В плену безудержных желаний - [32]
- Конечно, можешь. - Он сделал паузу. - Эйша будет разочарована, если ты их не наденешь. Она сказала Брэму, какого цвета будет платье, зная, что он передаст это мне.
Тори прикусила губу. Ашраф знал, что ей нравилась Эйша, и это было ему приятно. Эйша и Брэм заботились о его делах и безопасности с тех пор, как он унаследовал трон. А искренняя дружба - большая редкость в королевском дворце.
- Хорошо. Спасибо тебе.
На ее щеках выступил румянец. Ашраф знал, что она не привыкла к подаркам. Ему это нравилось. Нравилось, что она никогда не принадлежала другому мужчине.
Он смотрел, как она сняла свои скромные серебряные пусеты.
Когда она повернулась, свет заиграл на гранях камней, сразу привлекая внимание к жемчужной белизне ее кожи.
Ашраф почувствовал, как участился его пульс.
Великолепная Виктория.
И скоро она будет его.
Не только потому, что она была матерью его сына. Но потому, что он хотел ее. Он хотел ее так, как никогда не хотел ни одну женщину.
Эта мысль могла быть откровением. Вместо этого она оказалась последним кусочком пазла, ставшего на свое место.
Его взгляд перешел от ее кожи к платью, мерцавшему, словно звездное небо в пустыне. Тонкая серебристая вышивка вокруг горловины уступала место глубокому черному - там, где тонкая ткань мягко обхватывала ее великолепное тело.
Ашраф сглотнул. Его инстинкт призывал забыть о людях, собравшихся в большом зале дворца, и провести вечер с Тори.
Но у него были обязательства перед его народом. Обязательство перед Тори. Показать ей, каким может быть ее мир в Зе-Альде. Что включало в себя и такие мероприятия, как сегодняшний вечер. Не столь увлекательное, конечно, как посещение восточного базара или горной деревни. Но она должна была знать все. А он - надеяться, что реальность дворцовой жизни ее не отпугнет.
Как и ожидалось, его появление с Тори под руку вызвало всеобщее волнение. Публика возбужденно загудела, и матроны с их перезревшими дочками едва могли скрыть свое огорчение.
Ашрафа это не смутило. Тори была его гостьей. Когда она выйдет за него замуж, им придется признать его выбор.
Никто из них не обладал достаточной смелостью, чтобы прямо высказать свое неодобрение. Что женщина рядом с ним не происходит из элиты Зе-Альде. Что он допускает прикосновение к ней на публике - даже если их руки едва соприкасались. Что он нарушает традиции, появившись на приеме в европейском костюме.
Они смирились с переменами в политике, поскольку даже самые упрямые из них наконец смогли оценить их преимущество. Но изменения в традициях двора бросали вызов их чувству превосходства.
Тем не менее Ашраф знал, что и это будет преодолено. Его нация изменилась. Сегодняшний прием ему нравился больше, чем другие. Шире стал социальный состав и более свободной сама атмосфера вечера. Особенно после того, как публика вышла наружу, чтобы посмотреть выступления наездников и акробатов. Он видел восторг Тори и наслаждался ее энтузиазмом.
Ближе к концу вечера он оказался в компании армейских офицеров, с которыми когда-то вместе служил. Тогда он считал, что нашел свое призвание в военном деле. Но отец заставил его отказаться от этой карьеры, возмущенный мыслью, что презренный кукушонок хоть в чем-то может достичь высот.
Участвуя в общей беседе, Ашраф то и дело поглядывал в сторону маленькой группы из четырех человек. Там была Тори, очаровательная в своем черном платье, рядом с ней Эйша и еще одна женщина и мужчина, в котором Ашраф узнал международного дипломата. Разговор шел непринужденно, то и дело прерываясь взрывами смеха.
Потом он увидел, как к ним приблизилась пара постарше. Вспыльчивый министр внутренних дел и его надутая жена. Министр что-то сказал, и щеки Эйши вспыхнули. Двое иностранных гостей замерли.
Ашраф сделал движение в их сторону, но его остановили.
- Нет. Подожди.
Это был Брэм.
- Какие-то проблемы? - спросил один из их армейских друзей, пытаясь разглядеть сквозь толпу.
- Ерунда, - сказал Брэм. - Не стоит беспокоиться. Кроме того, я думаю…
Он был прав. Каким бы ядом ни сочились слова министра, очевидно, это не сработало. Когда заговорила Тори, министр был озадачен, а на лице его супруги проступило замешательство. Потом, не обращая на них больше внимания, маленькая компания продолжила свою беседу.
На щеках Тори играл румянец, но все равно она выглядела великолепно.
- И все же я бы хотел узнать, в чем дело, - сказал Ашраф. - Прошу меня извинить.
Он двинулся в их сторону, и все взгляды тут же обратились к нему. Министр открыл было рот, чтобы что-то сказать, но Тори его опередила. - Ваше величество, - непринужденно сказала Тори, словно привыкла так обращаться к нему каждый день. Ее глаза возбужденно блестели, но общее выражение лица было спокойным и лицо приветливым. - Я не знаю, знакомы ли вы с мисс Элисон Дрейк, новым американским послом. - Она повернулась к стройной брюнетке. - Элисон, я рада представить вас его величеству шейху Ашраф ибн Казул аль Рашид Зе-Альде.
Ашраф ничем не выдал своего удивления тому, что она смогла запомнить его полное имя. Но ведь недаром она провела юность рядом с ее отцом, участвуя во всевозможных мероприятиях.
После смерти отца, шейха Джейрута, принцесса Жизлан оказывается в заложницах у своего троюродного брата Хусейна аль-Рашида. Прозванный Железной Рукой, отважный и безжалостный воин Хусейн полон решимости занять освободившийся трон и для достижения этой цели намерен жениться на Жизлан. В случае ее отказа он угрожает взять в жены ее малолетнюю сестру. Жизлан вынуждена уступить, но она уверена, что это будет лишь фиктивный брак. Однако у Хусейна совсем другие планы на нее…
Миллиардер Пьетро Агости, любитель легких побед, ошеломлен новостью о том, что его нынешняя пассия Молли Армстронг, скромная учительница из Австралии, беременна от него. В запале чувств он оскорбляет ее и отвергает. Однако вскоре понимает, что любит ее и хочет на ней жениться. Тем временем Молли попадает в аварию и теряет память. Она не узнает любимого. Пьетро задается целью помочь ей вспомнить прошлое и возродить былую страсть. Но простит ли Молли его вероломство и ложь во спасение? Останутся ли они вместе?
После автомобильной аварии Алессандро Маттани теряет память. Случайно увидев фотографию Кэрис, он интуитивно понимает, что между ними есть связь. Разыскав Кэрис, он обнаруживает, что был в нее влюблен. И не только…
Греческий магнат Кристо Каридес обнаруживает, что его жена, Эмма Пайпер, на которой он женился по расчету, сбежала прямо с их свадьбы. После долгих поисков Кристо находит ее на уединенной вилле. Он намерен вернуть Эмму, соблазнив ее, но проведенные вместе с ней дни и ночи меняют этого расчетливого бизнесмена, считавшего, что он не способен полюбить.
Они встретились в пустыне – простая девушка, дочь врача, и будущий король. Именно там, в пустыне, и родилась их любовь…
Шейх Амир поклялся обелить запятнанное имя своей семьи, и меньше всего ему нужна неприятность в лице чувственной блондинки почти без одежды, зато с дерзким характером. Своевольная Кэсси была похищена бандитами и продана в гарем к шейху, но она отказывается быть игрушкой в руках мужчины. И все же то время, что она провела в шатре Амира, притворяясь его любовницей, не оставило ее равнодушной…
Живя без надежды на будущее, ты неосознанно начинаешь копаться в прошлом. Анализируя прожитое, понимание: прожито бесполезно, бессмысленно, зря – воспринимаешь со страхом. Проблески счастья, несомненно, были, но в основном твоя история состоит из бесчисленных ошибок, боли и предательств. Прошлое – не изменить, а мечтать о будущем глупо, когда твое настоящее - больничная койка и безумное желание укоротить и без того короткую жизнь. Где взять желание выстоять, когда каждый новый день разливается мучительной болью во всем теле? Где взять силы вопреки всему стать счастливой в очень туманном будущем?..
В Лондоне живут две незнакомые друг другу женщины. Они ровесницы.Кэтрин работает в богатых домах Лондона горничной. Мишель, бывшая фотомодель, удачно вышла замуж и наслаждаеться своей роскошной и беспроблемной жизнью. Их разьединяет огоромный социальный статус, но обьединяет желание перемен в жизни. По воле судьбы или роковому случаю они знакомяться и давно забытые любовные тайны напоминают о себе. Чувства, мысли, переживания, воспоминания, ситуации, встречи и судьбы начинают переплетатся в одно целое.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Эбби Фостер подумала, что ее разыгрывают, когда, приехав домой, застала возле своего скромного крыльца белый лимузин, двух арабов, а между ними - неприметного человечка, который сообщил ей, что у нее, оказывается, есть муж, и этот муж - сын шейха Абана аль-Сейфа и наследный.
В день своей свадьбы шейх Зуфар узнает, что его невеста сбежала с другим мужчиной. Чтобы предотвратить хаос и панику в стране, он решает временно жениться на той, которая первой подвернется ему под руку. Ей оказывается служанка его бывшей невесты…
Айла – обычная студентка, и в ее жизни много проблем и трудностей. Чтобы спастись от безденежья и оплатить учебу, она вынуждена работать сразу в двух местах. А еще никого, кроме подруги, нет рядом. Но она привыкла заботиться о себе сама! Собираясь стать ветеринаром, Айла занимает первое место в проекте, призом которого должна стать поездка в пустынное королевство для работы с редкими животными. Но кто мог предположить, что там ее встретит сам Лев Пустыни – шейх государства Акаби? Обычно хищники безжалостны к своим жертвам.
Король Азраил запрещает себе увлекаться учительницей Молли Карлайл, которую похитил его брат-подросток. Чтобы защитить девушку от скандала, он предлагает ей временный брак, не подозревая, к чему приведет их первая брачная ночь…