В поисках истины - [6]

Шрифт
Интервал

Да, содержание этой книги таково, что его надо переработать самостоятельно каждому.

Много сложностей, много неудобств. О многом неловко даже писать. Но так уж сложилось в моей жизни, что на протяжении последних десяти с лишним лет я тесно общался со многими мужчинами (вместе с Кристи, моей супругой, и с самыми разнообразными женщинами), причём в период, когда эти люди переживали далеко не лучшие времена в своей жизни. Но все они шли по жизни вместе со мной. И тогда я сделал для себя одно маленькое открытие: занимать каждое воскресное утро церковную скамью в храме – это ещё не значит быть свободным. В этом вообще нет никакой свободы. Нет, я не отрицаю церковь и не покушаюсь на её авторитет. Мы все должны быть едины. А потому я благодарю Господа за Его невесту, коей является Церковь Божия. Но к сожалению, традиции наших церквей и практикующих теологических систем зачастую просто неспособны убить в нас всё то дурное, что, в свою очередь, убивает уже нас самих [2]. И вот я пытался и пытаюсь до сих пор взглянуть на людей несколько иначе, вникнуть в ту ситуацию, в которой они пребывают. Ведь все они томятся в заключении, тащат на себе (и я в том числе) вериги собственных поступков и дел. И я задумался, а как помочь им всем (и себе тоже), как сделать так, чтобы сбросить с себя кандалы несвободы и стать по-настоящему свободным человеком.

Ведь должно же быть нечто такое, что намного больше наших традиционных представлений о Боге, думал я и задавался вопросом: «Господи, в чём сила Твоего Священного Писания? Где Ты присутствуешь в тех строках Евангелия и Деяний, которые я читал? И где та жизнь, та свобода, о которых Ты рассуждал? В чём величие и сила Твоего царства? И где та любовь, к которой Ты призывал?» Все мы, каждый из нас, заблудшие дети нашего Господа. Я же в своей книге просто пытаюсь рассказать вам историю своих странствий на путях обретения обетованной свободы. Читатель узнает, как совершался своеобразный переход от состояния подавленности и собственной никчёмности к воодушевлению и обретению надежды, как можно в ходе этого путешествия стать цельным человеком, устремлённым к новому.

Одно я понял точно в процессе своих духовных странствий: когда Иисус, беседуя с фарисеями и книжниками, обличает их, называет «лицемерами», Он говорит, обращаясь непосредственно ко мне. И к вам тоже. Ко всем нам. В этом нет и тени сомнения. Ибо все мы лицемеры. И когда Он упрекает их, говоря: «Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что очищаете внешность чаши и блюда, между тем как внутри они полны хищения и неправды» (Мф. 23:25), то Его слова тоже адресованы всем нам. Они о нас. То есть получается, что пока я предоставлен сам себе, я и есть тот самый книжник, фарисей и лицемер.

Далее я пытаюсь рассказать на страницах своей книги, что именно мы делали, как молились, следуя заветам Христа, чтобы очистить наши чаши от хищения и неправды. Чтобы очистить самих себя. Святое распятие, кровь, пролитая Иисусом, всё это работает на нас, в нас и воздействует на остальных посредством нас. Сейчас я коротко охарактеризую ту часть содержания своей книги, в которой рассказывается о том, как именно Божья Благодать воздействует посредством нас. Итак, в путь, сначала пешком, потом бегом.

Каждая глава у меня завершается молитвой. Я сам написал эти молитвы и сам молюсь так. Приглашаю вас, дорогие читатели, присоединиться к моим молитвам, помолиться вместе со мной. Я приглашаю Иисуса на Его законное место Царя и Вседержителя, Кем Он и является на самом деле. Прошу вас, дорогие читатели, не торопитесь перелистывать страницы, поспешно перескакивая к следующей главе. Задержитесь немного здесь. Медленно прочитайте текст молитвы. Ведь слова этих молитв, пожалуй, самое важное из того, что нам предстоит прочитать с вами вместе.

Итак, вот она, – моя молитва для вас.


Господи, Иисусе Христе, к Тебе я обращаю эти слова. И если они правдивы, приумножь их. А если нет, то сотри их из памяти. Последние двадцать лет я писал беллетристику. А сейчас вот пишу о Тебе. Пытаюсь рассказать Твою историю. И одновременно свою собственную историю, связанную с Тобой. Я знаю, Ты сейчас смотришь на человека, снедаемого раскаянием, на человека, который трепещет, внемля слову Твоему. Молюсь в надежде, что когда Ты увидишь, как я мараю эти страницы, Ты поймёшь, насколько я преисполнен раскаяния, как я трепещу. Ты почувствуешь, как дрожит моя рука и как прыгает зажатый в руке микрофон. Молюсь о том, чтобы к моменту завершения этой книги Ты, Господи, возвеличился ещё более, а я уничижился. Молюсь, чтобы, как сказано в Псалме 45, моё перо стало словом истинной похвалы Тебе, Господи, чтобы я тоже по мере сил сподобился прославить Тебя, Господи, среди всех народов.

Иисусе Христе, Ты искупил меня Своей Кровью, омыл меня ею и принял на Себя мои грехи. Мысль об этом заставляет сотрясаться всё моё естество. Прикоснись же раскалёнными угольями к моим пальцам, к моим устам, к каждому написанному мною слову. Заранее прошу Твоего прощения, если я сказал что-то не то, ошибся или написал что-то неверное. Воспользуйся моими словами, чтобы разорвать цепи, широко распахнуть двери темницы, исцелить сокрушённые сердца, освободить пленников, вдохнуть красоту жизни в пепел, помазать всех нас радостью бытия и смыть все наши печали. Укутай своих чад в одежды похвалы, избавь их, и меня в том числе, от отчаяния и скорби, чтобы все мы выпрямились и окрепли в своей правоте, словно молодые дубы, мы, верные слуги Господа нашего, преданные служители в Царствии Твоём.


Еще от автора Чарльз Мартин
Между нами горы

В окруженном горами аэропорту Солт-Лейк-Сити отменены все рейсы из-за непогоды. Двое случайных знакомых, Бен Пейн и Эшли Нокс, решают лететь на маленьком частном самолете. Эшли опаздывает на собственную свадьбу, а хирург Бен – на важную операцию. К несчастью, самолет терпит крушение в горах. Пилот погибает, и два мало знакомых пассажира остаются наедине друг с другом среди заснеженных вершин. Чтобы спастись, им придется совершить невозможное…


Слезы небес

Каково осознавать, что твоя жизнь пошла прахом из-за обмана близкого человека? Понимать, что твое доверие и любовь обманули? И разве можно исправить то, что уходит корнями в прошлое на десятки лет? Потеряв ресторан, основанный на побережье еще ее родителями, Элли и представить не могла, что это запустит череду загадочных событий, в результате которых она раскроет преступление, которое совершил ее муж более сорока лет назад. Это увлекательное путешествие в прошлое, через солнечное побережье Флориды и до пропитанных дождем джунглей Вьетнама.


Когда поют сверчки

После того как успешный кардиохирург Риз не смог спасти жену, он разочаровался в себе и в профессии и уединился в коттедже на берегу озера, чтобы зарабатывать на жизнь ремонтом лодок и не думать о прошлом. Но однажды, отправившись в город за покупками, он увидел семилетнюю Энни. История девочки поразила его. Она продает на площади лимонад, чтобы накопить денег себе на операцию. Жалость к ребенку и интерес к ее тете – сдержанной и упорной Синди – заставили Риза поклясться спасти девочку. И сможет ли что-нибудь этому помешать?


Хранитель вод

Мистер Пасстор – мужчина с загадочным прошлым. Он живет в уединении, ухаживает за церковью, в которой никогда не бывает прихожан, но при этом, поговаривают, имеет связи в правительстве и участвует в неких секретных операциях. Это опасная работа, но мистер Пасстор отдается ей сполна. Ему знакомы горечь потери и любви. Когда в солнечной Флориде начинают пропадать девушки, он первым берется за это дело и отправляется на поиски в открытое море…


Моя любовь когда-нибудь очнется

Жизнь Дилана потеряла всякий смысл с тех пор, как его жена Мэгги впала в кому после тяжелых родов. С каждым днем он понимает все яснее – Мэгги не очнется. Но есть люди, которые убеждают его не поддаваться отчаянию, ведь они точно знают, как помочь. Мэгги все еще может вернуться в подлунный мир, вот только Дилану, подобно легендарному Орфею, придется опуститься ради этого на самое дно и, если достанет сил, вернуться обратно.


Ловец огней на звездном поле

Чейз Уокер всю жизнь разыскивал своего настоящего отца, но его попытки так и не увенчались успехом. Когда волей случая ему приходится принять участие в судьбе Майки, десятилетнего сироты, найденного возле железной дороги, Чейз решает, что не в силах смириться с тем, что еще одно детство загублено, и берет ребенка на воспитание. Неожиданно этот поступок приоткрывает завесу и в его собственной истории. Распутывая загадки прошлого, Чейз следует опасной дорогой. Но есть ли что-то или кто-то, способный ему помешать?


Рекомендуем почитать
Госпожа Мусасино

Опубликованный в 1950 году роман «Госпожа Мусасино», а также снятый по нему годом позже фильм принесли Ооке Сёхэю, классику японской литературы XX века, всеобщее признание. Его произведения, среди которых наиболее известны «Записки пленного» (1948) и «Огни на ровнине» (1951), были высоко оценены не только в Японии — дань его таланту отдавали знаменитые современники писателя Юкио Мисима и Кэндзабуро Оэ, — но и во всем мире. Настоящее издание является первой публикацией на русском языке одного из наиболее глубоко психологичных и драматичных романов писателя.


Сказки для детей моложе трёх лет

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки

Почти покорительница куршевельских склонов, почти монакская принцесса, талантливая журналистка и безумно привлекательная девушка Даша в этой истории посягает на титулы:– спецкора одного из ТВ-каналов, отправленного на лондонский аукцион Сотбиз;– фемины фаталь, осыпаемой фамильными изумрудами на Мальдивах;– именитого сценариста киностудии Columbia Pictures;– разоблачителя антиправительственной группировки на Северном полюсе…Иными словами, если бы судьба не подкинула Даше новых приключений с опасными связями и неоднозначными поклонниками, книга имела бы совсем другое начало и, разумеется, другой конец.


Там, где престол сатаны. Том 2

Это сага о нашей жизни с ее скорбями, радостями, надеждами и отчаянием. Это объемная и яркая картина России, переживающей мучительнейшие десятилетия своей истории. Это повествование о людях, в разное время и в разных обстоятельствах совершающих свой нравственный выбор. Это, наконец, книга о трагедии человека, погибающего на пути к правде.Журнальные публикации романа отмечены литературной премией «Венец» 2008 года.


Город света

В эту книгу Людмилы Петрушевской включено как новое — повесть "Город Света", — так и самое известное из ее волшебных историй. Странность, фантасмагоричность книги довершается еще и тем, что все здесь заканчивается хорошо. И автор в который раз повторяет, что в жизни очень много смешного, теплого и даже великого, особенно когда речь идет о любви.


Легенда о несчастном инквизиторе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.