В огнях Бродвея - [7]

Шрифт
Интервал

— В Европу отправится Сандра Лоуренс.

— Что?! — К своим двадцати четырем годам Диана самонадеянно решила, что ее уже ничем нельзя удивить или шокировать. Однако Солвею это с легкостью удалось.

— Такова жизнь, Диана. — Он развел руками. — Сегодня — ты, а завтра — тебя.

— Но… постойте. — Диана судорожно пыталась собрать мысли, но они, словно муравьи, разбегались в разные стороны. — Вы ведь сами вчера утвердили меня.

— У меня было время изменить свое решение.

— А как же?.. — Диана мысленно укоряла себя за проявленную слабость, но предательские слезы так и норовили выкатиться из глаз.

— Милочка, не устраивай сцен. — Солвей, чувствуя свое бессилие перед женскими слезами, разозлился. Причем на причину своего смущения и дискомфорта — на Диану Роуз, которая того и гляди устроит в его кабинете потоп. — Говорят, что вы с мисс Лоуренс подруги.

Диана быстро кивнула в ответ и всхлипнула. Боже, как же она презирала себя в этот момент! Распустила нюни.

— Почему бы тебе тогда не порадоваться за нее, а?

— Я… рада. Очень рада за Сандру. Если бы вы сразу выбрали ее, то… Почему вы передумали, мистер Солвей? Еще вчера вы клялись и божились, что только третья мировая война может помешать заключению контракта.

Солвей вздохнул и вытер со лба выступившие капельки пота. Причины, подвигнувшие его на изменение решения, были слишком личными, чтобы обсуждать их. К тому же у Солвея не было ни малейшего желания посвящать в свои проблемы весь Бродвей.

— Диана, я предпочитаю оставить в тайне свои резоны.

— То есть я должна смириться с тем, что продюсер — самодур? — чересчур, пожалуй, жестко спросила Диана.

— Этот, как ты выразилась, самодур обеспечивает тебя работой. Однако если ты не хочешь мириться с его решениями… — Солвей снова вздохнул. — Жаль, но нам придется расстаться.

Второго удара Диана ожидала еще меньше. Когда речь о европейской версии мюзикла «Земные радости» зашла в первый раз, актрис заверили, что они в любом случае не останутся без работы. Кого бы из двух звезд ни предпочел Солвей, вторая осталась бы на Бродвее. Похоже, я только что допустила страшную ошибку, вынуждена была признаться самой себе Диана. Пока она раздумывала над тем, как исправить ситуацию, сложившуюся по ее же вине, в кабинет заглянула секретарша и доложила о прибытии Сандры Лоуренс.

Солвей расплылся в улыбке. Наконец-то испытание закончилось! Сейчас они с Сандрой подпишут контракт, и Диане ничего не останется, как кусать локти и завидовать подруге. Солвей, как и многие другие театральные деятели, подозревал актрис в скрытом соперничестве и ни на йоту не верил в женскую дружбу. Что ж, настало время открыть карты.

— Доброе утро, мистер Солвей, — едва переступив порог, произнесла Сандра.

Увидев Диану, она улыбнулась. Звонок секретарши продюсера застал Сандру врасплох. Судя по отсутствию косметики, Сандра торопилась.

— Чем могу быть полезна?

— Садитесь, мисс Лоуренс.

Диана сдвинула брови. Вовремя же Солвей вспомнил о хороших манерах!

Сандра опустилась в ближайшее кресло.

— Нет-нет, подойди сюда.

Бросив вопросительный взгляд на Диану, Сандра поднялась и подошла к столу Солвея.

— У меня для тебя хорошая новость.

— Какая?

— Ты отправляешься в европейское турне.

Сандра не сдержала радостный возглас и резко обернулась к подруге.

— Диана, это же здорово! Мы отправимся вместе! Лучше и придумать было нельзя. Признаться, я сразу подумала, что вдвоем мы справились бы гораздо лучше… — Сандра осеклась на полуслове, заметив в глазах подруги слезы. — Диана, почему ты не радуешься? Не хочешь, чтобы я тоже ехала?

К счастью Дианы, Солвей пришел ей на помощь:

— Сандра, погоди. Ты меня неправильно поняла.

— Неправильно? В чем дело?

— Диана остается. Едешь только ты.

В кабинете воцарилась гробовая тишина. Казалось, было слышно тревожное биение трех сердец.

— Я вызвал тебя сегодня для того, чтобы подписать контракт. Надеюсь, ты не против?

— А как же ты? — обратилась Сандра к Диане, словно не расслышав вопроса Солвея.

Диана пожала плечами и грустно улыбнулась.

— Я останусь здесь.

— Нет, я не могу поехать. Ты ведь так об этом мечтала.

— Не больше чем ты, Сандра.

— Но… господи, не могу поверить. — Сандра закрыла лицо руками и несколько секунд просидела без движения. — Когда она убрала руки от лица, оно было красным от слез. Ни Солвей, ни Диана сразу не поняли, что это были за слезы: радости или печали. — Диана, ты правда не разозлишься на меня?

— Конечно нет! Что за мысли! Я рада за тебя, честное слово.

— А когда нужно ехать?

— До конца недели вся труппа должна собраться в Лондоне. Так что у тебя в запасе еще несколько дней. Не хочу давить на тебя, Сандра, но я был бы рад, если бы ты отправилась в Англию уже завтра-послезавтра.

— Так скоро? — Сандра заметно приуныла, но Диана тут же ее взбодрила обещанием помочь со сборами. Ей все равно нечем будет заняться в ближайшее время.

Диана надеялась, что Солвей вскоре оттает и забудет о своих словах насчет ее увольнения.

— Если все вопросы улажены, то ознакомься с контрактом и поставь свою подпись. — Солвей пододвинул к опешившей актрисе заранее подготовленные документы и поднялся со своего кресла. — Извините, леди, вынужден вас оставить. У меня назначена важная встреча. Если возникнут проблемы, свяжитесь со мной или с моим юристом.


Еще от автора Лесли Энн Роуз
Парадоксы любви

Случайное знакомство переворачивает жизнь Габриэлы Тоулз-Бэй. Таинственный незнакомец с первого взгляда покоряет ее сердце.Звонка от него Габриэла ждала больше двух лет. Ради любви она вносит коррективы в свои планы, отказывается от перспективной работы… И вот в тот момент, когда, казалось бы, все наладилось, ее ждет горькое разочарование. Гоняясь за призраками, Габриэла не замечает рядом с собой мужчину, мечтающего о ее любви. А главное, оказывается, не придумывать для себя идеал, а верить всем сердцем.


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…