В плену у миледи - [22]
— Может, поговоришь об этом с Руари? Вдруг он сможет вбить в парня немного разума?
— Не сомневаюсь, что Руари уже пытался это сделать.
— Почему ты так в этом уверена? Ты ведь его уже два дня не видела.
— Ну… я была очень занята. У меня не было времени ухаживать за этим болваном. — Нейл рассмеялась, и Сорча пробурчала: — Почему ты смеешься?
— Потому что ты совсем не умеешь врать, милая девочка. — Тетя скрестила на груди руки и заглянула Сорче в глаза. — Ты прячешься от него с тех самых пор, как вы сюда прибыли.
— Неправда! — заявила Сорча.
— Поверь, моя дорогая, это видят все окружающие. Тебе никогда раньше не приходилось скрывать свои чувства, поэтому у тебя и нет опыта в таком деле. Ты ничего не можешь скрыть.
Немного подумав, Сорча тихонько вздохнула; она поняла, что отрицать очевидное бесполезно. Конечно же, Нейл была права. Она никогда раньше не скрывала своих чувств, и, без сомнения, у нее сейчас это плохо получалось. К тому же ей давно уже хотелось откровенно поговорить об этом с кем-нибудь.
— И что же ты предлагаешь, тетя? Приколоть свое сердце к рукаву и размахивать им как флагом, оповещая всех о своей глупости?
Нейл рассмеялась и покачала головой:
— Нет-нет, моя девочка. Возможно, твое сердце склонилось не туда, куда бы ты хотела, но это еще не значит, что ты глупая. Однажды, когда я была юной девушкой, я тоже пострадала от сердечной горячки.
— Неужели?! — с удивлением воскликнула Сорча.
Тетя Нейл утвердительно кивнула:
— Да, именно так. Я понимаю, что сейчас в это трудно поверить, но ведь я тогда была еще молодая.
— Ты и сейчас не такая уж старая, — заметила Сорча.
— Да, возможно. Но мне было всего шестнадцать, когда я потеряла свое сердце. Парень был мерзавцем, но я отказывалась замечать это. То есть мое сердце не замечало этого, хотя голова твердила, чтобы я была осторожной. Но я была слишком влюблена, чтобы внять голосу разума. Я вообще никого не слушала. А он, этот парень, был высоким, сильным и красивым. Я считала, что никогда раньше не видела такого красавца.
— Я думаю, что у Руари Керра действительно очень красивое лицо, — пробормотала Сорча.
— О да, вид у него приятный, — кивнула тетушка. — Но я не буду утомлять тебя подробностями этой неприятной истории. Скажу только, что любила этого негодяя со всем пылом, на которое способно сердце молоденькой девушки. Мой разум правильно меня предупреждал, как и все люди вокруг. Он скоро бросил меня. Мы были обручены, но он пошел на это только для того, чтобы забраться ко мне в постель, не опасаясь, что кто-нибудь из моих родственников его убьет. Мы пробыли вместе даже меньше года, всего несколько месяцев. А потом он исчез, и я больше никогда его не видела.
— Почему я раньше об этом ничего не слышала?
— Потому что я тогда жила с моей сестрой Фенеллой в Стерлинге. Когда же поняла, что он не вернется, приехала сюда. Об этом все молчали, потому что никто не хотел бередить старые раны. Но теперь, когда я тебе все рассказала, я поняла, что раны уже затянулись.
— Мне очень жаль, тетя Нейл…
— Нет, не надо меня жалеть. Да, тогда мне было очень плохо, но когда боль стихла, я осознала, что у меня нет особых сожалений. Я была счастлива с этим негодяем. Да, я перережу ему горло, если увижу его опять, но все-таки… Видишь ли, теперь я могу вспоминать обо всем хорошем, что было у нас с ним, а это очень сладостные воспоминания.
— Я не совсем тебя понимаю, — пробормотала Сорча. — Что ты хочешь этим сказать?
— Я могу сказать тебе только одно: ты вольна поступать так, как тебе хочется. — Нейл обняла племянницу за плечи и повела к замку. — Становится холодно, так что нам лучше уйти отсюда. Сколько бы мы ни смотрели на эту парочку, это ничего не изменит. Все в их руках. А твоя собственная судьба — в твоих.
— Руари скоро уйдет отсюда, — сказала Сорча, шагая рядом с тетей.
— Ну, наши посланники окажутся в Гартморе не раньше завтрашнего дня. Возможно, послезавтра. А потом они должны еще обсудить сумму выкупа и подождать, когда ее соберут. Керрам понадобится несколько дней, чтобы добраться до нас. Значит, Руари пробудет у нас еще неделю или даже дольше. А Дугала мы сможем выкупить только дней через десять — двенадцать. Но ты можешь скрываться от Руари и дальше, ведь он все равно рано или поздно уберется отсюда. Но если ты…
— Что, тетя?
— Все зависит от тебя, девочка. Ты думаешь сейчас, что этот мужчина никогда не станет твоим, и ты, наверное, права. Ноты можешь спросить себя, о чем будешь жалеть больше всего — о том, что последовала зову сердца и воспользовалась тем шансом, который у тебя был, или о том, что даже не попыталась взять желаемое.
— Нелегкий выбор… — прошептала Сорча.
— Да, очень тяжелый. Но что бы ты ни выбрала, никто не будет тебя винить.
— Спасибо за эти слова, тетя. Возможно, я зайду сегодня к нему в комнату и посмотрю, как он себя чувствует. Но сначала я хотела бы узнать, не видела ли ты Юффи.
— Девочка сидит в большом зале. Ее выгнали из кухни, и она очень огорчилась.
Они вошли в башню, и Сорча сразу же направилась в большой зал. Вернувшись в Данвер, она каждый день разговаривала с Юффи, но та не желала отказываться от своих фантазий. Мать девочки, ее тетя Эйри, вчера даже расплакалась от беспомощности и страха за рассудок дочери. Как и многие другие, Эйри думала, что Юффи перестанет считать себя эльфом, когда начнет превращаться в девушку, но пока что эти ожидания не оправдывались.
Легкомысленный обольститель обесчестил и покинул юную сестру Камерона Макалпина, и гордый горец поклялся непременно отомстить за это. И теперь, когда в руках Камерона оказалась прелестная Эвери, сестра обидчика, настал час желанной мести!Но… возможно ли исполнить жестокую клятву, если хитрое обольщение превращается для молодого мстителя с НАСТОЯЩУЮ СТРАСТЬ? Если блаженные ночи и сладкие дни, проведенные Камероном с Эвери, становятся для него ПОДЛИННЫМ СЧАСТЬЕМ?..
Никто никогда бы не поверил, что сэр Торманд Мюррей способен на убийство. Но одна за другой гибнут его бывшие любовницы — и он оказывается под подозрением.Мюррею грозит, большая беда, и спасти его может только ясновидящая Морейн Росс, которую почитают, но и побаиваются, как всякую колдунью.Морейн готова помочь Торманду и делает все, чтобы назвать настоящего убийцу.Что движет ею? Магический дар, жажда золота — или страсть к красавцу рыцарю, первому мужчине, который вопреки всему увидел в колдунье прекрасную юную женщину, рожденную для любви?
Долгие годы отважнейший из шотландских лэрдов Лукас Мюррей оплакивал потерю Кэтрин Элдейн – единственной женщины, которую любил, – и тщетно пытался убедить себя, что она его предала.Но однажды, в минуту смертельной опасности, на помощь Лукасу пришла таинственная незнакомка, в которой он с восторгом и ужасом узнал… свою погибшую возлюбленную.Стало быть, прекрасная предательница жива?!Что же теперь делать Мюррею? Разумом он понимает, что должен ненавидеть Кэтрин, но сердце его по-прежнему сгорает в пламени мучительной страсти…
Золотоволосая Саксан Хани Тодд, переодетая юношей, пускается в долгий и трудный путь через всю Англию, чтобы отомстить человеку, которого называют убийцей ее брата, – Ботолфу, графу Регенфорду. Однако не смертельного врага находит юная Саксан в суровом рыцаре, а страстного возлюбленного и верного супруга, человека, ради которого она не колеблясь пройдет сквозь смертельные опасности и бесконечные лишения…
Отважный горец Брайан Макфингэл спас жизнь чудом уцелевшей во время кораблекрушения Арианне Марри и двум ее маленьким пасынкам – и тем самым навлек беду на себя и свой клан, ведь за красавицей и детьми охотятся могущественные и опасные люди.Брайан не из тех, кто бросает беспомощную женщину в беде. Однако можно ли доверять Арианне, которая явно что-то скрывает? Какие тайны она хранит? Почему ее преследуют? Что, если эта любовь погубит не только Брайана, но и всех, кто ему дорог?..
Юная леди Жизель бежала от мужа – жестокого и циничного лорда Дево. Однако в ночь ее побега Дево был убит – и вина падает на Жизель. В ее непричастность к убийству никто не верит.И единственный, кто готов прийти на помощь, – суровый шотландский горец Найджел Мюррей, волею судьбы спасший ее от преследователей.Найджел готов увезти Жизель в Шотландию, где она окажется в безопасности. Однако цена его помощи будет высока – не золото, не алмазы, а любовь.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…