В погоне за удачей - [13]

Шрифт
Интервал

Американская красавица

Привет, джентльмены. Я — Робин, девушка вашей мечты. Натуральная блондинка с голубыми глазами и настоящая американка. Мне 24 года, мои параметры: 96-76-91, рост 182 см. Не курю, но обожаю шампанское. Могу приехать к вам, или вы можете навестить меня. Это все равно, потому что я работаю без суеты!

Абсолютно покладистая ПДО. А если вам захочется удвоить свое удовольствие, посетите страничку моей подружки Лилли в разделе «Брюнетки». Мы работаем дружной командой — вместе с вами или друг с другом!

Так что звоните. Удовольствие обеспечено!

Только для особо важных персон.

Внизу, как обычно, напечатаны номера контактного телефона и пейджера. Пирс переписал координаты Робин в свой блокнот и снова уставился на снимок. Робин оказалась довольно привлекательна, хотя не в той степени, как Лилли. У блондинки были твердо очерченные губы, четкий разрез глаз и холодный волевой взгляд. Она больше соответствовала тому образу, который Пирс мысленно нарисовал для женщин ее профессии.

Пирс еще раз пробежал глазами текст объявления, прикидывая, что бы могла означать эта фраза — «абсолютно покладистая ПДО». Ничего подходящего в голову не лезло. Он вдруг сообразил, что, судя по стилю, оба объявления — Робин и Лилли — были написаны одним человеком. Об этом свидетельствовали повторяющиеся фразы и сама структура текста. Кроме того, Пирс обратил внимание, что на обоих снимках присутствовала одна и та же бронзовая кровать. Чтобы убедиться в этом, он снова переместился на страницу с фотографией Лилли.

Да, кровать была та же. Пирс пока не понимал, что еще это могло бы означать, помимо того, что обе девушки действительно работали вместе.

Разница, которую он уловил между двумя объявлениями, заключалась в том, что Лилли принимала клиентов только у себя дома. Робин же предлагала оба варианта — либо у нее, либо у заказчика. Пирс не мог сообразить, имеет ли эта разница какое-то значение в том специфическом мирке, где живут и работают эти дружные подружки.

Пирс слегка откинулся на спинку кресла, не отрывая взгляда от экрана и размышляя, что делать дальше. Потом посмотрел на часы — было уже почти одиннадцать вечера.

Он решительно взял телефонную трубку, быстро пролистал свои записи и позвонил на пейджер Робин. Пирс очень нервничал и уже после четвертого звонка собирался бросить трубку, когда ему ответил заспанный женский голос.

— М-м, это Робин?

— Да.

— Прошу прощения, я тебя разбудил?

— Нет. Я не спала. Кто это?

— Меня зовут Хэнк. Я увидел твой снимок на сайте «Красотки Лос-Анджелеса». Я не слишком поздно звоню?

— Нет, все нормально. А что это за «Амедео текно»?

До Пирса дошло, что у нее установлен АОН, и он испугался. Он боялся скандала, который могут разжечь люди наподобие Вернона, если проведают о его секретах.

— На самом деле полное название фирмы — «Амедео текнолоджиз».

— Ты там работаешь?

— Да.

— Ты и есть мистер Амедео?

Пирс невольно улыбнулся.

— Нет, никакого мистера Амедео не существует. По крайней мере больше не существует.

— В самом деле? Очень жаль. А что с ним случилось?

— Амедео — это знаменитый химик Амедео Авогадро. Он жил примерно двести лет назад и первым установил разницу между атомами и молекулами. Это было очень важное открытие, но люди до самой смерти Авогадро не воспринимали его всерьез. Он был человеком, опередившим свое время. Компанию назвали в его честь.

— И что вы там делаете? Возитесь с этими самыми атомами и молекулами?

Пирс слышал в трубку, как она зевнула.

— Что-то в этом роде. Я тоже химик. Мы хотим создать компьютер из молекул.

Она снова зевнула.

— Вот как? Классно.

Пирс снова улыбнулся. Похоже, ее этот актуальный технический вопрос не волновал.

— Причина, по которой я звоню, состоит в том, что ты работаешь в паре с Лилли. Подруга-брюнетка?

— Работала.

— Ты хочешь сказать, что больше не работаешь с ней?

— Нет.

— А что случилось? Я пытался ей дозвониться, но...

— Я не стану разговаривать с тобой по поводу Лилли. Ведь я тебя даже не знаю.

Ее тон заметно изменился, голос стал холоднее и резче. Пирс подумал, что она может оборвать разговор, если он не найдет верную линию поведения.

— Ладно, прости. Я спросил просто потому, что она мне нравилась.

— Ты бывал с ней?

— Да, несколько раз. Она показалась мне великолепной девчонкой, поэтому мне захотелось разыскать ее. Вот и все. Во время нашей последней встречи она предложила в следующий раз пригласить тебя и провести время втроем. Как ты думаешь, ей можно как-нибудь передать сообщение?

— Нет. Она уже далеко, а что с ней случилось... то и случилось. Вот и все.

— Что ты хочешь сказать? И что с ней на самом деле произошло?

— Знаешь, мистер, ты меня уже достал своими расспросами, и я не желаю больше с тобой беседовать на эту тему. Думаю, тебе лучше провести ночь со своими молекулами. — И она бросила трубку.

Пирс сидел в кресле, машинально держа трубку около уха. Он хотел перезвонить, но почувствовал, что его попытка наладить контакт с Робин обречена на неудачу. Своим неподготовленным звонком он все испортил.

Наконец Пирс положил трубку на место и еще раз взглянул на фотографию Лилли на экране, прикидывая, что же ему удалось узнать. Врезалась в память брошенная Робин фраза о том, будто с Лилли что-то случилось.


Еще от автора Майкл Коннелли
Черное эхо

Смерть от передозировки на темном пустыре в Лос-Анджелесе...Рутинное дело для опытного полицейского. Вот только погибший – старый армейский друг Гарри Босха, а обстоятельствами его смерти почему-то очень интересуется ФБР.Убийство? Вероятнее всего – да. Но каковы его мотивы? И кто его совершил?Босх и его коллега из ФБР, агент Элинор Уиш, начинают расследование и вскоре понимают – из охотников они превратились в мишени неизвестного убийцы.


«Линкольн» для адвоката

Микки Холлер – самый циничный адвокат Лос-Анджелеса.Его офис – заднее сиденье «линкольна».Его методы защиты, мягко говоря, нестандартны.Его клиенты – драчуны-байкеры и карточные шулеры, наркодилеры и пьяные водители. Для него закон не имеет никакого отношения к вине или невиновности. Надо просто уметь торговаться и нажимать нужные кнопки, а правосудие здесь и вовсе ни при чем!Но на сей раз Холлер намерен восстановить справедливость и покарать виновного. Потому что ему предстоит охота за убийцей, одной из жертв которого стал его лучший друг.И он подозревает, что однажды сам спас этого преступника от заслуженного возмездия…


Пятый свидетель

Новое дело Микки Холлера — адвоката из «линкольна» и талантливого детектива-любителя!Когда наступают трудные времена, единственное, что оплачивается хорошо, — услуги адвоката! Но может ли заплатить ему Лайза Тремелл, у которой за долги вот-вот отберут дом? А вскоре ее обвиняют в убийстве, и у следствия достаточно доказательств ее вины.Микки Холлер готов защитить Лайзу любой ценой. Он начинает собственное расследование, не представляя, с чем ему придется столкнуться. Богатые и могущественные люди не остановятся ни перед чем, чтобы за решеткой оказалась именно Лайза Тремелл…


Последний срок

Гарри Босх – лучший детектив Лос-Анджелеса, но на сей раз даже ему придется нелегко. Ведь предстоит расследовать не одно, а сразу два загадочных дела!Город потрясла таинственная смерть сына крупного политика – тело молодого человека обнаружили под окнами многоэтажного отеля. На первый взгляд – явное самоубийство. Однако отец жертвы считает, что с его сыном расправились.Также Босх занимается расследованием давнего убийства женщины – теперь появилась возможность проверить улики по базам ДНК преступников.


Черный лед

В рождественскую ночь в номере дешевого мотеля обнаружен труп сержанта Мура, возглавлявшего отдел по борьбе с наркотиками полицейского управления Лос-Анджелеса.Все улики, найденные на месте преступления, указывают на то, что произошло самоубийство. Но опытный детектив Гарри Босх, которому поручено расследование обстоятельств гибели Мура, уверен – сержант умер насильственной смертью.И его убийство – лишь звено в длинной цепи преступлений, тянущейся от Голливудского бульвара Лос-Анджелеса к бандам, контролирующим провоз наркотиков через мексиканскую границу...


Револьвер для адвоката

Когда-то офисом Микки Холлера был салон автомобиля, а клиентами – уличные бандиты и хулиганы, байкеры и мелкие наркодилеры.Теперь он – опытный и удачливый адвокат, но порой прошлое дает о себе знать.Убита известная «ночная бабочка» Лос-Анджелеса, бывшая клиентка и старая приятельница Микки, а главным подозреваемым оказался ее сутенер Андре Лакосс. Он утверждает, что невиновен, и у Холлера есть все основания ему верить. Но кто же настоящий убийца?Чтобы спасти подзащитного, Микки начинает собственное расследование и очень скоро приходит к выводу, что истина не нужна никому, кроме него.


Рекомендуем почитать
Не буди Лихо

Во время ночной остановки поезда Катя просыпается в полном одиночестве. Пассажиры бесследно исчезли. Лишь горстка уцелевших встречается на ее пути. Им еще предстоит выяснить, что встреча не случайна. Но времени остается мало – нечто зловещее приближается. И оно голодно. Остросюжетный роман захватит читателя с самого начала и не даст перевести дух до завершения истории.


Вспомни меня

Полиция находит жестоко убитую Джоанну Бейли, а рядом с ней – ее сестру Сару. Та не может предоставить убедительное алиби; она психически нестабильна и страдает прозопагнозией – неспособностью различать человеческие лица. Все улики указывают на Сару, но она утверждает, что сестру убил неизвестный мужчина, вломившийся к ним в дом. Сара уверена, что кому-то было выгодно подставить ее и обвинить в смерти Джоанны. Но поверит ли полиция словам женщины, не различающей лица, страдающей приступами агрессии, зависимой от психотропных веществ и имеющей темное прошлое? Поэтому Сара должна найти преступника сама…


Наш дом

Сколько нужно времени, чтобы привычная жизнь разделилась на «до» и «после»? Сколько нужно времени, чтобы реальность разлетелась на осколки? Еще недавно Фиона Лоусон была обычной разведенной женщиной, жившей в собственном доме с детьми, над которыми они с бывшим мужем Брамом получили совместное опекунство. Теперь же в ее дом пытаются въехать незнакомые люди, а Брам бесследно исчез. Очевидно, что за мошеннической сделкой стоит Брам. Но что вынудило его внезапно пойти на такое преступление? И где он скрывается? Фиона начинает собственное расследование.


Сизовград

Сизовград – некогда замечательный город. Было время, когда по улицам спокойно резвились малыши. Родители не беспокоились о детях и отпускали их гулять допоздна. Но все меняется, когда на улицах города находят трупы детей и подростков.


Письмо. Серия «Другая сторона»

Представьте себе, что вы живёте свою одинокую жизнь, присматриваете за домом родственников, стареньким и никому не нужным "семейным гнездом", и вдруг начинаете слышать Голос, который начинает вами командовать, а вы не имеете сил отказаться. Да и любопытство. Куда оно вас заведёт? Вы находите по указаниям Голоса письмо от неизвестного маленького мальчика, где рассказано об убийстве, и начинаете ваше странное мистическое расследование. В ходе которого вы находите нечто таинственное. И тут ваш дом сходит с ума и выбрасывает вас в аналог этого же дома, где живёт странный мальчишка, написавший письмо.


Татьяна

Действие разворачивается в студенческом общежитии, когда соседи по комнате приносят с барахолки много всякого хлама, который достался им даром. Что ж поделать, студенчество, такой период, когда от халявы буквально сносит голову. Вот только мы забываем, что бесплатный сыр бывает только в мышеловке… Среди бездумно принесенных вещей друзья обнаруживают самый обыкновенный, на первый взгляд, женский портрет, но в первую же ночь они поймут, какая роковая печать нависла над их комнатой.


Нет орхидей для мисс Блэндиш

В сборник вошли остросюжетные романы трех английских мастеров детектива: Питера Чейни, Картера Брауна и Джеймса Хэдли Чейза. Романы, не похожие по тематике и стилю, объединяет одно: против мафии, бандитов, рэкетиров и интриганов выступают частные детективы: Слим Каллаган, Рик Холман и Дэйв Феннер. Высокий профессионализм, неподкупность, храбрость позволяют им одержать победу в самых острых и запутанных ситуациях, когда полиция оказывается несостоятельной защитить честь и достоинство женщины.


Пора убивать

Есть ли задача сложнее, чем добиться оправдания убийцы? Оправдания человека, который отважился на самосуд и пошел на двойное убийство?На карту поставлено многое — жизнь мужчины, преступившего закон ради чести семьи, и репутация молодого адвоката, вопреки угрозам и здравому смыслу решившегося взяться за это дело.Любая его ошибка может стать роковой, любое неверное слово — обернуться смертным приговором…


Гремучая змея

Преступник, совершающий ошибки, может невероятно запутать следствие и одновременно сделать его необыкновенно увлекательным. Именно так и случается с загадочными убийствами женщин, желающих развестись, из романа П. Квентина «Шесть дней в Рено», необъяснимой смертью директора университета из произведения Р. Стаута «Гремучая змея» и удивительной гибелью глухого симпатичного старика, путешествующего вокруг света, в романе Э. Д. Биггерса «Чарли Чан ведет следствие».


Ангелы и демоны

Иллюминаты. Древний таинственный орден, прославившийся в Средние века яростной борьбой с официальной церковью. Легенда далекого прошлого? Возможно… Но почему тогда на груди убитого при загадочных обстоятельствах ученого вырезан именно символ иллюминатов? Приглашенный из Гарварда специалист по символике и его напарница, дочь убитого, начинают собственное расследование и вскоре приходят к невероятным результатам…