В плену чужой страсти - [8]

Шрифт
Интервал

Почему Льюис решил, что его затея сработает? Никто не поверит, что он увлечется такой, как Сьюзен.

У нее за спиной открылась дверь, и вошли две девушки-студентки. Сьюзен сразу же позавидовала их длинным волосам, которые они уложили в свободные пучки. И их коротеньким свитерам и легинсам.

Всю свою жизнь она задавалась вопросом, каково быть объектом искреннего восхищения.

- Не драматизируй, - сказала бы ее мать. - Люди не смотрят на то, что им не нравится.

Вот на Льюиса Матола смотреть приятно.

Может, все-таки рискнуть? Пусть мир увидит в ней кого-то другого. Хотя бы ненадолго.

Порывшись в сумке, она нашла резинку для волос и собрала их в свободный пучок. Потом сняла жакет. Черная водолазка не была стильной, но, по крайней мере, теперь заметна ее талия.

Сьюзен прикусила нижнюю губу. Не сходит ли она с ума?

Когда она вернулась, Льюис поедал сэндвич с яйцом. Она бросила сумку на скамейку и села рядом с ним.

- Я согласна.


Глава 3


- Ты уверена?

- На все сто, - ответила Сьюзен. - Не надо переспрашивать.

Но Льюис чувствовал себя не в своей тарелке. Они пили уже по второй чашке чая. Обед подходил к концу, а Льюис по-прежнему не до конца поверил, что Сьюзен согласилась изображать его девушку.

- Я удивлен, вот и все, - сказал он. - Ты не прыгала от радости, когда я озвучил свою идею. - Вот почему, когда она вернулась из дамской комнаты и объявила, что пошла ва-банк, Льюис удивился.

- Ну, твой план безумен, но это ненадолго, верно? Ты не будешь на мне жениться.

- Только свидания, обещаю. - При мысли о браке ему становилось тошно. Как бы то ни было, отношения со Сьюзен станут самыми долгими в его жизни. Обычно его романы продолжались дня три-четыре.

Она напряженно улыбнулась и поставила чашку на стол.

- Хорошо. Как мы будем общаться? Мы подпишем договор? Обговорим условия?

К счастью, Льюис немного подумал над этими вопросами на случай, если она согласится.

- Нужно, чтобы нас как можно чаще видели вместе.

- И мы будем появляться на людях вместе, пока о нас не напишут в таблоидах? - спросила она, наливая в чашку чай. - Я понимаю, ты считаешь, что надо попасться на глаза папарацци. Но мне это не кажется очень эффективным.

- Ты права, поэтому я попрошу своего агента слить кое-какую информацию. Мы пойдем на мероприятия, где есть пресса. Я сделал наброски своего плана.

Он полез в задний карман и вытащил оттуда сложенный листок бумаги. Отодвинув чашку в сторону, он разгладил листок.

- Мы хотим, чтобы все видели нас, но в то же время постараемся быть незаметными, словно у нас настоящие отношения. Я придумал, что надо делать.

Рука Сьюзен прижалась к его руке, когда она наклонилась, чтобы лучше рассмотреть записи.

- Свидание в публичном месте. Посещение светского мероприятия. Совместные рождественские покупки. - Она повернулась и посмотрела на него. - Ну, покупка подарков на Рождество или прогулки по садам Кью. Обычно девушки в это время года таскают своих парней по магазинам.

- Понимаю. Очевидно, ты все продумал.

- По-твоему, я приглашу тебя обедать, не составив план? - спросил Льюис. Он не дурак. И он знает: если Сьюзен согласится ему помогать, она станет уточнять детали. - Прояви ко мне хоть немного уважения.

Но не стоит ее упрекать. Цель их шарады - доказательство того, что он больше не пьяница и развратник.

- Учитывая, что полтора часа назад я не подозревала о существовании фиктивных подруг, тебе придется меня терпеть. У меня еще один вопрос. - Она постучала пальцем по чашке. - Как мы поймем, что нам поверили?

Разумный вопрос. Честно говоря, нет гарантий, что им вообще кто-нибудь поверит.

- У меня ощущение, что, пока история интересна, журналюги не будут копать слишком глубоко, - сказал он. - Но ты подняла вопрос, над которым я не думал. У Лорианны повсюду шпионы, именно так она добывает информацию. Нам надо вести себя как пара, пока мы вместе, даже тогда, когда, как нам кажется, нас никто не видит.

- Поэтому мы обедаем в уютной угловой кабинке? Я в восторге.

Льюис был польщен. Нечасто женщина хвалила его ум. Обычно в приоритете были другие его навыки.

- Спасибо, - произнес он. - И еще. Никто, кроме тебя, меня и моего агента Майкла, ничего не должен знать. Ты сохранишь наш секрет?

Она кивнула, потом вынула из сумки ручку и начала что-то писать на бумаге. Льюис наблюдал, как она записывает: «Рождественская вечеринка компании, прийти с парнем».

- Мой брат Томас сообщил, что я снова буду вести корпоративную рождественскую вечеринку в этом году. Я думаю, мой парень должен пойти туда со мной.

- Корпоративная рождественская вечеринка?

- Для сотрудников компании, рекламодателей, работников банков и так далее.

После вчерашней тирады, когда Сьюзен ругалась на своих сослуживиц, он сомневался, что она захочет праздновать с ними Рождество.

- Ты планируешь утереть нос своим сотрудницам, придя со мной на вечеринку?

Она пожала плечами.

Все равно. Он не против того, чтобы она поставила на место тех, кто ей вредит.

- Я запишу в свое расписание. Где ещё мне появиться вместе с тобой: новогодняя ночь, Рождество?

Она покачала головой:

- Обойдемся корпоративной вечеринкой.

- Ты уверена?

- Да, я уверена. И пожалуйста, перестань задавать этот вопрос. - Она написала: «Согласовано» в верхней части страницы рядом с датой. Потом протянула Льюису ручку. - Ты не ответил на мой вопрос о контракте. Я предлагаю подписать соглашение прямо сейчас.


Еще от автора Барбара Воллес
Ночь в Провансе

Имея перед глазами неудачный опыт своей матери, Дженна Браун не доверяет мужчинам. Но во время своей поездки в Прованс она знакомится с неотразимым Филиппом д’Юсеем, и между ними вспыхивает страсть. Они с самого начала договариваются, что их роман будет коротким и ни к чему не обязывающим, но по возвращении домой Дженна узнает, что ждет ребенка.


Сказка для двоих

Суровая начальница посылает секретаря Эмму с важным поручением… к собственному внуку. В результате девушка вынуждена мерзнуть и мокнуть под дождем, вспоминая ее слова: «Даже не думай уйти с пристани, не получив ответа от Гидеона!» Правда, внук этот оказывается потрясающим голубоглазым красавцем…


Обрести свободу у алтаря

Отправляясь по делам на север Шотландии, Томас Коллиер меньше всего ожидал встретить там свою жену, которую все считали погибшей. Томас счастлив, что нашел Розалинду, он намерен забрать ее домой и окружить заботой и любовью. Но беда в том, что Розалинда потеряла память и не узнает своего мужа. А тут еще друг поведал ей, что она собиралась развестись с Томасом, потому что не все в их браке было благополучно…


Унесенные ураганом

Хлое Абрамс ужасно не везет с мужчинами. Застав очередного бойфренда с другой, она выливает ему на голову только что купленный кофе, чем заинтересовывает владельца кофейни. Но только ли этим?


Запомни: ты моя

После ужасного публичного развода белокурая американка Луиза Харрисон в поисках тишины и покоя скрывается в Тоскане на палаццо, полученном в наследство. Знакомство с Нико Аматуччи, преуспевающим владельцем виноградников, не сулило спокойной жизни, особенно когда его поцелуи разбудили в ней чувства, которые она не могла себе позволить… Стоит ли Луизе сопротивляться его любви, да и своей тоже?


Всегда говори «Да!»

Хантер привык держать ситуацию под контролем. Намного легче жить, когда знаешь, что сердце твое навсегда останется твердым гранитом, а чувства не помешают работе. Он не хотел быть принцем, не хотел спасать заколдованных принцесс и пробуждать их ото сна поцелуем. Однако, встретив Эбби, он поневоле берет на себя роль героя…


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…