В регистратуре - [69]

Шрифт
Интервал

— Ягодка моя! Не стесняйся, ешь хорошенько. Надо тебе подкрепить силы свои ослабевшие. А после и поговорим, и познакомимся поближе.

И Худо на собственном примере показала, как она тоже проголодалась. Потом взяла с полочки темную и светлую бутылки и налила в высокие бокалы жидкость, сверкавшую, будто огонь.

— Пригуби, ягодка моя! Сразу жажда пройдет. Это настоящий бальзам. Пей, ягодка моя!

Никогда ни прежде, ни потом не пила я ничего подобного. Кровь заструилась по всем моим жилам, на щеках загорелся румянец.

Худо разобрала невысокую постель, повозилась там, здесь и вновь обратилась ко мне:

— Ягодка, ты ложись отдохни, а я пойду к людям. Много их, вижу, и незнакомцы есть. С ними надо быть особенно осторожной! — Она подошла к стене, тронула ее, и стена исчезла, будто ее и не было. Худо ступила на лестницу и спустилась вниз. Едким и острым духом потянуло из подземелья, смешанным с холодом и сыростью, будто смертью дохнуло. Старуха не возвращалась очень долго. Потом вдруг что-то заскрипело, зашуршало, стена опять встала на свое место, как и прежде, Худо пропала, как будто ее земля поглотила.

Я легла на кровать, но мысли навалились на меня с такой силой, что я то и дело вздрагивала, страх и ужас терзали все мое существо. Не в силах оставаться одна, я выскочила из дома, точно меня вытолкнула какая-то страшная и таинственная сила.

Я оказалась на том самом месте, где недавно разглагольствовал нищий калека. Теперь здесь не было ни души. Я огляделась, поблизости раздавались смех, разговоры, я и пошла туда. Тропинка, вьющаяся через кустарник, вывела меня на небольшую полянку, поросшую бархатистым ковром густой, нежной травы. Здесь я встретилась с прежней компанией, и нищий калека был тут. На холмике, похожем на большой горб, находился очаг. Возле него хлопотала старуха Худо, хотя густой, черный дым ел ей глаза. На огне стояли кастрюльки, горшочки, а посередине — чугунок побольше. Все это скорее пыхтело и булькало, нежели кипело и жарилось. Старуха время от времени поливала огонь какой-то жидкостью, отчего поднимался столб дыма, кастрюльки, горшки и чугунок лизало темное желто-зеленое пламя, порой багровевшее как кровь. Худо крутилась как белка в колесе. Здесь дольет, там помешает, подсыплет какого-то порошка, затем свернет клубком длинные, высушенные стебли и осторожно заложит их в котел, снимет кастрюльку, чтоб, дав ей остыть, подлить в нее из черного горшочка, и все снова шипит, пыхтит, шумит, а темный, удушливый пар из варева поднимается вместе с дымом прямо в поднебесье.

Клиенты ее — недужные или те, что пришли просить лекарство для других, — ошеломленно взирали на ворожбу, кующую человеческое здоровье, бальзамы, способные, может, удержать душу в теле, не дать им расстаться раньше срока. Люди вздыхали, подмигивали друг другу одобрительно, в ожидании пока старуха оделит кого отваром, кого мазью, кого порошком.

— А, пришла, девонька! А чего не отдыхаешь, не спишь? — не сразу заметила меня Худо.

— Не спится мне, тошно, — ответила я.

Старуха вылила на огонь воду, огонь погас. Она начала заполнять склянки жидкостью, мазями, черной, зеленой, желтой…

— Худо, мне первому! Болен я, ох, как болен! Они-то все на ногах, хоть бы и на хромых, а я не то уж, не то червь, ползаю по земной юдоли слез, да так щиплет, так дерет, что готов, будто скорпион, сам себя загрызть от боли.

— Ягодка моя, иди-ка сюда, помоги мне.

Я подошла к очагу.

— На, подай это старому Тыкве, чтоб перестал скулить. — Я отнесла большую склянку с мазью нищему калеке.

— Так, так, красавица. Подожди-ка. — Нищий вытащил грязный, замызганный платок, вынул из него и протянул мне дукат. Я не знала, что делать. — Возьми, — недовольно оскалился нищий, — это для Худо, доброй нашей мамочки. Или думаешь, она из одного милосердия печется о нашем здоровье? Э, нет… Я и сам незадаром жарюсь на солнце, ору во все горло. Мне за это платят и слушатели, и прохожие.

Я взяла дукат и отнесла его старухе. Та хладнокровно убрала его в карман передника.

Остальные лекарства она сама раздала клиентам, каждого научив, как следует применять ее настои и мази. Клиенты молча совали ей деньги и уходили, пожелав ведьме доброго здоровья, долгих лет жизни и всего самого лучшего на этом свете…


Я рассказала Худо всю свою жизнь и свои беды до самых мельчайших подробностей. Когда я закончила свою повесть, она долго смотрела на меня, не произнося ни слова. Затем куда-то ушла. Вернувшись, глухо спросила:

— Ну, а теперь куда пойдешь, глупышка?

— К людям пойду, место поищу.

— Место, гм… А у меня не хочешь остаться? Бедно здесь, пусто, одиноко, но все делить поровну будем. Не служанкой станешь мне — доченькой. А понравится ремесло мое, и лекарства делать научишься. Мир, которому ты из трав будешь варить целебное зелье, ведьмою назовет тебя. Ну и что? Все равно каждый день околачиваются в моей пустыне. За зельем придут, пусть даже будут знать, что я — сатана. Ради жизни человек предпочитает торговаться с чертом, чем богу молиться, скорее дьяволу поверит, чем на бога понадеется…

Так я осталась в пустыне, чтобы помогать старухе собирать травы и варить снадобья. Она учила меня распознавать растения и готовить настои, но мало что могла я усвоить. Не раз старуха сетовала на свою неудачу, но меня не корила.


Рекомендуем почитать
Желтый цветок

В увлекательных рассказах популярнейших латиноамериканских писателей фантастика чудесным образом сплелась с реальностью: магия индейских верований влияет на судьбы людей, а люди идут исхоженными путями по лабиринтам жизни.


Мэтр Корнелиус

Граф Эмар де Пуатье, владетель Сен-Валье, хотел было обнажить меч и расчистить себе дорогу, но увидел, что окружен и стиснут тремя-четырьмя десятками дворян, с которыми было опасно иметь дело. Многие из них, люди весьма знатные, отвечали ему шуточками, увлекая в проход монастыря.


Эликсир долголетия

Творчество Оноре де Бальзака — явление уникальное не только во французской, но и в мировой литературе. Связав общим замыслом и многими персонажами 90 романов и рассказов, писатель создал «Человеческую комедию» — грандиозную по широте охвата, беспрецедентную по глубине художественного исследования реалистическую картину жизни французского общества.


Один из этих дней

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


`Людоед`

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Былое

Предлагаемый сборник произведений имеет целью познакомить читателя с наиболее значительными произведениями великого китайского писателя Лу Синя – основоположника современной китайской литературы.