В поисках любви - [77]

Шрифт
Интервал

— Вот как? И кто же, позвольте узнать, это сделает? Лакей? Горничная? Или вы сами? Полагаю, это доставило бы вам немалое удовольствие. А если бы я решила обратиться в суд — что же, людям, имеющим деньги, подвластно даже правосудие… Но вся беда в том, что у вас больше нет денег.

— Вы надоели мне! — Беатрис больше не владела собой. — Объяснитесь — или убирайтесь отсюда?

Оливия нарочито медленно достала бумаги и протянула их молодой женщине:

— Удивительно! Был момент, когда я окончательно решила, что жизнь несправедлива, а мир подл. В самом деле: вы процветаете и собираетесь открывать лондонский филиал, мистер Эдвардс женится на молоденькой девочке, и при этом нет практически никакой возможности вас разоблачить… Но, к счастью, на этом свете еще есть высшая справедливость. Это копия последнего завещания моего мужа… К счастью, сыну не придется отвечать за грехи отца…

— Это фальшивка, — уверенно заявила Беатрис, глядя на Оливию с ненавистью. — Вы способны и на подлог, и на подделывание подписей…

— Деточка, полагаю, не вам говорить о подлоге. Но вы правы: я действительно способна на многое… особенно когда какие-то голодранцы, — она мотнула головой в сторону Ноэля и Эдны, — пытаются причинить вред моим близким! Скажите спасибо мистеру Алану. Он не собирается давать этому делу хода… на мой взгляд, непростительная мягкость. Но это его право. Приятного вечера, господа!


Накануне того дня, когда Генри Стерну предстояло отправиться во Францию, Алан решил устроить пикник. Несколько дней они с Кэти и Марианной ездили по окраинам Лондона в поисках подходящего места и наконец отыскали прелестную рощу, которая сразу же понравилась всем.

На пикник поехали и Шон с Морин, и Генри, и Оливия. После того как все воздали должное превосходным закускам, американка высоко подняла бокал с шампанским:

— Полагаю, скоро мне придется вернуться в Нью-Йорк. Генри, позвольте пожелать вам удачи. А тебе, Алан, — счастья!

— Разве вы не останетесь на нашу свадьбу? — огорченно спросила Кэти.

— Постараюсь. Но в Нью-Йорке меня ждут… поэтому я не могу задерживаться в Лондоне… Но теперь я могу уехать спокойно. Мистер Эдвардс посрамлен и наказан, мистер и миссис Гордон изрядно сбавили спесь. Этот Ноэль наделал еще больше долгов, чем Алан. Им пришлось продать дом. Мебель, фарфор, картины — все пошло с молотка…

— Кстати, о доме… Алан, ты, кажется, хотел присмотреть коттедж в Ирландии? — вспомнил Генри.

— Я уже купил его. Будущим летом вы все обязательно должны приехать к нам с Кэт, — торжественно сказал Алан. — Руины замка в поместье Фрэнка Кейси и в самом деле величественны, но, говорят, в Ирландии у каждого камня и холма своя история…

— Интересно, куда же пропал ваш «Холм», Генри? Может быть, вы в своих странствиях найдете его, — заметила Марианна.

Художник кивнул:

— Вполне возможно. Одному Богу известно, какие причудливые путешествия зачастую совершают картины…

Глаза девочки были полны слез. Генри, не догадываясь о ее чувствах, продолжал что-то рассказывать о картинах, и она изо всех сил старалась казаться веселой.

В обратный путь двинулись, только когда уже стало темнеть. Алан завез Кэти к миссис Чен, потом высалил Оливию у ее гостиницы и свернул на Лестер-сквер.

— Марианна, возьми Кея и иди домой, — велел он сестре. — Я отвезу Генри.

Девочка обернулась:

— Мистер Стерн, я желаю вам счастливого пути. Надеюсь, вы найдете много замечательных картин… и нарисуете что-нибудь еще.

— Благодарю вас, Марианна.

— До свидания. — Она подхватила сонного спаниеля и поспешила к калитке.

— Зайдешь ко мне? — спросил художник, когда Алан остановил машину у его дома. — Выкурим по сигарете на прощание?

Они поднялись в маленькую квартиру художника и вышли на тесный балкон.

— Хороший вечер. — Генри облокотился на перила и стряхнул пепел сигареты в ящик с геранью. — Не знаю, что получится с моей новой работой… но я рад, что по крайней мере твои мытарства подошли к концу. Агата Вилкинс была потрясена до глубины души, когда узнала, что настоящий наследник — все-таки ты… Она без конца рассказывала, как видела тебя в Сити.

— Ну, полагаю, несколько недель в конторе мистера Кейси пошли мне только на пользу, — отозвался Алан.

Генри кивнул, думая о том, как изменился его друг за это время.

— Да и тебе я должен сказать спасибо, — продолжал молодой человек. — И знаешь, я рад, что оказался лучше, чем ты думал… Но, Генри, полагаю, теперь настало время мне поквитаться с тобой. Ты наставлял меня на путь истинный… а сам безжалостно разбиваешь маленькое преданное сердечко…

— Я не совсем понимаю…

— Я говорю о Марианне. Она чуть не плакала, прощаясь с тобой…

— Но она совсем еще ребенок…

— Наши прабабушки в пятнадцать лет уже выходили замуж. Кроме того, через три года ей будет восемнадцать… — Алан посмотрел в озадаченное лицо друга и, не удержавшись, от души расхохотался.

Эпилог

Большие часы уже показывали без четверти восемь, и в доме царил переполох. Горничная Дилси — младшая сестренка Морин, которую миссис Лаура взяла в услужение после ухода старшей, — лихорадочно гладила тонкое платье через влажную тряпку — в последний момент Марианне показалось, что оно смято.


Еще от автора Маргарет Форд
Уик-энд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Парадокс любви

Многие ли семейные пары после семнадцати лет совместной жизни могут сказать о себе: мы счастливы? Давно ли ваш муж признавался вам в любви? Давно ли дарил подарки? А как давно читал вам стихи?Со временем достоинства супруга становятся как нечто само собой разумеющееся, а вот недостатки выходят на первый план. И иногда просто хочется дать ему по голове сковородкой.Особенно если появляется мужчина твоей мечты — внимательный, обаятельный, щедрый и… без конца декламирующий стихи. Просто невозможно устоять!


Если бы не ты

Мысли — материальны. Она не верила в это. И кто-то свыше решил посмеяться над ней, и доказать, что она не права. Она всего добилась сама, и теперь была востребованной актрисой. У нее был любящий муж, прекрасные дочери и… одиночество! Как бы не казалось странно при ее ритме жизни, одиночество и однообразие ее одолевали, отравляя все прекрасное. И вот очередной перелет Ялта-Москва, очередной самолет, очередной сосед по креслу… занявший все ее мысли на время полета и…


Звезды в твоих глазах

Американская писательница Эмили Лоринг широко известна нашим читателям и особенно читательницам как непревзойденный мастер дамского романа. Предлагаемые романы «Нет времени любить» и «Звезды в твоих глазах» отличаются тонким психологизмом, изяществом сюжета, динамичностью действия. Но главное — это оптимистический заряд, сообщаемый читателю.Герои повествования претерпевают разные трудности, сталкиваются с негативными явлениями жизни, людскими пороками. Но побеждает честность, верность, доброта, а в целом — любовь.



Последнее обещание

Они случайно встретились в Тоскане. Художница Элиана, чей брак превратился в сплошную цепь разочарований и обмана, и Росс – некогда успешный рекламный дизайнер, переживший ужасную трагедию. Их сердца тянутся друг к другу. Сумеют ли они соединить свои жизни?


Вероника, я в тебя не верю

Жизнь 24-летней Вероники текла своим размеренным чередом, пока в нее не ворвался Марк — мужчина из ее прошлого — такого далекого и близкого одновременно. Спустя шесть лет после их разрыва он делает Веронике признание в любви и выкупает фирму, в которой она работает. Девушка не может простить Марка и смириться с происходящими событиями.Судьба преподносит Веронике еще один сюрприз — знакомство со всероссийски известным музыкальным продюсером — Сергеем Владиславовичем Вересовым.Сможет ли она порвать неразрывные прежде нити, тянущиеся из ее прошлого, переехать в мегаполис, ненавидимый ею с детства, и найти свою настоящую Любовь? Ника и сама еще не знает ответов на эти вопросы, но очень скоро жребий будет брошен…


Шкатулка, полная любви

Что чувствует женщина, когда узнает об измене мужа? Обиду, боль, желание отомстить… Тридцатилетняя Божена Америги, известный ювелир, по совету подруги выбирает весьма экстравагантный способ, с помощью которого ей удается избавиться от этих неприятных чувств и начать новую жизнь.


Обитель воскреснувших грез

Молодая, красивая, уверенная в себе девушка Жаклин — профессиональный сыщик. Она считает, что ей все уже известно о жизни и о людях. Она не знает сомнений… Но однажды, выполняя очередное задание, она попадает в странное место под названием «Счастливая обитель». Все, что там происходит, не вписывается в привычные рамки. Где добро и где зло? Где искренняя любовь, а где игра в нее? Все смешалось в причудливом танце на глазах изумленной Жаклин…


Я увезу тебя из города слез

Жаклин Ферран, молодая сотрудница секретном службы, известная нашим читателям по роману «Обитель воскреснувших грез», вынуждена вспомнить о трагических событиях, произошедших в замке Рутенберг два года назад. Но может ли напряженная и опасная работа заставить ее забыть о любви и материнском долге? Хватит ли сил надеяться на счастье, которое кажется таким несбыточным? Кто уведет отчаявшуюся женщину из города дождей и слез?…


Ресторан Мари Дюпьер

Судьбе было угодно, чтобы три совершенно разные женщины — хозяйка ресторана, фотокорреспондент «Нью-Йорк таймс» и английский адвокат — в день солнечного затмения оказались за одним столом парижского ресторана. Во время их беседы выясняются удивительные вещи, которые требуют от героинь совместных действий. Женская самоотверженность Мари, склонность к авантюрам Роберты и холодный расчет Натали приводят к результату совершенно неожиданному — для них самих… и для читателей этого романа.