знаете его телефон и адрес?
Федор густо покраснел: не хватало только подставить коллегу, сделать его крайним, натравить на него милицию. Это было бы полнейшим свинством.
— Конечно, я знаю и где он живет, и его телефон. Но поймите, определяющим для Балабанова: что завозить на будущую стройку, а что нет, — являются мои дизайнерские проекты. От этого он танцует. И в данном случае без сварки было не обойтись. Я собирался расширить оконные проемы, убрать здесь пару стен и установить новые.
— И что, для этого необходим сварочный аппарат?! — удивился Павленко.
— Естественно. Когда переставляешь в доме стены, приходится, как правило, обрезать какие-то трубы, по-новому прокладывать систему отопления, водоснабжения. Да и сами стены сейчас делают не из кирпича… Точнее, их не всегда сейчас делают из кирпича.
— А из чего?
— Из реек изготавливается металлический каркас — скручивается болтами или сваривается, а потом на него навешиваются листы гипсокартона. Их можно штукатурить, красить, обклеивать обоями. Это и быстрее, и практичнее. Вам действительно интересно?
Тут им пришлось ненадолго прерваться, так как подошел один из помощников Павленко и, протягивая ему мобильный телефон, сказал, что с ним хочет поговорить кто-то из начальства. О крупном ограблении уже узнали на самом верху и желали подробностей, хотя бы предварительных.
Майор вышел из машины и с трубкой около уха побродил по идеально подстриженной травке, что-то неспешно рассказывая, но что конкретно — слышно не было. Бросалось в глаза лишь то, что он абсолютно спокоен, словно нисколько не сомневался в скорой поимке преступника.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Иван Жагель — талантливый писатель, профессиональный журналист, признанный мастер детективного жанра. Его перу принадлежат книги: «Подземный город», «Страна игроков», «Кто убьет любимую», «В стиле фьюжн» и многие другие. Книги Ивана Жагеля отличают оригинальность и занимательность сюжетов, легкость языка и добрая ирония, динамичность, необычные житейские коллизии, интрига, экстремальные ситуации, в которые попадают его герои, и держат читателя в напряжении до самой последней страницы. В новую книгу вошли две остросюжетные повести — «Бокал вина» и «Супершоу».
Герои ТВ…Они зарабатывают огромные деньги. Их преследуют поклонницы. Они — кумиры для тысяч и тысяч зрителей.Но чем приходится им платить за славу, богатство и успех?Тоска. Одиночество. Алкоголь. Издерганные нервы…Известный шоумен Петр Калачников, более двадцати лет проработавший на ТВ, уже готов смириться и с тем, что его личная жизнь превратилась в череду случайных связей, и с тем, что здоровье его непоправимо расстроено, и даже с «блестящей перспективой» ранней смерти.Но однажды все изменяется.В жизни Петра появляется врач Марина Волкогонова — первая женщина, которая готова увидеть в нем не знаменитость, не звезду, а просто усталого, измученного мужчину, который отчаянно нуждается в любви и поддержке.Однако Марина, намеренная любой ценой спасти любимого от нависшего над ним страшного врачебного диагноза, требует, чтобы Петр немедленно ушел с телевидения…
Современный остросюжетный роман, в основу которого положены события сегодняшнего дня, крутые повороты в судьбе главного героя Дмитрия Есехина, мастерски выписанные любовные сцены — все это будет поддерживать интерес читателя до последней страницы, когда и наступит неожиданная развязка.
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
Агент ФБР Брэд Рейнз охотится на серийных убийц много лет. Но ничего подобного он еще не встречал.На счету маньяка — уже четыре молодые красавицы.Их полностью обескровленные тела лежали в позе распятия. Более того, убийца каждый раз оставляет на месте преступления свою «визитную карточку» — подвенечную фату.Что пытается сказать убийца? Чего добивается? Все это пока остается загадкой для Брэда и его команды, ведущей дело Коллекционера Невест. Но он найдет ответы на вопросы — или погибнет во время поисков.Ведь у него — личный счет к Коллекционеру.
Жизнь у молодого деревенского парня Эллиота Джексона и раньше была непростая. Впечатлительному и наделенному наследственным даром предчувствия, читающему невидимые знаки, ему хронически не везет с самой обычной работой. А тут еще лучший друг Спайк находит среди леса плантацию конопли и, недолго думая, похищает весь урожай. И для обоих друзей начинается настоящий кошмар: приятели оказываются вовлечены в чужую жестокую игру.
События, описываемые в приключенческой повести «Тобаго» меняет курс», относятся к периоду присоединения Латвии к Советскому Союзу. В центре повествования — команда торгового латвийского судна «Тобаго», находящегося во время этих событий в океанском плавании.«Три дня в Криспорте» — приключения советских моряков в зарубежном порту.«24–25» не возвращается» — повесть о поиске преступника.Авторизованный перевод с латышского Юрия Каппе.
В прошлом международный преступник, а ныне почтенный торговец предметами искусства, он просыпается утром и обнаруживает у себя в доме труп. Бывший подельник Овидия Уайли заколот снятым здесь же со стены коллекционным кинжалом. Разумеется, это выглядит очень странно. Но еще более странно звучит предложение появившегося вскоре агента ЦРУ.Овидий должен внедриться в Ватикан и оттуда выйти на след священника, исчезнувшего вместе с огромной денежной суммой…
…Наёмный убийца, или киллер (от англ. killer) — человек, совершающий убийства за материальное вознаграждение от заказчика. Такие убийства называются заказными, и большинство законодательств мира считают виновными в них и исполнителя, и заказчика….Энциклопедический словарь.
Роман о тех, кто в погоне за «длинным» рублем хищнически истребляет ценных и редких зверей и о тех, кто, рискуя своей жизнью, встает на охрану природы, животного мира.
Традиционный сборник остросюжетных повестей советских писателей рассказывает о торжестве добра, справедливости, мужества, о преданности своей Родине, о чести, благородстве, о том, что зло, предательство, корысть неминуемо наказуемы.
Между следователем Станиславом Тихоновым и рецидивистом Лехой Дедушкиным давняя и непримиримая борьба, и это не просто борьба опытного криминалиста с дерзким и даровитым преступником, это столкновение двух взаимоисключающих мировоззрений.
Роман А. и Г. Вайнеров рассказывает читателю о том, как рождались такие уникальные инструменты, как скрипки и виолончели, созданные руками величайших мастеров прошлого.Вторая линия романа посвящена судьбе одного из этих бесценных творений человеческого гения. Обворована квартира виднейшего музыканта нашей страны. В числе похищенных вещей и уникальная скрипка «Страдивари».Работники МУРа заняты розыском вора и самого инструмента. Перед читателем проходит целая галерея людей, с которыми пришлось встречаться героям романа, пока им не удалось разоблачить преступника и найти инструмент.