В плену у снега - [20]
"Спасибо за этот образ," искренне сказала блондинка. "Если бы я сама могла увидеть их."
"Ты можешь вообще-то. В гостиной есть панорамное окно с прекрасным видом."
"Это все очень мило," уязвленно ответила блондинка, немного обиженная и раздраженная необдуманной репликой высокой женщины, "но если ты забыла, у меня сейчас небольшая проблема с передвижением."
"Может быть," ответила брюнетка и, к удивлению писательницы, повернулась и вышла из комнаты.
"А может и нет," она улыбнулась и вошла в комнату с креслом-каталкой.
Глаза Меган стали как тарелки, когда она увидела поблескивающее хромом и черной кожей передвижное приспособление.
"Пожалуйста," прошептала блондинка, подавшись вперед и вцепившись в одеяло, "пожалуйста, скажи мне что это не шутка."
"Это не шутка," гордо ухмыльнулась доктор и кинулась к кровати, чтобы подхватить невысокую женщину пока та не свалилась. "Эй, помедленнее," произнесла она. Наконец завладев вниманием Меган, Рэнди обозначила несколько правил. "Тебе потребуется моя помощь чтобы садиться в это кресло и вставать с него. По крайней мере пока твои переломы не заживут получше," сообщила она блондинке, та охотно закивала. "Никаких виражей. Никаких гонок. И не носиться за собаками," торжественно перечислила Рэнди и получила в ответ такой же торжественный кивок. Эта торжественность длилась секунд пять и затем блондинка с радостным взвизгом здоровой рукой обхватила опешившего доктора.
Рэнди застыла, когда маленькая женщина заключила ее в благодарные объятия. Первым импульсом было обнять ее в ответ, но она не шевельнулась из страха, что блондинка неверно это истолкует. И ее осторожность была вполне обоснована. Когда блондинка осознала, что сделала, она как обожженная отпрянула назад.
"Я…" Писательница была сконфужена и зла на свою собственную опрометчивость. "Извини. Меня слишком занесло."
Почувствовав дискомфорт молодой женщины, Рэнди постаралась развеять его. "Нет проблем," ответила она и встала, "по крайней мере ты не воспользовалась рукой в шине. А то вырубила бы меня," подмигнула она.
Это возымело желаемое действие и в ответ ей последовал игриво высунутый розовый язык.
В сознании высокой женщины промелькнул остроумный ответ *обещания, обещания*, но она быстро его отбросила. Она ограничилась коротким смешком и устроила каталку рядом с кроватью.
"А теперь, пока ты не окрепнешь, в мои обязанности будет входить усаживать тебя в это кресло и вынимать из него," объявила брюнетка. И не удивилась, увидев как по лицу молодой женщины промелькнула тень. Она опустилась на колени рядом с ней.
"Слушай, я знаю, что это тебе не нравится. Но мы обе хотим чтобы ты выбралась из этой комнаты, и в данный момент сделать это можно только так." Она посмотрела в зеленые глаза и мягко спросила "Ты поверишь мне?"
Годы гомофобных убеждений кричали ей сказать *нет*, распознать в этом очередную попытку соблазнить ее и затем использовать. Но все это время она была только добра ко мне. Она дала мне все и ничего не попросила взамен. Даже сейчас она старается дать мне свободу, и просит лишь немного доверия. Как я могу сказать нет? Кроме того, я… я хочу поверить ей. Она мне нравится…помоги мне господи…она мне нравится.
Блондинка нервно выдохнула и кивнула.
"Отлично!" воскликнула высокая женщина, встала и убрала правый подлокотник кресла. Затем она вновь повернулась к кровати, аккуратно откинула одеяло и с вежливым поклоном объявила "Ваша колесница ждет, миледи."
Меган нервно хмыкнула и больной рукой опасливо приобняла доктора за шею. И изумленно пискнула, когда сильные руки с легкостью подняли ее.
Одним плавным движением Рэнди повернулась и усадила свою миниатюрную пациентку в кресло. Приделывая обратно подлокотник и регулируя подставки для ног, брюнетка мысленно ругала себя за чувства, вызванные пребыванием молодой женщины у нее в руках. Это было так приятно, она просто восхитительна. Если бы только это продлилось подольше. Прекрати! Прекрати немедленно! Возмутилась ее совесть. Она твоя пациентка! Твоя беспомощная, эмоционально травмированная, едва доверяющая пациентка. Ей не нужны все эти проблемы… и тебе тоже. С беззвучным вздохом она признала правоту этих слов, совершенно не подозревая, что в это время в сознании упомянутой пациентки происходил очень похожий спор.
"И вот, то самое," театрально объявила доктор, "*Панорамное Окно*. Из которого можно увидеть мили и мили снега, запорошенные деревья и при случае, потрясающий рассвет."
У писательницы не было слов. Она смотрела на мир, исполненный чистой, первозданной элегантности. Массивные сосны стояли словно одетые в серебро часовые, которые охраняют покой маленьких созданий, что то и дело мелькали на заснеженном ландшафте в поисках пищи.
"Красиво, правда?" раздался рядом мягкий голос.
"Красиво это даже не то слово," выдохнула писательница. Она неохотно оторвала взгляд от заснеженного пейзажа, чтобы рассмотреть сидевшую рядом женщину. Меган пришлось признать, что доктор Рэнди Оукс бесспорно была очень красива. Ее высокие скулы, прямой нос и полные розовые губы были мечтой любого художника, но даже они бледнели в сравнении с двумя голубыми океанами – ее глазами. Глазами, которые, как заметила писательница, служили прекрасным барометром настроения высокой женщины; меняясь от ледяного серебристо-голубого, когда она сердилась, до нежного аквамарина, когда она радовалась… как сейчас. И где-то глубоко, краем сознания, ей было интересно какого цвета они становились, когда женщина была охвачена страстью.
Починить машину? - Да легко. Сбежать из дома ради парня? - Тоже можно. Бросить его ради девушки? - Ну, с кем не бывает. Отрываться с друзьями? - Обязательно! Ездить в мини-юбке на мотоцикле? - Не напоминайте! Нельзя? Судьба любит посмеяться!
Кэрол — владелица ранчо, где снимается фильм о благородном разбойнике из прошлого века.Джералд — актер, исполняющий главную роль в картине, — произвел на Кэрол неизгладимое впечатление. Мужественный красавец, он словно явился из ее девичьих грез. Джералд тоже не остался равнодушным к прелестям девушки-ранчеро и, кажется, не прочь пофлиртовать. Пофлиртовать и не более?.. Конечно, ведь Джералд — звезда Голливуда, человек из неведомого ей мира, живущий в блеске и сиянии славы, и любая женщина будет счастлива, если он снизойдет до нее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.