В погоне за мечтой - [128]
Если бы Джек был из тех людей, которые могут говорить сами с собой, он непременно сказал бы Эллен, что никогда ее не забудет… что если бы он мог что-то изменить, то непременно изменил бы… что Господь дал ему еще один шанс на счастье, но он отказался от него, о чем теперь сожалеет и хочет его вернуть. Он просто должен это сделать.
Хотя кто знает, может, Эллен и слышала эти его не произнесенные вслух слова. Открывая дверь, Джек ощутил легкое дуновение ветерка — не того, холодного, который вечно дул в Чикаго, а приятного, ласкового ветерка, который, казалось, провожает его из дому, гладит его лицо, ерошит ему волосы, а потом улетает прочь, словно наконец возносится к небесам.
Вторник, 29 августа
Было два часа пополудни, солнце стояло высоко в небе. Кэтрин занималась в воде с несколькими опытными пловцами; Кенни на берегу в тысячный раз объяснял, как надо работать руками, плавая стилем баттерфляй. Обычно девочки ловили каждое его слово, так что он сразу заметил, когда их внимание переключилось на что-то другое. Поглядывая на улицу, они принялись посвистывать, хихикать и подталкивать друг друга.
Обернувшись, Кенни увидел высокого мужчину в джинсах и черной футболке, направлявшегося прямо к ним. Без сомнения, он понравился девчонкам.
— Давайте же выполняйте упражнения! — строго велел Кенни ученицам.
Сам он не захотел ждать, пока Джек подойдет и поздоровается с ним.
— Черт бы его побрал! — пробормотал парень, направляясь навстречу Кейзи.
Не успел Джек и глазом моргнуть, как Кенни, размахнувшись, что было сил ударил его кулаком в челюсть.
От неожиданности Джек чуть не упал.
— Черт возьми, парень, — пробормотал Джек, потрогав подбородок рукой. — У тебя неплохой удар. — Кенни хотел было ударить его еще, но Джек перехватил его руку. — Уймись, — добавил он, мрачно глядя на подростка.
— Я же предупреждал, чтобы ты не обижал ее, дядя.
— Помню. Я приехал для того, чтобы все исправить.
— Опять? — усмехнулся Кенни.
Заглянув в сердитые глаза Кенни, Джек выпустил его руку.
— Не «опять», — поправил он его, — а раз и навсегда.
— Да-а? А почему я должен вам верить?
— Потому что в кармане у меня обручальное кольцо, — спокойно ответил Джек.
Кенни пристально посмотрел на него:
— Вы собираетесь сделать предложение королеве?
— Поскольку другого выхода нет, то именно это я и хочу сделать.
Усмехнувшись, Кенни отступил назад, пропуская Джека.
— Отлично, — бросил он.
— Вот и поговорили, — заметил Джек, снова дотрагиваясь рукой до челюсти. — Где она?
— В воде.
— Ну да, в воде. Конечно.
Когда Джек подошел к кромке воды, Кэтрин заметила его. Она велела пловцам выходить на берег, а сама поплыла к нему. Глядя на нее, Джек услышал в ушах звон. Она вышла из воды в голубом купальнике — хрупкая и прекрасная, вся в сверкающих, как миллионы бриллиантов, каплях воды. «Чарлстонская русалка», — подумал Джек с волнением.
— Вот это сюрприз, — промолвила Кэтрин, подходя к нему.
Опять этот знакомый ласковый голос.
Глаза их встретились, и у Джека захватило дух.
Временами в Чикаго он пытался убедить себя, что она вовсе не такая уж необыкновенная, какой ему казалась, что надо забыть о тех минутах, когда при виде Кэтрин у него замирало сердце. Но сейчас, глядя на нее, он понял, что хотел обмануть сам себя. Кэтрин и впрямь была необыкновенной.
— Ты хорошо выглядишь, — заметила она.
Джек нервно провел рукой по волосам и попытался улыбнуться.
— Видела бы ты меня несколько недель назад.
— Да? Ты был болен?
Его дрожащая улыбка погасла.
— У меня изнывало сердце, — ответил он и тут же поспешил добавить: — Надо сказать, ты, как обычно, выглядишь потрясающе.
Скрестив руки на груди, Кэтрин посмотрела ему в глаза.
— Я, конечно, рада видеть тебя, Джек, но скажи на милость, что ты тут делаешь? Мы же договорились, что расстаемся навсегда.
Джек явно нервничал.
— Наш договор — ерунда, — быстро произнес он. — Теперь я это понял. Мне-то казалось, что со временем все пройдет, однако я ошибался. Мое чувство к тебе только усиливается, и я знаю, что это такое…
Терпеливо подождав, пока он договорит, Кэтрин вопросительно подняла брови.
— Извини, но я тебя не понимаю.
— Я люблю тебя, Кэтрин. — И вдруг, произнеся эти слова вслух, Джек успокоился.
Зато Кэтрин слова Джека застали врасплох.
Шагнув к Кэтрин, Кейзи взял ее холодную руку.
— Надеюсь, ты простишь, что я тогда уехал?
— Ты любишь меня? — переспросила она тихим голосом.
— Да, — искренне ответил Джек. — Однажды ты сказала, что тоже любишь меня. Что-нибудь изменилось? Глядя на него широко открытыми глазами, Кэтрин покачала головой.
— В таком случае ты дашь мне еще один шанс? — Он затаил дыхание.
— Сколько угодно, — пробормотала Кэтрин.
Облегченно вздохнув, Джек кивнул в сторону улицы.
— Видишь вон тот фургон? В нем все мои вещи.
— Ты уехал из Чикаго?
— Да. Переехал на юг к моей невесте.
— К кому? — потрясенно прошептала Кэтрин.
Джек посмотрел ей в глаза.
— Я люблю тебя, Кэтрин, — снова произнес он, а потом вынул из кармана джинсов бархатную коробочку и, открыв крышку, показал Кэтрин кольцо с огромным бриллиантом. — Ты выйдешь за меня замуж?
Ноги у нее подкосились, и она медленно осела на песок. Джек быстро опустился на одно колено возле Кэтрин.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодой парень приезжает учится в большой город. Влюбляется в своенравную и дерскую девушку. Из-за нее попадает в трудности. Любит ее до безумния и ради нее порвет любого. Любовный роман. Присутствуют сцены эротики, насилия и перестрелок.
Сколько семейных тайн годами хранится в темных уголках старинного дома?Как связаны они с загадочным убийством, произошедшим неподалеку?Почему с этой минуты жизнь хозяйки дома превращается в кошмар?..Ей нужны защита и помощь. А помочь, похоже, может только один человек. Сильный, опасный мужчина, способный и защитить ее, и погубить без жалости.Ему надо довериться. Но… как ему поверить?..
Юстиния Олдридж одинока и пишет книги о странных, а подчас и жутковатых вещах. Мужчины уже давно не входят в ее «башню из слоновой кости» — после измены мужа, теперь уже бывшего, она раз и навсегда перестала им доверять. Но однажды в ее спокойной одинокой жизни начинают происходить странные вещи: она встречается в реальном мире с героями своей книги-страшилки и получает анонимные письма с выдержками из этого произведения. Кроме того, она знакомится с мужчиной, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.
Точно в кошмарном сне, внезапно ставшем явью, гордая и высокомерная английская аристократка Арабелла оказалась… в гареме могущественного бея Орана. Напрасно клялась себе девушка, что великолепный Камал эль-Мокрани не добьется ее ни любовью, ни хитростью, ни силой. Отважный воин, в самое сердце пораженный сверкающей красотой пленницы, решил, что рано или поздно она будет принадлежать ему — причем не по принуждению, а по закону страсти — душою и телом…
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…