В поисках спасения - [12]
— Гнусная старая кляча, похоже, побеждает, — с благоговением произнес Пол. — Джилл была права.
Голос Пола вывел Сэм из глубокого оцепенения, и она начала энергично подпрыгивать.
— Давай, мальчик, давай! — вопила она, как фанатка на концерте любимой группы. — Давай, давай, давай!
И Раму давал. И как давал! Он опережал соперников уже на десять корпусов, вытягивая шею по направлению к финишным столбам, как делают все по-настоящему хорошие скаковые лошади. Сэм в экстазе обняла Пола.
— Он победил! — кричала она. — Он победил!
— Безусловно, — согласился Пол, усмехаясь и не делая попыток освободиться.
— Должно быть, вы сорвете крупный куш, — сказала она, радуясь за него.
— Более чем крупный. Это букмекеру придется встать в очередь за пособием по безработице, после того как он выплатит мне все, могу вас уверить.
— Фантастика! Джилл, ты знаешь? Пол заработал кучу денег на Раму.
Но Джилл не слышала Сэм. Она была занята тем, что обнимала всякого, кто оказывался в пределах досягаемости. Сэм вдруг осенило, что Элинор наверняка наблюдает за этим ликованием откуда-то с переполненных трибун. Подталкиваемая этой мыслью, она привстала на цыпочки и поцеловала Пола в губы.
На какое-то мгновение она подумала, что Пол все испортит, оттолкнув ее. Но он, напротив, еще ближе привлек ее к себе и ответил на поцелуй с невероятной, взрывной страстью. Он длил этот поцелуй до тех пор, пока у нее голова не пошла кругом, пока для нее не перестало существовать все, кроме этих губ, впивающихся в ее губы, этого языка, глубоко проникшего в ее рот, и этих рук, обжигавших кожу даже сквозь одежду.
А потом… потом он отстранился.
Сэм глотнула воздуха и испуганно уставилась на него. Пол мягко рассмеялся, снова притянув ее к себе. Она не сопротивлялась. Она не могла сопротивляться.
Как странно…
— Будьте осторожнее в желаниях, Саманта Джойс, — прошептал он ей на ухо. — Они могут исполниться.
Джилл похлопала Пола сзади по спине, и это заставило его обернуться.
— Не хотелось бы отвлекать вас, ребята, — сказала она, стрельнув взглядом на раскрасневшуюся приятельницу, — но пора заводить победителя. Не хочешь ли удостоиться этой чести, Сэм?
Сэм, что было для нее совсем не характерно, осыпала Джилл поздравлениями и благодарностями за великолепную тренировку Раму, радуясь возможности не думать о поцелуе Пола. На какой-то момент она опасно завелась. И он это понял. Сэм терпеть не могла, когда мужчина ставил ее в невыигрышное положение. Она любила сама бросать вызов — во всех случаях. Это касалось и ее сексуальной жизни…
— Осознаешь ли ты, что поведешь будущего победителя на «Дубай Стэйкс»? — восторженно воскликнула Джилл, когда они втроем спускались к полю.
«Дубай Стэйкс»! Сэм не уставала поражаться оптимизму Джилл. Впрочем, после сегодняшней победы она со значительно большим уважением стала относиться к оценкам этой женщины. Но упомянутые международные скачки были рангом намного выше, чем сегодняшний посредственный гандикап.
— Ты действительно записала его? — спросила Сэм, зная, что одно это стоит весьма недешево.
— Это сделала твоя мать.
— Господи, как это на нее похоже!
— Твоя мать знала, что делает, Сэм. У этой лошади хорошие шансы. Не забывай, это ведь гандикап. Раму выступает в группе с очень маленьким весом. Конечно, ему придется выиграть в квалификационном заезде, для того чтобы его допустили до старта. Но он без труда сделает это после сегодняшнего дня.
— Боже, не говори такие вещи при Поле! — воскликнула Сэм. — Иначе в следующий раз он сделает Раму фаворитом! Или почувствует искушение воспользоваться этой идиотской возможностью ставить на участников «Дубай Стэйкс» за месяцы вперед!
Эти большие состязания должны были состояться через три месяца. Целая вечность в мире скачек! Миллион случайностей мог помешать Раму даже занять место у стартовой черты.
А ведь предстоят еще сами скачки. Двадцать лучших лошадей со всего мира будут бороться за обладание почетным призом, каждый владелец станет лезть из кожи вон, каждый жокей будет вести себя более безрассудно и безжалостно, чем обычно.
— Скажи Полу, чтобы он не рисковал своим выигрышем, Джилл, — посоветовала ей Сэм. — Скажи ему, чтобы он подождал и посмотрел, как будут развиваться события.
— Пока Пол платит за тренировку Раму, — сказала Джилл, — я буду говорить ему правду, какой она видится мне. У Раму хорошие шансы победить в этих состязаниях, Пол. И я выставлю его на старт, не сомневайся. Не самый худший выбор — прокатить свои денежки на спине этого благородного животного.
Сэм, закатив глаза, повернулась к Полу, который деликатно подавил смешок…
Едва они спустились с трибуны, как высокий лысеющий телевизионщик с микрофоном завладел Джилл, чтобы взять у нее интервью. Сэм поспешила вперед, чтобы провести Раму через ворота победителя. Она успела похлопать его по потной шее и сказать ему, какой он хороший конь, прежде чем сообразила поблагодарить жокея за великолепную выдержанную езду.
— Я только следовал инструкциям, — ответил ей он. — Честно говоря, меня можно было сбросить на землю перышком, когда он вдруг помчался. Никогда прежде Раму этого не делал. Но теперь, когда почувствовал вкус победы, мальчик на многое способен. Я готов скакать на нем снова и снова, независимо от того, в каких состязаниях он будет участвовать.
Молодая художница, дочь Тилль, ищет способ, как преодолеть угрозу разлуки с Зирой, но в этом поиске находит нечто такое, что даёт удивительную способность — летать. Там, в небе, она встречает обладательницу дерзких синих глаз. Но внезапно, без объявления войны грянула новая угроза, с которой им предстоит бороться уже втроём, крылом к крылу, уничтожая врага и мстя ему за погубленный шедевр...
Не могла ответить яблоня, жив любимый человек или нет, душа зависла в страшной неизвестности и ожидании. Именно в этот момент незваным гостем на золотой осенний огонёк заглянуло прошлое — бывшая возлюбленная.
Лена не уверена в своей внешней привлекательности. Но неожиданно появляются сразу двое ценителей её своеобразной красоты. Как понять, кто из них действительно — тот самый? Сможет ли любовь Лены Солнцевой заставить сменить профессию?
В семнадцать Кайл Дейтон влюбился в Эддисон Паркс. Это было легко. Он много раз проводил лето на озере Бул в компании лишь брата и бабушки. Но однажды там появилась Эддисон, она полностью перевернула его мир. Она отличалась от девчонок, которых он знал: уверенная в себе, общительная и честная, прекрасная не только внешне, но и внутренне. Эддисон смогла принять Кайла таким, каким он был: обычный молодой человек, который еще не нашел свое место в жизни. Вместе они провели одно чудесное лето. И несмотря на то, что все оставшееся время они жили далеко друг от друга, Кайл верил, что у них есть будущее.
«Ты слышала о сверхновых? Они ярче всех горят в небе, но быстро затухают — этакие короткие вспышки невероятной энергии. Мне нравится думать, что у вас с Беном было нечто подобное… за короткий промежуток времени вы с ним испытали столько страсти, сколько другим не выпадает за всю их долгую жизнь». Элси Портер — обычная молодая женщина слегка за двадцать, с которой происходят отнюдь не обычные вещи. В дождливое первое января она едет за пиццей, совсем не ожидая встретить в пиццерии на Новый год кого-то еще, и уж тем более познакомиться с кем-то настолько обворожительным, как Бен Росс.
Жизнь идет быстрее, чем нам хотелось бы. Голоса из юности… Они уже еле слышны. Невозможно вернуть ни то время, ни себя молодого, но вдруг встречаешь человека из того далекого времени, когда ярче светили звезды и все было еще впереди, и жизнь как будто начинается сначала. …Музыка, которую играл Алеша, была нервная, сложная. Я чувствовала, как у него, и у меня, и в пространстве, окружающем нас, что-то рвется, болит, выходит далеко за пределы тебя самого, в огромный мир, заполненный страстями, ненавистью, любовью, мучительной страстью и переворачивающей все твое существо нежностью.Книга издана в авторской редакции. Все события и персонажи этого романа вымышлены, любые совпадения случайны.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…