В регистратуре - [128]

Шрифт
Интервал

«Вот какое у меня венчание! Вот как моя семейная жизнь начинается, уже в первый день это чудище тычет под ребра, да так, что из меня душа вон! И-и-и! — рыдала она. — Гляди, сколько сватов за нами едет! Захоти я, каждый был бы моим, у любой отбила бы, стоило только пожелать. Да какие парни шикарные! На щеках еще розы цветут, молодость так и брызжет с лица. А этот старый мерин («Разрази ее гром, отточила свой зловредный язык!» — проворчал я в бешенстве, а сделать ничего не мог — кровь все еще текла из носа ручьем), этот старый мерин, — повторила она, толкнув меня в бок, — этот выжатый, высохший лимон тогда только и был на что-то годен, когда таскал вино да жареное мясо с Меценатова стола! Тьфу, тьфу! Вот какой у меня супруг! И-и-и! — скулила она. — Лучше мне повесить жернов на шею и броситься в самую глубокую реку… И-и-и», — стонала моя новобрачная, умудряясь чем дальше, тем больше выказать все прелести своего поганого языка и глотки.

«О, жернов ты и сейчас можешь повесить на шею и броситься в самую глубокую реку!» — выдавил я, с трудом удерживая кровь. А она как завизжит:

«Что? Что ты посмел сказать, соблазнитель проклятый, сатана рогатый, осьминог, скорпион, ящерица, крокодил! Что ты сказал? А ну-ка повтори еще раз, если ты смелый!» — замахнулась она кулаком, целясь куда-то, возле моего носа.

Я — ни слова. Уж очень мне по вкусу пришлись новые прозвища: крокодил, ящерица, сатана, соблазнитель. Это было куда приятней слышать, чем «старый облезлый мерин».

Тем и закончился свадебный поезд.

Вернулись мы в свою корчму, лучше сказать, в наше жилище, и сразу пошел свадебный пир.

«Поглядите на моего бедненького, доброго и храброго Жоржа! — нежно обхватила она мою шею, потянула к себе и обняла. — У него почему-то кровь пошла носом, он всю дорогу заливался кровью, не мог слова вымолвить. Ох, а вдруг это плохая примета? Скажите, люди! Скажи ты, голубь мой сладкий!» — принялась она меня целовать.

«Змея! Змея!» — думал я, чуть не задыхаясь в ее объятиях. А она себе перемигивается со сватами, лицемерно подает знаки — кучерам одни, камердирам другие, лакеям третьи. И все понимают, подмаргивают ей в ответ. Одному шепнет умильно, ущипнет неизвестно за какое место, а он только ухмыляется в усы и с сожалением на меня поглядывает. А шептала она ему, если я не ослышался, вот что: «Теперь наконец я свободна. Постучи как захочешь, и дверь тебе будет открыта! Погляди на этого мула! Чем не муж? Он прямо создан для того, чтоб отечески защищать и прикрывать мою свободу, если я слишком далеко зайду…» Так она кружила головы мужчинам. А те орут, от смеха лопаются. «Дьявол да и только! Вот так баба! Ах, камердир, камердир!» Бабы их вроде бы начали хмуриться, не по душе им была такая разнузданность. Тут она снова накинулась на меня: «Сердце мое, пей! Душка мой, пей! Голубь мой, пей! Горлинка моя, пей! Сегодня наша свадьба! Разве ты меня не заслужил? Так и пей себе на славу! Пусть все видят, какой ты у меня молодец, муженек мой дорогой, выпотрошенная кляча!» — последние два слова она шепнула мне на ухо, и тут же опять давай обниматься да ласкаться. Я и вправду напился вдрызг. Свет в глазах помутился. Вместо одной головы моей благоверной видел девять, вместо одного гостя — четверых. Понятия не имею, как эта свадьба кончилась и что со мной дальше было. Ух! Так вот началась моя семейная жизнь. Дьявол бы все побрал! Так и до сих пор идет. На людях супруга лижет меня, ласкает, целует — чистый ангел! А как одни останемся — пощечины, зуботычины, старый мерин, выжатый лимон, загнанная кляча! И так изо дня в день — мать Люциферова со дна черного ада, не иначе! Дьявол бы все побрал! Корчма наша процветает — всегда полна гостей, простых и важных, больших господ и перепачканных крестьян, полицейских и слуг! Всем она за сестру, все ей «ты», и она всем «ты». Эти бродяги со мной братаются что ни день. Так она хочет, и все подчиняются. Дьявол бы все побрал! Важные господа зовут на стаканчик, серьезно беседуют со мной о хозяйстве, о добром вине, о городских новостях, а потом, ясное дело, отправляют за табаком или еще за чем. А только я за порог, моя супружница усаживается на колени то к одному, то к другому, того за ус дернет, того за щеку ущипнет, тому шепнет, а тот обнимет ее вокруг пояса, а она ему ласково подмигивает, грозит пальцем и тяжко так вздыхает будто оттого, что скоро вернусь я, главное несчастье ее жизни и злой рок. Дьявол бы все побрал!

Как пришел твой сын продолжать учение, встретились мы с ним, как с тобой сегодня. Он мне и говорит, что слышал в городе о моей женитьбе, о моем житье. Слово за слово, и договорились — лучше всего ему остаться у нас на квартире. Парень сказал, что денег у него довольно, сейчас его опекает да благодетельствует родственница Мецената, Лаура, она поселилась в нашей глуши. Лаура опекунша и благодетельница?! Я прямо окаменел от удивления. Долго ворочал мозгами и так, и эдак, пока не сообразил: «Ну и ну! До чего ж умна и хитра эта родственница! Она, еще Меценат жил, загребла его богатство!» Я стукнул себя по лбу и давай тянуть за язык школяра Ивицу, выпытывать у него все. Но парень молчал, пожимал плечами и под конец сказал: «Ничего, ровно ничего не могу вам ответить, уважаемый господин камердир! Отведите меня наконец к себе, чтоб посмотреть, что вы мне предлагаете, и обо всем договориться!»


Рекомендуем почитать
Цветы в зеркале

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Человек в движении

Рик Хансен — человек трудной судьбы. В результате несчастного случая он стал инвалидом. Но воля и занятия физической культурой позволили ему переломить ход событий, вернуться к активной жизни. Хансен задумал и осуществил кругосветное путешествие, проехав десятки тысяч километров на инвалидной коляске. Об этом путешествии, о силе человеческого духа эта книга. Адресуется широкому кругу читателей.



Зуи

Писатель-классик, писатель-загадка, на пике своей карьеры объявивший об уходе из литературы и поселившийся вдали от мирских соблазнов в глухой американской провинции. Книги Сэлинджера стали переломной вехой в истории мировой литературы и сделались настольными для многих поколений молодых бунтарей от битников и хиппи до современных радикальных молодежных движений. Повести «Фрэнни» и «Зуи» наряду с таким бесспорным шедевром Сэлинджера, как «Над пропастью во ржи», входят в золотой фонд сокровищницы всемирной литературы.


Полное собрание сочинений в одном томе

Талант Николая Васильевича Гоголя поистине многогранен и монументален: он одновременно реалист, мистик, романтик, сатирик, драматург-новатор, создатель своего собственного литературного направления и уникального метода. По словам Владимира Набокова, «проза Гоголя по меньшей мере четырехмерна». Читая произведения этого выдающегося писателя XIX века, мы действительно понимаем, что они словно бы не принадлежат нашему миру, привычному нам пространству. В настоящее издание вошли все шедевры мастера, так что читатель может еще раз убедиться, насколько разнообразен и неповторим Гоголь и насколько мощно его влияние на развитие русской литературы.


Избранное

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.