В поисках любви - [3]

Шрифт
Интервал

— Нет, ты не понимаешь. Американцы — они чихать хотели на неравенство, предрассудки и прочую ерунду. Говорят, — продолжала Морин, обожавшая сплетни, — что вторая жена мистера Гордона — дочь богача, который сам сколотил свое состояние.

Сам! А был чуть ли не разносчиком газет.

— И что? — Кэти изо всех сил старалась не рассмеяться.

— Как это — что? А вдруг… вдруг он влюбится в меня!.. А то вокруг Шона Райана вертится слишком много девушек… — закончила ирландка неожиданно грустно.

Они вышли из кафе и медленно пошли по направлению к Лестер-сквер.

— А как ты устроилась в Ламбете? — спросила Морин. — Энн Фитцпатрик говорила, что ты хорошо справляешься.

— Стараюсь, — вздохнула Кэти — Знаешь, выпускники колледжа должны проходить трехлетнюю врачебную практику… Наверное, стоит смотреть на эту больницу именно так, но… очень уж это тяжело. Я не знаю, как люди живут в этих трущобах, я все время думаю, сколько же они пережили… Эта истерзанная женщина, которую избил муж…

— Да, Энн рассказывала. Но, говорят, бывает и хуже. Нора Элспет, мамина сестра, работает в Ливерпуле, в тамошней больнице. От ее писем просто мороз идет по коже.

Они дошли до дома миссис Харди — маленького, тихого, спрятавшегося в нежной зелени сада. Выходной Морин закончился, пора было прощаться — до следующей недели.

— Нет, ты обязательно должна сходить на вечеринку, — говорила она Кэти. — Постой! А два шиллинга?

— Не переживай, отдашь в следующий раз…

— Нет, — решительно возразила ирландка. — Что же, у меня целых семь дней душа будет не на месте? Зайдем на минутку.

Кэти не хотелось идти с Морин. Она уже наслушалась историй о «невыносимой старой леди» и вовсе не хотела с ней встречаться.

— Пойдем. Хозяйка все равно ушла.

Дом был действительно невелик. Чтобы попасть в коридорчик, ведущий к комнатке прислуги, требовалось пройти через гостиную. И когда девушки вошли туда, навстречу им с лаем кинулся золотистый спаниель.

— Морин? — Марианна сидела с книгой на ступенях лестницы, ведущей наверх, — А мама у миссис Лидс…

— Мисс Харди, позвольте представить вам мою подругу, Кэтлин О’Тул, — церемонно сказала Морин. — Да, шиллинги. — И она побежала к себе за кошельком.

— Вы тоже ирландка? — спросила Марианна заинтересованно. Благодаря историям Морин Ирландия казалась ей сказочной страной.

— Не совсем, — улыбнулась Кэти. — Мой отец был ирландцем, а мать — англичанкой.

— А Ирландия действительно так красива?

— Да, очень. Я жила там совсем недолго, в детстве, но помню ее до сих пор…

Морин вернулась в гостиную с деньгами.

— Интересно, понравится ли у нас Алану? — задумчиво сказала Марианна. — К нам завтра приезжает кузен, — пояснила она Кэти, — Может быть, Морин вам уже сказала…

Девушки разговорились. Кэти очень понравилась Марианна, она обрадовалась, что у Морин в этом доме был хотя бы один друг. Ирландка между тем принялась серьезно уверять Марианну, что Кэти очень похожа на графиню Кэтлин из старинной легенды, которая спасла целое графство от голода. Девочка заинтересовалась, и Морин, уступив ее просьбам, начала рассказывать эту историю.

Но на самом драматическом месте в парадную дверь громко постучали. Кей ответил на стук звонким лаем.

— Кто это? — удивилась Марианна. — Мама всегда открывает своим ключом.

К стуку в дверь прибавился сигнал автомобиля.

— Такси, — догадалась Морин. — Кто-то приехал? Ох, Святой Патрик! — она бросилась к двери.

Марианна и Кэти поспешили следом.

— Я уж думал, в доме никого нет, — весело говорил красивый молодой человек, щурясь в сумраке тесного холла.

— Алан? — неуверенно спросила Марианна, пытаясь вспомнить светловолосого мальчугана, на которого этот юноша был похож очень отдаленно.

— Марианна? Здравствуй, сестренка! Пароход отправился днем раньше, поэтому я уже здесь… Наверное, очень неожиданно?

Шофер и молодой лакей внесли в холл два саквояжа.

— А где тетя Лаура?

— Она скоро придет, проходи в гостиную, — засуетилась Марианна.

Алан сунул шоферу чаевые, шагнул следом за сестрой и тут увидел Кэти, которая так и стояла у стены.

— Мисс?… — вежливо обратился он к ней, вероятно, приняв ее за компаньонку миссис Харди.

— О’Тул, — машинально ответила девушка, завороженно смотревшая на него все это время.

Алан был действительно красив — стройный, высокий… Светло-русые волосы его были аккуратно подстрижены, по-юношески тонкую фигуру подчеркивал дорогой коричневый костюм. У него были красивые серые глаза. Он открыто и чуть-чуть насмешливо смотрел на Кэти.

— Вы живете здесь? — так же вежливо поинтересовался он.

— Нет… — Кэти казалось, что даже в этом полутемном холле всем заметно, как пылает ее лицо.

— Это моя подруга. — Ирландка решила прийти на выручку. — Морин Донахью, к вашим услугам.

Молодой человек кивнул Морин.

— Алан? — В дверях появилась миссис Харди. — Я увидела такси и поняла, что ты уже здесь. А ты изменился! Расскажи, как доехал…

Все двинулись в гостиную, в холле осталась только Кэти. Она медленно вышла на улицу и тихо закрыла за собой дверь.

Глава 3

На Лондон опустилась ночь — темная и сырая. Над Темзой плыл туман, моросил мелкий дождь… Но в тесном коридоре больницы было тепло.

Лампа на некрашеном деревянном столе горела ярко, но ее свет совсем не беспокоил Энн Фитцпатрик — она крепко спала, уронив голову на руки. Недовязанный красно-желтый полосатый чулок соскользнул с ее колен на пол. Больные тоже спали, и только изредка тишину нарушал чей-нибудь глухой стон.


Еще от автора Маргарет Форд
Уик-энд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Не Dolce Vita

Еще вчера их жизнь была вполне предсказуема, а сегодня они путешествуют по миру, пытаясь найти свое место в жизни, и попадают в самые неожиданные ситуации. Италия, Оман, Арабские Эмираты, Катар… Новые страны, новые люди и впечатления, дружба и преданность своему делу. Страсти, интриги и предательства. Осталось понять: нужна ли в этой сумасшедшей жизни любовь?


Счастье с доставкой на дом

Еще недавно Арине Острожиной, сдержанной и консервативной, казалось, что все расписано на десять лет вперед, но тут на пороге дома появляется маленький мальчик, и спокойная и размеренная жизнь в мгновение ока разлетается на кусочки. Как вы поступите, если вам подкинули ребенка? Наверное, позвоните в милицию? А героиня этого романа решает оставить его себе… Оставить, несмотря на то что он рушит идиллию простой и привычной жизни. Раскрыта семейная тайна, годами скрываемая от окружающих, с женихом приходится расстаться, но вместе с внезапными переменами в дом героини стучатся счастье и любовь.


Женщины и мужчины в дружбе и любви. Мадридский треугольник

В новом ярком романе Ангелины Масляковой причудливо и замысловато переплелись женские судьбы. Женщина за тридцать… Это гремучий коктейль из прожитых лет, неудовлетворенных желаний и амбиций, мечтаний о неземной любви, неуверенности в себе, наглости и скромности, страха смерти. Так какова же цена жизненных соблазнов, как противостоять неумолимой судьбе, тяготеющей над каждым человеком?


Магнат

Муж тележурналистки Сэнди Меррит бесследно исчезает, и молодая женщина имеет все основания полагать, что он убит и что смерть его — лишь одно из звеньев в цепи преступлений, за которыми стоит всемогущий миллиардер Аарон Хейг, человек с ледяным умом и железной волей, не останавливающийся ни перед чем для достижения собственных целей.Сэнди, жаждущая установить истину и добиться справедливости, вступает в отчаянную борьбу против Хейга и неожиданно обретает союзника в лице Джефа Коннери, тоже потерявшего по вине Хейга близкого человека...


Секретарша для мистера Колдера

Анна Ларионова уже отчаялась найти себе работу, когда в руки ей попалось объявление о том, что иностранной фирме нужен секретарь. Вот только требования к соискателям были очень уж жесткими. И все же девушка решила рискнуть. Переступив порог фирмы, Аня шагнула в свою новую жизнь — трудную и прекрасную, как сон.


Звезда моей любви

Жизнь актрисы Ларионовой была наполнена радостью: любимый муж, успешная карьера, толпы поклонников… Удача сопутствовала ей во всем. Но одна статья в газете — и счастье разлетелось вдребезги. Измена мужа подкосила красавицу Ларионову. Встреча с обаятельным незнакомцем, казалось, подарит ей новый шанс. Не тут-то было! Счастливая случайность вдруг обернулась ловушкой. Только сила воли и упорство помогли девушке выбраться из «любовной» западни. Но судьба благосклонна: настоящая любовь пришла неожиданно. И не на театральных подмостках, а в месте далеком и… опасном…


Шкатулка, полная любви

Что чувствует женщина, когда узнает об измене мужа? Обиду, боль, желание отомстить… Тридцатилетняя Божена Америги, известный ювелир, по совету подруги выбирает весьма экстравагантный способ, с помощью которого ей удается избавиться от этих неприятных чувств и начать новую жизнь.


Обитель воскреснувших грез

Молодая, красивая, уверенная в себе девушка Жаклин — профессиональный сыщик. Она считает, что ей все уже известно о жизни и о людях. Она не знает сомнений… Но однажды, выполняя очередное задание, она попадает в странное место под названием «Счастливая обитель». Все, что там происходит, не вписывается в привычные рамки. Где добро и где зло? Где искренняя любовь, а где игра в нее? Все смешалось в причудливом танце на глазах изумленной Жаклин…


Я увезу тебя из города слез

Жаклин Ферран, молодая сотрудница секретном службы, известная нашим читателям по роману «Обитель воскреснувших грез», вынуждена вспомнить о трагических событиях, произошедших в замке Рутенберг два года назад. Но может ли напряженная и опасная работа заставить ее забыть о любви и материнском долге? Хватит ли сил надеяться на счастье, которое кажется таким несбыточным? Кто уведет отчаявшуюся женщину из города дождей и слез?…


Ресторан Мари Дюпьер

Судьбе было угодно, чтобы три совершенно разные женщины — хозяйка ресторана, фотокорреспондент «Нью-Йорк таймс» и английский адвокат — в день солнечного затмения оказались за одним столом парижского ресторана. Во время их беседы выясняются удивительные вещи, которые требуют от героинь совместных действий. Женская самоотверженность Мари, склонность к авантюрам Роберты и холодный расчет Натали приводят к результату совершенно неожиданному — для них самих… и для читателей этого романа.