В плену у принца - [17]
Зак не привык, чтобы его точку зрения оспаривали. Злость поднялась в нем, как лава в вулкане.
Повелительным взмахом руки он отпустил слуг, решив, что с ними разберется позже. Сейчас ему надо было все выяснить с Эмили Кингстон.
Он железной хваткой обвил пальцами изящное запястье Эмили.
— Пойдемте со мной. Покончим с этим сейчас.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Покончим с чем?
О чем он говорит?
Слегка вздрогнув от его прикосновения, Эмили фактически побежала за ним.
Подойдя к кабинету, он открыл дверь и втащил ее внутрь.
Потрясенная поведением Зака, Эмили уставилась на него.
— Что все это значит?
— Я думаю, нам следует прекратить игру, мисс Кингстон. Ваше затянувшееся отстаивание своей правоты оскорбляет меня. — Он протянул руку к стопке бумаг и вручил их ей. — Прочтите! Может, тогда вы перестанете притворяться невинной.
При взгляде на его поджатые губы у Эмили екнуло внутри, — о чем, собственно, он говорит? С дурным предчувствием Эмили пристально посмотрела на бумаги. Потом она наклонила голову и медленно пролистала их.
У нее перед глазами проплывали страницы с цифрами, написанные непонятным ей юридическим языком.
Эмили начала читать снова. Прочитав все до конца, она уронила бумаги на пол.
— В бумагах сказано, что мой брат присвоил деньги, — прошептала она, — что он никогда не вкладывал ни пенса.
— Правильно, — Зак быстро наклонился и поднял бумаги. — И теперь, когда вы наконец понимаете, что я знаю правду, вам пора перестать притворяться невинной.
— Он взял восемь миллионов фунтов, — прошептала она. — О боже. — Эмили закрыла рот трясущейся рукой. Неудивительно, что Питер боялся тюрьмы. — Он взял деньги и растратил их.
Поняв положение вещей, Эмили потеряла сознание, чего раньше с ней никогда не случалось.
Как это женщинам удается терять сознание, когда дела принимают серьезный оборот?
Они учатся этому в школе?
Зак вздохнул и наклонился, чтобы поднять ее и отнести на диван.
Похоже, Эмили Кингстон в совершенстве владела этим искусством. Поняв, что дальше защищать брата невозможно, она была вынуждена найти другие способы, чтобы избежать ответственности.
Эмили открыла глаза, и Зак уставился в два глубоких голубых омута.
Она выглядела очень маленькой и хрупкой, и снова Зак поборол соблазн обнять ее и поддержать.
Он вспомнил свои былые ошибки.
Он не такой дурак, чтобы позволить манипулировать собой женщине, обладающей удивительными актерскими навыками.
Он вызвал слуг и приказал срочно пригласить доктора. Он был совершенно уверен, что медицинский осмотр подтвердит его правоту.
Появился доктор, поклонился и расшаркался.
Зак шагал по комнате, ожидая услышать, что Эмили Кингстон на самом деле в отличной форме.
Минуты бежали, а доктор продолжал осмотр.
Сколько же нужно времени, чтобы распознать мошенницу?
Наконец доктор поднялся. Выражение его лица было взволнованным.
— У нее сильное потрясение.
Зак с нескрываемым недоверием посмотрел на него.
Тут Эмили Кингстон села. Ее голубые глаза казались огромными на бледном лице.
— Я правда хорошо себя чувствую. Извините, что причинила столько беспокойства.
Доктор по-отечески улыбнулся ей и ободряюще похлопал по руке, отчего Зак разозлился еще больше.
Неужели только он один понимает ее сущность?
Конечно, у нее потрясение: у него есть документ против ее брата и прикидываться невинной больше невозможно.
Один из слуг поставил перед ней поднос с водой, крепким кофе и финиками, но она безучастно взглянула на него и подняла глаза на Зака.
— Мне необходимо поговорить с вами.
Зак саркастически улыбнулся: конечно, разыгрывать невинность больше ни к чему, поэтому необходимо найти другой способ манипулирования им.
Обморок помог ей выиграть время, и теперь она готова к новой тактике.
Решив, что этот разговор лучше провести конфиденциально, Зак отпустил слуг и доктора.
— Возможно, вам следует отдохнуть. Вы бледны, он снова не преминул насмешливо упрекнуть ее.
— Я никогда раньше не теряла сознание и не понимаю, почему это произошло.
— Вы оказались в щекотливой ситуации, — услужливо заметил Зак. — Такие штучки очень неплохи для убегания от ответа.
Она посмотрела на него, не совсем понимая смысл произнесенных слов.
— Вы думаете, я сделала это намеренно?
— Хватило же у вас выдержки стоять перед моим жеребцом, — грубо напомнил Зак, наблюдая, как она бледнеет.
Наступила долгая пауза, потом она озадаченно посмотрела на него, не веря своим ушам.
— Кто она была?
Зак совершенно не ожидал от нее такого ответа.
— Кто?
— Женщина, которая сделала вас таким циничным. Вы убеждены, что все участвуют в некой тщательно продуманной игре, чтобы обмануть вас. Я так не играю, Ваше Высочество. И держитесь от меня подальше. В вас нет и грамма человечности. Я не хочу, чтобы вы притрагивались ко мне.
Живо вспомнив ее страстный ответ на его прикосновения, Зак поднял бровь и насмешливо посмотрел на нее.
— Нет?
Она отвернулась, держась за валик дивана.
— Нет! И если вы говорите о том поцелуе, то просто вы застали меня в минуту слабости. Вы хорошо целуетесь и, осмелюсь сказать, обладаете большой практикой.
Зак рассердился. Ей удалось заставить его чувствовать себя виноватым.
— Это был более чем один поцелуй…
Лорел Хэмптон не верит в сказки. Она привыкла полагаться только на себя. Поэтому когда ее муж Кристиано бросает ее одну в трудную минуту, она уходит от него. Два года спустя они встречаются и обнаруживают, что их чувства еще живы. Напуганная этим, Лорел хочет сбежать, но Кристиано готов пойти на все, чтобы спасти их брак.
Полли Принс сделала все возможное, чтобы спасти семейную компанию от разорения, но так и не смогла предотвратить поглощение. Теперь ее боссом стал замкнутый и сексуальный Дэмон Дукакис. Но зачем успешному бизнесмену маленькая, ничего не стоящая фирма?
Решив продать обручальное кольцо, Келли и не подозревала, что тем самым она вернет в свою жизнь мужчину, который бросил ее в день свадьбы, – Алекоса Загоракиса. Поддавшись мимолетному импульсу, она снова оказывается в объятиях обаятельного грека, но в этот раз их страстная встреча не проходит без последствий…
Для сестер Саманты и Эллы Митчелл Рождество – самое драгоценное время в году, время единения, любви и торжества. В этот день они стремятся восполнить все, чего им так не хватало на рождественских праздниках в детстве. Но в этом году они будут покупать подарки неожиданному гостю – своей отчужденной матери, с которой не виделись пять лет. Когда она неожиданно звонит и обещает, что это Рождество будет другим, Саманта и Элла осторожно соглашаются провести его вместе среди прекрасных пейзажей шотландского нагорья. На русском языке публикуется впервые.
Лили Роуз после очередных неудачных отношений решает по совету подруги найти мужчину, в которого она никогда не смогла бы влюбиться, и закрутить с ним короткий и бурный роман. Ник Зервакис, холодный, не верящий в любовь и в настоящие чувства, кажется ей подходящей кандидатурой. Но только у него немного другие планы…
Ребенок Кимберли Таусенд находится в опасности, и единственный человек, который может ему помочь, — это его отец, миллионер Люк Санторо. Но Люк даже не знает о существовании сына. Он полагает, что Кимберли всего лишь лживая охотница за деньгами.
Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.
Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..
Неприметная серая мышка Вика в один день неожиданно обрела популярность среди однокурсников и внимание парня своей мечты. И как в насмешку судьбы стала жертвой футбольного мяча несносного грубого старшекурсника. Теперь для нее важно разобраться, в чем причина свалившихся на голову перемен. Не упустить свой идеал любой ценой! А самое главное — поскорее избавиться от надоедливого грубияна, который будто назло мешает долгожданному счастью.
В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…