В пучине бренного мира. Японское искусство и его коллекционер Сергей Китаев - [76]
Воинов В. Художественные письма из Петербурга // Студия. М., 1912. 17 марта. № 24.
Войтов В. Е. Материалы по истории Государственного музея Востока, 1918–1950. М.: Сканрус, 2003.
Воронова Б. Г. Сергей Николаевич Китаев // Эра Румянцевского музея. Гравюрный кабинет. М.: Красная площадь, 2010. С. 157–175.
Воронова Б. Г. Японская гравюра XVIII – первой половины XIX века (Т. 1); Японская гравюра середины – конца XIX века (Т. 2) / Под ред., с испр. и доп. Е. С. Штейнера. М.: Красная площадь, 2008.
Гартман С. Японское искусство / Пер. с англ. О. Кринской. СПб.: Т-во Р. Голике и А. Вильборг, 1908.
Георгиевич Н. Пленница // Санкт-Петербургские ведомости. 1904.
Г-н А. Выставка японской живописи // Санкт-Петербургские ведомости. 1905. 24 сентября (7 октября). № 230. С. 3.
[Головнин В. М.] Записки Василия Михайловича Головнина в плену у японцев в 1811, 1812 и 1813 годах. СПб., 1851.
Дмитриев С. В. Фонд Этнографического отдела Русского музея по культуре народов зарубежного Востока: история формирования и судьба (1901–1930-е гг.). СПб.: СПбГУ, 2012.
Жюллиан Ф. Делакруа / Пер. И. В. Радченко М.: Искусство, 1986.
Из истории русско-японской войны 1904–1905 гг. СПб.: СПбГУ, 2005.
[Китаев С. Н.] Об Японии и японцах: Сообщение подполк. по Адмиралтейству С.Н. Китаева. СПб., 1904.
Колобашкин Н. Н. Описание Выставки китайских и японских произведений искусства, промышленности и предметов культа и обихода. М.: Типо-лит. Д. В. Троицкого, 1906.
Корницки П. и др. Каталог старопечатных японских книг в ГМИИ, ГМИНВ и ГБЛ. М.: Пашков дом, 2001.
Марахонова С. И. Орден священного сокровища Сергея Елисеева. СПб.: СИНЭЛ, 2016.
Мельников В. Л. Семья Рерихов и Япония: открытость культурного полилога // Международная научно-практическая конференция “Рериховское наследие”. Т. XIII: История изучения Азии. Новые открытия. От Серебряного века русской культуры к современности / Отв. ред. А. А. Бондаренко, В. Л. Мельников. СПб.: Изд. СПбГБУК “Музей-институт семьи Рерихов”, 2014. С. 185–243.
Населенные пункты Рязанской губернии // Под ред. И. И. Проходцева. Рязань, 1906.
Новое время. 1894. 13 (25) октября. № 6690.
Новое время. 1896. 25 ноября (7 декабря). № 7453 (Хроника).
Новое время. 1896. 26 ноября (8 декабря). № 7454 (Хроника).
Новое время. 1896. 30 ноября (12 декабря). № 7458 (Хроника).
Остроумова-Лебедева А. П. Автобиографические записки. М., 1974.
Пасивкина С. А. Интерпретация понятия укиё в “Повести о зыбком мире” (“Укиё моногатари”, 1665 г.) писателя Асаи Рёи // Японские исследования. 2019. № 1. С. 6–19.
П-ло В. Японская выставка // Московские ведомости. 1897. 3 (15) февраля. № 34. С. 2.
Российские музеи недосчитались 86 тысяч экспонатов // http://lenta.ru/news/2008/10/27/busygin/.
Столичный курьер. 1896. 8 декабря. № 176.
Сын отечества. 1896. 6 (18) ноября. № 301.
Указатель выставки японской живописи в Императорской Академии художеств. СПб.: Типолитография Р. Голике, 1896.
Указатель выставки японской живописи. СПб.: Типография И. Х. Усманова, 1905.
Шипицына Е. А. Коллекция японской гравюры-суримоно в собрании Челябинского областного государственного музея искусств. К вопросу о новой атрибуции предметов // Материалы XIV Международной конференции “Экспертиза и атрибуция произведений изобразительного и декоративно-прикладного искусства”. М., 2012. С. 322–325.
Штейнер Е. С. Больше не волшебная, но еще более привлекательная – меняющийся образ Японии в воображении русских // Япония и Россия: национальная идентичность сквозь призму образов. СПб.: Петербургское востоковедение, 2014.
Штейнер Е. С. Дзэн-жизнь: Иккю и окрестности. СПб.: Петербургское востоковедение, 2006.
Штейнер Е. С. Каванабэ Кёсай (1831–1889) // Художественный календарь Сто памятных дат 1981. М.: Советский художник, 1980. С. 265–268.
Штейнер Е. С. Картинки быстротечного мира: взгляд из наших дней на встречу двух миров // Новый мир. 2010. № 2. С. 90–107.
Штейнер Е. С. Коллекция японского искусства Китаева: сто лет назад и сейчас // Исторический журнал: научные исследования. 2011. № 2 (2). С. 19–31.
Штейнер Е. С. Манга Хокусая: энциклопедия старой японской жизни в картинках. СПб.: Петербургское востоковедение, 2016. Т. 1.
Штейнер Е. С. Совместность и контекстуальность как две формообразующие особенности японской классической поэтики // Япония: общество, идеология, культура. М.: Наука, 1989. С. 178–188.
Akai T. The Common People and Painting // Tokugawa Japan: The Social and Economic Antecedents of Modern Japan / Ed. by Nakane Chie and Oishi Shinzaburō, transl. by C. Totman. Tokyo: University of Tokyo Press, 1990.
Barrows S. Nineteenth-Century Cafés: Arenas of Everyday Life // Pleasures of Paris: Daumier to Picasso. Catalog of the exhibition. Boston: Museum of Fine Arts, 1991.
Becker J. E. de. The Nightless City of the Geisha. London: Routledge, 2010.
Berger K. Japonisme in Western Painting from Whistler to Matisse. Cambridge: Cambridge UP, 1992.
Bowie T. Art of the Surimono. Catalog of the exhibition, Indiana University Art Museum. Bloomington, 1979.
Carpenter J. The Lyrical Impulse of early Ukiyo-e: Japanese Prints from the Lee E. Dirks Collection // Arts of Asia. Spring 2021.
В монографии впервые представлено всеобъемлющее обозрение жизни чеченцев во второй половине XIX столетия, во всех ее проявлениях. Становление мирной жизни чеченцев после завершения кровопролитной Кавказской войны актуально в настоящее время как никогда ранее. В книге показан внутренний мир чеченского народа: от домашнего уклада и спорта до высших проявлений духовного развития нации. Представлен взгляд чеченцев на внешний мир, отношения с соседними народами, властью, государствами (Имаматом Шамиля, Российской Империей, Османской Портой). Исследование основано на широком круге источников и научных материалов, которые насчитывают более 1500 единиц. Книга предназначена для широкого круга читателей.
В своей книге, ставшей частью канонического списка литературы по постколониальной теории, Дипеш Чакрабарти отрицает саму возможность любого канона. Он предлагает критику европоцентризма с позиций, которые многим покажутся европоцентричными. Чакрабарти подчеркивает, что разговор как об освобождении от господства капитала, так и о борьбе за расовое и тендерное равноправие, возможен только с позиций историцизма. Такой взгляд на историю – наследие Просвещения, и от него нельзя отказаться, не отбросив самой идеи социального прогресса.
В настоящей монографии представлен ряд очерков, связанных общей идеей культурной диффузии ранних форм земледелия и животноводства, социальной организации и идеологии. Книга основана на обширных этнографических, археологических, фольклорных и лингвистических материалах. Используются также данные молекулярной генетики и палеоантропологии. Теоретическая позиция автора и способы его рассуждений весьма оригинальны, а изложение отличается живостью, прямотой и доходчивостью. Книга будет интересна как специалистам – антропологам, этнологам, историкам, фольклористам и лингвистам, так и широкому кругу читателей, интересующихся древнейшим прошлым человечества и культурой бесписьменных, безгосударственных обществ.
В 1831 году состоялась первая публикация статьи Н. В. Гоголя «Несколько мыслей о преподавании детям географии». Поднятая в ней тема много значила для автора «Мертвых душ» – известно, что он задумывал написать целую книгу о географии России. Подробные географические описания, выдержанные в духе научных трудов первой половины XIX века, встречаются и в художественных произведениях Гоголя. Именно на годы жизни писателя пришлось зарождение географии как науки, причем она подпитывалась идеями немецкого романтизма, а ее методология строилась по образцам художественного пейзажа.
В книге, посвященной теме взаимоотношений Антона Чехова с евреями, его биография впервые представлена в контексте русско-еврейских культурных связей второй половины XIX — начала ХХ в. Показано, что писатель, как никто другой из классиков русской литературы XIX в., с ранних лет находился в еврейском окружении. При этом его позиция в отношении активного участия евреев в русской культурно-общественной жизни носила сложный, изменчивый характер. Тем не менее, Чехов всегда дистанцировался от любых публичных проявлений ксенофобии, в т. ч.
«Лишний человек», «луч света в темном царстве», «среда заела», «декабристы разбудили Герцена»… Унылые литературные штампы. Многие из нас оставили знакомство с русской классикой в школьных годах – натянутое, неприятное и прохладное знакомство. Взрослые возвращаются к произведениям школьной программы лишь через много лет. И удивляются, и радуются, и влюбляются в то, что когда-то казалось невыносимой, неимоверной ерундой.Перед вами – история человека, который намного счастливее нас. Американка Элиф Батуман не ходила в русскую школу – она сама взялась за нашу классику и постепенно поняла, что обрела смысл жизни.