В поисках тигра - [137]
Мистер Кадам пришел в восторг от рассказа о сильванах и засыпал нас кучей вопросов. Наш ученый друг и наставник хотел составить подробнейший отчет о нашем путешествии, поэтому ловил каждое слово, на ходу заполняя страницы путевого блокнота своим бисерным каллиграфическим почерком. Разумеется, он задал нам множество уточняющих вопросов об испытаниях четырех домов и о железнокрылых стражах. При этом он то и дело понимающе кивал, словно наши слова подтверждали его давние предположения.
В гостинице мы уселись за стол и показали мистеру Кадаму фотографии Ноева ковчега, Мирового Древа, сильванов и четырех домов. Эти кадры заставили нас с Кишаном вспомнить новые подробности путешествия, поэтому мистер Кадам снова вытащил свой блокнот и скрупулезно внес дополнения в записи.
Кишан показал мне какой-то кадр в фотоаппарате.
– Слушай, а это что такое?
Я покрутила его так и эдак и расхохоталась.
– Да это же глаз Хугина! Видишь! Вон там, сзади, гнездо!
Кишан забрал у меня камеру и прокрутил еще несколько снимков.
– А почему вы не брали с собой фотоаппарат в Кишкиндху?
Я пожала плечами, но у мистера Кадама на все был готов ответ.
– Я не хотел обременять Келси лишней тяжестью. Как ты помнишь, Золотого плода у нас тогда не было, поэтому ей пришлось нести с собой еду и воду на много дней, ведь мы не знали, как долго продлится их путешествие.
Кишан хмыкнул и сказал:
– А вот этот кадр я непременно распечатаю и сохраню на память, апсарас ра джкумари.
Он снова протянул мне фотоаппарат. На снимке я была запечатлена в струящемся сильванском платье с феями в волосах вместо заколок. Я была похожа на сказочную ясноглазую принцессу со светящейся фарфоровой кожей. Волосы мягкими волнами сбегали по моей спине, а из локонов кое-где выглядывали любопытные феи, старавшиеся получше рассмотреть мое лицо. Мистер Кадам взглянул мне через плечо.
– Этот наряд вам очень к лицу, мисс Келси.
Кишан громко расхохотался.
– Да вы бы видели ее вживую! Очень к лицу – это мягко сказано!
Мистер Кадам улыбнулся и вышел, чтобы принести из машины свою сумку.
Кишан закрыл за ним дверь, вернулся к столу и привалился к нему боком. Потом согнул ногу в колене, обхватил ее руками и с самым серьезным видом уставился на меня.
– Я не погрешу против истины, если скажу, что никогда не видел женщины прекраснее.
Я нервно переплела пальцы.
– Ах, Кишан, кардинальная смена образа всегда производит такое впечатление на окружающих! Эти прелестные феи пользовались бы бешеной популярностью в наших салонах красоты.
Кишан взял меня за локоть, повернул к себе.
– Но не смена образа сделала тебя красавицей, Келси. Ты и так красивая. Этот новый образ лишь подчеркнул то, что было всегда. – Он приподнял мою голову за подбородок и заглянул в глаза. – Ты просто прелесть, Келси.
Он положил свои теплые ладони на мои голые руки и легонько потер их. Потом привлек меня ближе к себе, и я увидела, как его взгляд спустился к моим губам. Кишан наклонил голову, поднес свои губы к моим. Но я уперлась ладонями ему в грудь и предупредила:
– Ки-шан.
– Мне нравится слышать, как ты произносишь мое имя.
– Пожалуйста, отпусти меня.
Он поднял голову, вздохнул и тихо сказал:
– Рен… ему очень, очень повезло.
Он неохотно отпустил меня и отошел к окну.
Чтобы сгладить неловкость, я занялась распаковыванием своей сумки, вытаскивая оттуда туалетные принадлежности и пижаму. С минуту Кишан молча наблюдал за мной, потом потер щеку и сказал:
– Похоже, мне тоже пора бы сменить образ. Горячий душ зовет меня.
Все еще нервничая, я ответила:
– Угу. Меня тоже. Горячий душ – это просто божественно.
Он приподнял бровь.
– Хочешь пойти первая?
– Да нет, иди, я после тебя.
Его глаза лукаво заискрились, и он сказал, понизив голос:
– Было бы поистине божественно, если бы ты ответила, что предпочитаешь сэкономить воду…
Я возмущенно разинула рот.
– Ки-шан!
Он нагло подмигнул мне.
– Да ладно, не принимай всерьез. Но ведь попытка не пытка, согласись?
К счастью, возвращение мистера Кадама, избавило меня от необходимости отвечать.
На второй день мы с мистером Кадамом обменялись впечатлениями от видения о Локеше. Оказалось, он тоже обратил внимание на украшенного татуировкой слугу, более того, он не сомневался, что столь характерная внешность позволит выяснить, откуда родом этот человек. Кроме этого, мистер Кадам собирался втайне обследовать офис Локеша в Мумбаи.
Воздух был настолько влажен, что, наверное, можно было бы наполнить бутылку с водой, просто вывесив ее за окно машины. Мы мчались мимо храмов с золотыми куполами и людей, трудившихся на полях, проезжали по мостам над полноводными реками и по затопленным дорогам, но я оставалась глуха ко всем этим чудесам. Я думала только о Рене. Единственное, что отвлекало меня от страха за него, были мысли о Кишане.
Во время странствий по Шангри-Ла между нами возникли какие-то новые отношения, но я пока не знала, что мне с этим делать. Недели, проведенные рядом с Кишаном, ничего не изменили для меня. Зато он от ни к чему не обязывающего флирта перешел к более серьезным шагам. Оставалось надеяться, что со временем он утратит ко мне интерес.
Честь. Жертва. Любовь. Для того чтобы разрушить проклятие тигра Келси, Рену и Кишану предстоит разгадать последнее пророчество Дурги. Жизненно опасные поиски таинственного подарка богини – самое сложное испытание, которое ждет героев на их тернистом пути.
В новом захватывающем и волнующем приключении Келси ждут небывалые потрясения: после травмы возлюбленный девушки, индийский принц по имени Рен, не может ее вспомнить. Его брат Кишан берет инициативу в свои руки, тем самым оставляя Келси теряться в догадках и сомнениях. Но сердечные муки приходится отодвинуть на второй план: разгадка мистических тайн продолжается, и героям предстоит бросить вызов пяти чудовищным драконам, о коварности которых никто и не подозревал.
Добро пожаловать в Иной мир, которым правят силы тьмы!Пятьсот лет назад Джек заключил сделку с дьяволом. И с того дня он стал фонарем – одним из хранителей порталов в Иной мир, наполненный кошмарными существами: демонами, вампирами, призраками и оборотнями. Юноша столетиями следил за тем, чтобы ни одна душа не пересекла границу миров. Джек исправно исполнял свой долг, пока не встретил прекрасную Эмбер О'Дэйр.Неведомая сила тянет упрямую и очаровательную ведьму на перекресток миров. Не обращая внимания на предупреждения Джека, девушка переступает запретную черту.
Решив немного подработать летом, 17-летняя Келси Хайес устраивается помощницей в маленький бродячий цирк. В ее обязанности, среди прочего, входит забота о главной знаменитости цирка — белом тигре по кличке Дирен, в которого Келси буквально влюбляется с первого взгляда. Тигр так прекрасен, что когда работа в цирке подходит к концу, Келси совсем не хочется с ним расставаться. Поэтому она с легкостью соглашается сопровождать тигра при его транспортировке в Индию. Чего Келси не ожидает, так это того, что путешествие в Индию обернется для нее головокружительным приключением с многовековой предысторией.
Кого ожидаешь – точнее, не ожидаешь – встретить в Музее Метрополитен прекрасным весенним утром? Потрясающей красоты юношу, принца из Древнего Египта, который пробудился от тысячелетнего сна.Принц Амон обладает магической силой и готов сразиться со своим извечным врагом, темным богом Сетом, который проник в современный мир.Семнадцатилетняя Лилиана Янг, кажется, тоже подверглась воздействию магии принца, потому что отправляется вслед за ним на землю его предков, в Египет, мистический и таинственный.Но, может быть, это вовсе не магия, а любовь, способная сокрушить самое древнее и мощное проклятие.
Юная принцесса Джесубай живет в страхе перед своим могущественным и деспотичным отцом по имени Локеш – полководцем-тираном, желающим захватить власть в королевстве. Он готов на все и использует для этого не только свои военные навыки, но и темную магию, и даже… собственную дочь. Чтобы завоевать близлежащее царство, Локеш решает выдать Джесубай замуж, но с одним роковым условием: убить наследного принца.
Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Путь долог и тернист. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. На старой фабрике в имении графа Разумовского, под покровом тайны и строгой секретности, старые мастера магии и колдовства, собрав со всей страны одаренных детей, передают им тайные знания…
Мэтью Грэнвилл, притворившись сиротой, приезжает в магический город Карпетаун, чтобы поступить в Школу Магии Дихлофос ради исполнения заветного желания. Герой выполняет задания конкурса на право стать студентом, участвует в состязаниях, попадает в забавные и не очень ситуации и выкручивается из них, используя находчивость, смекалку, магию и помощь окружающих; спасает город от предсказанного разрушения и, благодаря этому, а также помощи обретенных в городе друзей, поступает в Школу.Рекомендация редакции: книга будет наиболее интересна читателям от 10 до 17 лет.
От дебютирующего автора Эми Уилсон приходит наполняющая до краев сердце история об обычной девочке, которая обнаруживает, что она настоящая дочь Ледяного Джека, с ее собственными морозными силами. «Потерянная морозная девочка» — это очаровательная современная сказка о семье, дружбе и магии, рассказывающей о том, кем девочке предназначено быть. У Совы есть мама, давшая ей такое имя, отец, которого она никогда не встречала, и мальчик со школы, одаривающий ее странными взглядами. Постепенно Сова приходит к пониманию, что это все так же нормально, как и остальное в ее жизни. Пока Сова не узнаёт, что она дочь Ледяного Джека.
С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.
САМЫЕ ОПАСНЫЕ мерзавцы из САМЫХ ОПАСНЫХ «Ужастиков»… О да, это лицо с широкой, злой усмешкой и пугающим взглядом принадлежит чревовещательскому болванчику. Звать его Слэппи, и, пожалуй, он самый мерзкий злодей в истории «Ужастиков». Парнишка по имени Джексон Стандер может рассказать о нем. Джексон жил в двойном кошмаре со Слэппи — и Сыном Слэппи. В своему ужасу, Джексон быстро осознал, что два Слэппи ЕЩЕ хуже одного!
Однажды, поздно вечером, мальчик Ромка попадает на заброшенное Озеро и находит страну Зомбирианцев, скрытую от любопытных глаз. Ромка путешествует по удивительной земле, встречается с ужасными монстрами и коварным королем, с отрядом храбрых Зомбицейских и безжалостными людоедами, попадает в темный лабиринт и старинную библиотеку, становится другом веселого Динозавра и непослушной принцессы. Новые друзья уговаривают Ромку отправиться на поиски древнего космического корабля, чтобы помочь Зомбирианцам вернуться на родную планету.
Застряв в нежеланных месте и времени, Кишан Раджарам должен исполнять долг, помогая красивой, но ужасно раздражающей богине Дурге. Сложнее становится и от того, что он должен столкнуться с правдой о любимой девушке, которую забрал его брат.Когда шаман Пхет появляется и говорит Кишану, что он нужен Келси, он хватается за возможность увидеть ее снова. Стараясь спасти ее, Кишан узнает, что проклятие, которое он считал снятым, только начинается. Время дорого, и Кишан понимает, что судьбы всех, кто ему дорог, в его руках.Сила богини на кону.