В плену чужой страсти - [9]
Он поставил свою подпись и произнес:
- Итак, теперь мы парочка влюбленных.
Сьюзен задавалась вопросом, во что она ввязалась.
- Когда ты сказал, что мы посмотрим баскетбольный матч, я подумала, мы посидим в пабе, - произнесла она. - Не в окружении десяти тысяч зрителей на лондонской арене.
На Сьюзен была юбка-карандаш и туфли на шпильках. По какой-то безумной причине она решила разодеться. Это был ее способ показать миру, что она достойна внимания Льюиса. Теперь она чувствовала себя глупо.
- Я не подозревала, что в Лондоне есть баскетбольная команда, - сказала она, пока они поднимались к своим местам.
- Целая лига, - ответил Льюис. - Но они здесь не играют. Это особенное событие. Сегодня матч между двумя американскими командами.
Теперь понятно, почему на стадионе столько народу. Непонятно только, с какой стати Льюис выбрал баскетбольный матч для их первого свидания.
- Я хочу, чтобы люди видели, что меня интересует не только футбол. Я ценю все виды спорта.
- Таким образом, расширяются твои способности как комментатора. Умница.
- Спасибо.
Сьюзен и раньше бывала на крупных концертах на этом стадионе, но сегодня впервые увидела его подготовленным к спортивному мероприятию. На блестящем паркетном полу разогревались американские баскетболисты.
- Вот там наши места, - сказал Льюис ей на ухо, коснулся рукой ее поясницы и повел по крутым ступеням.
Они действительно притворялись парочкой влюбленных. Ее ноги тряслись, но не только от хождения на шпильках по крутой лестнице. Она ухватилась рукой за перила.
- Что случилось?
Она не осознавала, что остановилась, пока Льюис не заговорил с ней. Он посмотрел на нее карими глазами и прищурился.
- Прости. Меня только что осенило, что мы на свидании.
- До тебя наконец дошло? - спросил он.
- Надеюсь, ты понимаешь, о чем я.
- Не совсем, - ответил он.
До этого момента она не задумывалась о том, что им придется вести себя как настоящая пара, чтобы их таковой считали. А это подразумевало сентиментальность и нежности. Льюису надо притвориться, что Сьюзен ему нравится. Неужели он действительно думает, что им это удастся?
Они блокировали лестницу. Это был один из способов привлечь внимание.
- Забудь, - произнесла она. - Не имеет значения.
- Как скажешь.
Их места находились в середине ряда, ближе к партеру, но достаточно высоко, чтобы видеть всю арену. Им также было хорошо видно электронное табло, похожее на гигантский телевизор.
Она огляделась на толпящихся вокруг людей и заявила:
- Я сомневаюсь, что нас заметят в этой толпе.
- О, нас заметят. - Льюис наклонился и почти уткнулся носом в мочку ее уха. - Мой агент устроил так, что мы будем в центре внимания после третьего периода.
Она придвинулась к нему ближе:
- Что ты имеешь в виду?
- Скоро все узнаешь. - Он усмехнулся. - Просто следи за табло.
Она уставилась на табло, где шла реклама рождественского концерта.
- Я не люблю сюрпризы, - сказала она.
- Тебе придется к ним привыкнуть, если ты собираешься тусоваться со мной.
Его непредсказуемость пугала ее. Она вспомнила, как однажды он голышом сиганул с лодки в Темзу.
Сьюзен уставилась на Льюиса. С сияющими глазами он наблюдал за происходящим внизу.
- Ты же не устроишь скандал? - спросила она.
- У меня на груди надпись: «Я люблю Сьюзен Кольер». Я сорву с себя рубашку, чтобы все могли это прочитать.
Она закатила глаза:
- Очень смешно.
- Не задавай глупых вопросов. - Прежде чем она успела ответить, он погладил ее рукой по колену. Его большая ладонь была теплой и твердой. - Расслабься. Мне надо изменить свой имидж. К тому же я трезвый, - прибавил, он. - А если я трезвый, я почти паинька.
По иронии судьбы они познакомились, когда напивалась Сьюзен.
- Почему ты бросил пить?
Льюис так легко расстался с алкоголем, что ей стало любопытно. Она не удивилась, когда он пожал плечами, будто это не имело большого значения.
- Я забывал слишком много имен. И прыгал во многие фонтаны.
- По-моему, один фонтан уже слишком много, - сказала она.
Она ахнула, когда он поднял три пальца.
- Ты шутишь?
- Мы можем вместе прыгнуть в четвертый фонтан, если ты любишь приключения. А если серьезно, - произнес он и перестал улыбаться, - мои гулянки закончились вместе с моей карьерой. Когда ты на вершине успеха, необузданность делает тебя крутым. Когда ты не в центре внимания, ты просто пьянь. Я решил, что лучше снова поднимусь на вершину успеха.
Как бы непринужденно он ни пытался говорить, в его голосе слышалось сожаление. Сьюзен внимательно посмотрела на мужчину, с которым связалась на ближайшие недели. Она заметила крошечные шрамы на его подбородке и скулах, а также перелом на носу.
- Ты скучаешь по футболу? - спросила она.
- Каждый день. - Он указал на арену, где американские игроки бросали в корзину баскетбольные мячи. - Видишь того игрока под номером двадцать три? Он лучший баскетболист мира.
По мнению Сьюзен, он ничем не отличался от остальных игроков.
- Его хотят видеть все, - сказал Льюис. - Конечно, болельщикам интересны и другие игроки, но все пришли только из-за него.
- Потому что он лучший.
- В точку. Мне не описать словами, на что это похоже. Ты находишься на поле и знаешь, что все надежды возложены на тебя и твои способности. Тебя любят тысячи. А когда ты играешь, тебе кажется, что в мире больше ничего нет. Только ты, мяч и матч.
Имея перед глазами неудачный опыт своей матери, Дженна Браун не доверяет мужчинам. Но во время своей поездки в Прованс она знакомится с неотразимым Филиппом д’Юсеем, и между ними вспыхивает страсть. Они с самого начала договариваются, что их роман будет коротким и ни к чему не обязывающим, но по возвращении домой Дженна узнает, что ждет ребенка.
Суровая начальница посылает секретаря Эмму с важным поручением… к собственному внуку. В результате девушка вынуждена мерзнуть и мокнуть под дождем, вспоминая ее слова: «Даже не думай уйти с пристани, не получив ответа от Гидеона!» Правда, внук этот оказывается потрясающим голубоглазым красавцем…
Отправляясь по делам на север Шотландии, Томас Коллиер меньше всего ожидал встретить там свою жену, которую все считали погибшей. Томас счастлив, что нашел Розалинду, он намерен забрать ее домой и окружить заботой и любовью. Но беда в том, что Розалинда потеряла память и не узнает своего мужа. А тут еще друг поведал ей, что она собиралась развестись с Томасом, потому что не все в их браке было благополучно…
Хлое Абрамс ужасно не везет с мужчинами. Застав очередного бойфренда с другой, она выливает ему на голову только что купленный кофе, чем заинтересовывает владельца кофейни. Но только ли этим?
После ужасного публичного развода белокурая американка Луиза Харрисон в поисках тишины и покоя скрывается в Тоскане на палаццо, полученном в наследство. Знакомство с Нико Аматуччи, преуспевающим владельцем виноградников, не сулило спокойной жизни, особенно когда его поцелуи разбудили в ней чувства, которые она не могла себе позволить… Стоит ли Луизе сопротивляться его любви, да и своей тоже?
Хантер привык держать ситуацию под контролем. Намного легче жить, когда знаешь, что сердце твое навсегда останется твердым гранитом, а чувства не помешают работе. Он не хотел быть принцем, не хотел спасать заколдованных принцесс и пробуждать их ото сна поцелуем. Однако, встретив Эбби, он поневоле берет на себя роль героя…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…