В походе с Фиделем. 1959 - [17]
Фидель вновь напоминает зарубежным журналистам политику Повстанческой армии в отношении пленных, к которым всегда проявлялось великодушие и гуманное отношение:
— Поговорите с представителями Международного Красного Креста, чтобы они подтвердили вам, каково было наше отношение к пленным во время войны. Говоря с вами сейчас, я ничего не придумываю. Поговорите с представителями Международного Красного Креста, порасспросите их, и вы узнаете, как мы относимся к тысячам пленных. Правда, в конце войны пленных было так много, что Красный Крест не мог знать обо всех, но его представители хорошо осведомлены о первых пленных, о той тысяче человек, которая была спасена нашими врачами в горах, где почти не было лекарств и все, что у нас было, доставлялось подпольно.
Когда-нибудь такое было? Когда-нибудь была такая армия, которая в течение всей войны не ударила ни одного пленного? Армия, солдаты которой не позволяли себе поддаваться чувству ненависти, хотя они сражались против тех, кто убивал раненых и пленных? Когда человечеству был дан столь высокий пример?
Фидель выражает сожаление, что Кубинская революция не располагает собственным информационным агентством, и впервые выдвигает идею о том, что и Латинская Америка должна обладать собственными средствами информации в международном масштабе:
— И если вы мне позволите сказать то, о чем, на мой взгляд, я имею право сказать, поскольку речь идет об ущербе интересам моей родины, то я убежден, что пресса Латинской Америки должна обладать собственными средствами, которые позволяли бы ей знать правду, а не быть жертвой лжи монополий.
Эта идея дала начало агентству Пренса Латина, в развитие которого внес огромный вклад майор Эрнесто Че Гевара.
Далее Фидель говорит о своей готовности ответить на вопросы представителей международной прессы.
Бразильский журналист спрашивает, является ли Кубинская революция первым шагом на пути распространения революции по всей Латинской Америке, которая покончит со всеми диктатурами.
Ответ:
— Видите ли, я думаю, что по меньшей мере мы внесли заметный вклад, а именно подали пример. Дело в том, что мы верим, что историческим событиям предшествует появление новых идей, — мы придаем идеям большее значение, чем силе, — и потому считаем, что внесем заметный вклад в борьбу угнетенных народов, показав им, что все разговоры о непобедимости диктатур — ложь и единственное, что должны делать народы, — это решиться покончить с ними. А так как народы больше всего стремятся к свободе, то я убежден, что примеру Кубы последуют и другие. В этом смысле мы действительно подали пример.
Отвечая на вопрос Рикардо Масетти, который впоследствии стал первым директором агентства Пренса Латина, относительно колониального режима в Пуэрто-Рико и борьбы за независимость пуэрториканского народа, Фидель говорит:
— Я думаю, что имею право иметь собственное мнение на этот счет, собственный взгляд, вытекающий из нашей освободительной традиции. И у меня нет ни малейших оснований скрывать это мнение здесь. Конечно, все министры вместе и каждый в отдельности могут иметь другое мнение. У меня же есть собственные взгляды, хотя это вовсе не означает, что они обязательно должны быть взглядами правительства.
Но вы спрашиваете именно меня. И о своем ответе я скажу. У меня есть одна мечта — и я думаю, что это мечта всех латиноамериканцев, — добиться чего-то большего: увидеть всю Америку единой. И это не потому, что сейчас она могла бы протянуть нам руку помощи для решения ваших проблем. Она может навсегда превратиться в единую силу, как это и должно быть, поскольку у нас одна кровь, один язык и одни чувства. Быть может, это утопия, но я говорю вам о своих чувствах. И я знаю, что такое чувство живет в сердцах многих латиноамериканцев, однако им это представляется недостижимым. Но ведь именно об этом мечтали освободители Америки.
Правда состоит в том, что Боливару поставили много памятников, но слишком мало внимания уделяют его идеям.
Большая часть вопросов, задаваемых Фиделю, была связана с казнью военных преступников, совершивших с 1952 по 1958 год самые ужасные преступления против кубинского народа.
На вопрос о том, как долго продлятся суды над военными преступниками, Фидель ответил: «Сейчас судят главных палачей, которые совершали свои преступления у всех на глазах. Затем начнутся более продолжительные суды, на которых не будут выноситься смертные приговоры, чтобы не было ни одного случая наказания невиновного». Сейчас, говорит он, «мы отобрали тех, по поводу которых ни у кого нет ни малейшего сомнения». Он добавляет, что к суду не был привлечен ни один штатский, «поскольку мы знаем, что ненависть народа, его жажда справедливости направлены главным образом против военных, совершивших наиболее страшные и кровавые преступления».
Еще один журналист спрашивает, каково будет общее количество смертных казней.
— Я думаю, что в любом случае число военных преступников, приговоренных к высшей мере наказания, не превысит 400. Это будет примерно около 5 процентов жертв, которые принесла стране тирания.
В период тирании было уничтожено почти 20 тысяч кубинцев. Есть преступники, на счету которых до 100 жертв. Например, известен случай, когда по приказу командира батальона было убито за один день 50 крестьян. Мы не будем наказывать солдат этого батальона, надо наказать командира батальона, хотя ясно, что не всех он сам убивал. У других преступников на счету шесть-семь человек. Не были приговорены к расстрелу те, на счету которых не было убитых.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед вами – яркий и необычный политический портрет одного из крупнейших в мире государственных деятелей, созданный Томом Плейтом после двух дней напряженных конфиденциальных бесед, которые прошли в Сингапуре в июле 2009 г. В своей книге автор пытается ответить на вопрос: кто же такой на самом деле Ли Куан Ю, знаменитый азиатский политический мыслитель, строитель новой нации, воплотивший в жизнь главные принципы азиатского менталитета? Для широкого круга читателей.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).