В погоне за красавицей - [72]
— Я не собираюсь уходить из комнаты, — наконец проговорила она.
— Да уж, лучше этого не делай, — с облегчением промолвил Джулиан, надеясь, что она не прочла в его словах больше, чем он намеревался ей пока сообщать.
Утром, почти на рассвете, им доставили купальную бочку с горячей водой. Это был жест благодарности от беременной служанки Доры. Ребекка наблюдала, как кухонные мальчишки маршируют с ведрами мимо насупленного Джулиана. Она все еще лежала в постели, натянув простыню до подбородка. Впрочем, ей было совершенно все равно, сколько народа увидит ее почти раздетой, если при этом ей доставляют горячую воду.
Она оказалась в воде раньше, чем Джулиан успел закрыть за мальчишками дверь. Испустив вздох наслаждения, она жалела только о том, что бочка недостаточно глубока и нельзя погрузиться в нее целиком.
Она ожидала, что Джулиан в это время чем-нибудь займется, но вместо этого он подтянул стул поближе и уселся напротив, словно ее купание было главным развлечением дня. Его интерес заставил ее покраснеть. Она была голой, а он почти голым. Ей было странно, что это ее смущает, хотя, если подумать, это было вполне естественно.
Используя тряпочку для мытья лица, она полила водой верхнюю половину своего тела.
— Когда я была ребенком, мне не позволяли долго засиживаться в ванне. Так что теперь я чувствую себя порочной.
— Тогда постарайся побыстрей прочувствовать эту порочность, потому что нам пора уезжать.
— Но ведь тебе тоже надо выкупаться…
— Я воспользуюсь твоей ванной.
Она заулыбалась, наслаждаясь их интимной близостью. Джулиан не улыбнулся в ответ, и она с преувеличенной обидой надула губки.
— Мы снова возвращаемся к алмазу?
Он опустил взгляд на ее грудь, где в ложбинке, поблескивая отраженным светом, приютилась «Скандальная леди».
— Да, я хочу поскорей встретиться лицом к лицу с дядей… Чем скорее я покончу с этим, тем скорее смогу заняться тобой.
Она торопливо намылилась. Ее волосы покрылись пеной, а Джулиан уже был наготове с ведерком воды для ополаскивания.
Ребекка неохотно встала из ванны, и он закутал ее полотенцем. Она медленно осушала себя, наблюдая, как он купается. Просто смотреть на него доставляло ей огромное удовольствие. Его тело так отличалось от ее тела, такое большое, волосатое и мускулистое. И вместе с тем не такое уж большое в том самом месте в эту минуту, самодовольно подумала она, чувствуя себя невероятно опытной.
— Позволь мне стереть с твоего личика это довольное выражение, — произнес он, вставая из ванны и вытираясь полотенцем. — Хочу сказать, что твое настойчивое желание поработать служанкой могло нам очень дорого обойтись.
— Это что, твое любимое «я же тебя предупреждал»? — раздраженно нахмурилась она.
— Понимай как хочешь, — пожал он плечами. — Но все могло закончиться весьма неприятно. Что было бы, если б они навалились на меня все разом? Я тогда не смог бы тебя защитить.
— Я бы как-нибудь справилась, — поджала она губы. — Может, я даже спасла бы тебя. Знаешь, Джулиан, только потому, что мы спали с тобой, я не собираюсь вдруг становиться послушной и почтительной, чего ты, кажется, хочешь. Я настоящая, живая женщина, со своими взглядами… а не кукла, с которой ты можешь делать что захочешь.
Он уронил на пол полотенце и подошел к ней. Она откинулась, глядя на него снизу вверх, немного испуганная, но одновременно возбужденная его наготой. Сначала она подумала, что он рассердился, но нет. Вид у него был, можно сказать, игривым.
— Куколка, с которой я могу делать все, что захочу? — повторил он, толкая ее в плечо, так что она оказалась лежащей навзничь на постели.
Он попытался отобрать у нее полотенце, но Ребекка вцепилась в него изо всех сил, чувствуя ужасную неловкость, тем более что оказалась вся в лучах солнечного света.
— Я хочу увидеть тебя в такой позе, как хочу, — прошептал он, бросив попытки отобрать полотенце, но заламывая ей руки за голову. — На картине ты лежала, выгнув спину. Я помню каждый изгиб твоего тела, каждый мазок кисти, словно сам присутствовал, когда она писалась.
Она занервничала: ей совсем не нравилось, что ее сравнивают с произведением искусства.
— Ты ведь понимаешь, что там представлено то, как видел меня Роджер, то есть очень идеализированно. Я вовсе не та женщина из фантазии.
— Ты хочешь сказать, что не позировала ему?
— Вовсе нет! Но ведь это не было реальностью. Я для него была просто телом, а не реальной личностью. Как же я могу с этим соперничать?
— Но это же не соревнование, — промолвил он, сдвигая полотенце с ее животика и осторожно поправляя алмаз, чтобы он лег точно так, как на картине.
Ребекка задержала дыхание, словно оцепенев, желая, чтобы он прикоснулся к ней… и в то же время чувствуя затаенный страх… перед всем остальным.
Джулиан со вздохом выпрямился. Теперь она не могла не увидеть его явное возбуждение… но он отвернулся и потянулся за чистыми кальсонами.
— Джулиан, я должна тебя предупредить, — заявила она, садясь на постели и натягивая через голову сорочку. Она отбросила назад волосы и старалась говорить дерзко и беспечно, но при этом серьезно. — Не вздумай в меня влюбиться!
Он бросил на нее небрежный взгляд через плечо и продолжал одеваться.
Чтобы спасти газету, издаваемую отцом, юная журналистка Эбигейл Шоу готова решительно на все. Изданию не хватает светских сплетен? Она намерена поставить на карту свою репутацию, разыгрывая рискованный флирт с циником и повесой Кристофером Кэботом, герцогом Мэдингли!Кристофер, заинтригованный предложением Эбигейл, решает его принять. В конце концов, сплетни об этом романе избавят его от охотниц за титулом. Да и какой мужчина откажется связать свое имя с именем признанной красавицы?Но очень скоро игра превращается в реальность, а Эбигейл и герцог запутываются в сетях жаркой страсти, которая обоим может стоить слишком дорого…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
Дружба девочки из богатой семьи Вайолет и Кита, мальчишки из работного дома? Порой и невозможное возможно. Но Кит бесследно исчез, и детские привязанности, казалось, были забыты навсегда. Однажды судьба послала им новую встречу, и давняя дружба вдруг вспыхнула пожаром страстной, неистовой любви… любви, у которой нет будущего. Может ли простой, хоть и искусный, фехтовальщик жениться на светской леди, к тому же помолвленной с другим? Против Кита, казалось бы, все — и судьба, и законы общества. Однако разве истинная страсть не способна преодолеть любые преграды?..
Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».