В огне страсти - [52]

Шрифт
Интервал

Тете и дяде было забавно наблюдать за своей племянницей, и в то же время они всякий раз тревожились, перед тем как Софи собиралась отвечать Максу. Несмотря на их взгляды, побуждающие Софи уступить, она продолжала с прежним упорством:

— Мне совершенно нечего надеть.

От долгих упрашиваний лицо Макса приняло страдальческий вид, что приводило Софи в бешенство.

— В тот вечер на вас было очаровательное платье…

— О каком вечере идет речь? — вмешалась тетушка Вера.

— О вечере, который Макс устроил у себя в честь моего дня рождения, — спокойно объяснила Софи.

— Макс, как это мило с вашей стороны! — оживилась тетушка.

Софи пришлось уступить. Макс устроил ей такую западню, что ее отказ был бы проявлением черной неблагодарности и невоспитанности. Она посмотрела на него и смиренно сказала:

— Благодарю вас за приглашение.

— Ну вот и хорошо, — с облегчением вздохнул Макс и завел разговор с дядей Джайлзом совершенно на другую тему, предоставив дамам вдоволь обсудить вечеринку, устроенную им для Софи.

Через полчаса пришла Тинеке. Макс представил ее дяде и тете, и Тинеке объяснила, что хотела встретить их в аэропорту, но срочное поручение, которое она получила незадолго до этого, не позволило ей приехать. Она взяла Макса под руку, и Софи увидела безупречный маникюр. Пока они разговаривали с дядей Джайлзом, Софи, заметив удивление на лице тетушки, поспешила проинформировать ее о незнакомке, проявляя при этом изрядную долю деликатности.

— Тинеке и Макс знают друг друга уже много лет. Не правда ли, просто красавица? К тому же она очень славная.

Вскоре прибыл и Карел ван Стин. Софи с тетушкой поднялись наверх в спальню, чтобы последняя смогла переодеться, и это несмотря на то, что Макс предупредил всех не беспокоиться об этом. Похоже, он не заметил, как элегантно выглядела сегодня Тинеке.

Внимательно изучив очень красивый подсвечник, Софи аккуратно поставила его на место и без всякой зависти заметила:

— Какой же у Макса чудесный дом!

Тетушка машинально согласилась с ней и спросила:

— А эта Тинеке, она что, невеста Макса?

Софи взяла маленький, из цветного стекла, флакончик духов и тупо посмотрела на него.

— Не знаю точно, но думаю, что да. Тинеке довольно часто приходит сюда, и мне сказали, что они много времени проводят вместе. Никто еще не говорил об их свадьбе, но я думаю, что скоро мы об этом услышим.

Тетушка Вера ничего не ответила на это, а только спросила:

— А есть ли у тебя еще какое-нибудь платье, дорогая моя?

— Нет, тетушка, — спокойно ответила Софи, довольная тем, что ей удалось скрыть свои чувства, — в конце концов, это не так уж важно — ведь здесь нет никакого сказочного принца, которого надо было бы очаровывать.

Они спустились вниз и присоединились к остальной компании. После того как с выпивкой было покончено, все пошли в столовую. За столом Софи сидела между дядюшкой Джайлзом и Карелом, с которыми оживленно болтала, лишь бы не слышать смех Тинеке и Макса.

После обеда все перешли в роскошно обставленную гостиную, где вдоволь успели наговориться. Потом кто-то предложил перекинуться в бридж, и Софи взглянула на часы в форме фонарика, которые висели над камином. Заметив это, Макс ласково спросил:

— Хотите уйти, Софи?

Софи быстро встала и, наскоро со всеми попрощавшись, вышла в вестибюль, где ее уже ждал с пальто Годен. Макс пошел проводить ее. Не сказав друг другу ни слова, они дошли до дверей. Софи натянула перчатки и поежилась. Ей следовало бы попросить у него прощение за сегодняшнее утро, но, похоже, было уже поздно — Годен распахнул дверь во двор, где их ждала машина, быстро спустился к автомобилю, на котором должен был доставить Софи обратно в больницу, и открыл даме дверцу. Макс остался стоять на крыльце, Софи посмотрела на него — он был сейчас так высоко. Не понимая, что выглядит одновременно и обиженной и смущенной, она сказала с какой-то нелепой детской вежливостью:

— Спасибо, что устроили все это. Мне было так приятно увидеться снова с дядей и тетей.

— Мне тоже, — мрачно сказал он. — Хотя, надо признать, после всего, что недавно произошло, мое приглашение не совсем кстати. И я искренне сожалею об этом.

Не найдя что ответить, Софи тихо попрощалась с ним и села в машину.

Глава 10

Возможность извиниться представилась Софи уже на следующий день. Все утро ушло на операции средней тяжести, или, как их называла Софи, операции, которые делаются «на одном дыхании». Они слишком тяжелы для того, чтобы их могли проводить хирурги из отделения по несчастным случаям, и в самый раз для хирурга такой квалификации, как Ян. Софи спустилась в столовую на обед, а когда возвращалась обратно, нашла его в кабинете.

— К нам поступил больной с многочисленными внутренними повреждениями, — сказал он. — Ему сейчас делают переливание крови. У бедняги разрыв почки и, я полагаю, поврежден кишечник — все-таки с крыши упал.

Софи понимающе кивнула.

— Справимся? — спокойно спросила она.

— Hemel, нет, конечно! — удивленный ее вопросом, воскликнул Ян. — Должен подойти профессор и осмотреть его, — он-то, конечно, справится. Мы ждем его с минуты на минуту. Ну, я, пожалуй, спущусь. Я позвоню, как только выясню что-нибудь поподробнее. А ты как — успеешь подготовиться? — с тревогой в голосе спросил он.


Еще от автора Бетти Нилс
Леди-служанка

Когда Кейт из-за финансовых затруднений решила пойти в домработницы, она рассчитывала лишь заработать немного денег, чтобы открыть собственное дело. Но действительность оказалась куда романтичнее ее скромных мечтаний.


Необычная история

Предлагая вступить в брак простой медсестре Трикси, профессор ван дер Бринк-Шааксма не обещал ей любви, ему это было нужно для собственного удобства. Трикси сразу же поняла, на что обрекла себя, согласившись стать его женой. Возможно ли, что когда-нибудь он ответит на ее чувства?


Подарок к Рождеству

В сборник включено три новых любовных романа, объединенные рождественской тематикой. Сколько радости, тепла, неожиданностей несет с собою этот любимый всеми светлый праздник и сколько, наконец, романтических историй разыгрывается в рождественскую ночь!.. Подарите книгу своим близким, друзьям, любимым, и вместе с нею — надежду на лучшее!


Замужество Беатрис

Беатрис Кроули влюбилась в Гиза ван дер Икерка, преуспевающего профессора-гематолога. Она приняла предложение стать его женой, хотя Гиз заранее предупредил, что ему просто нужна верная подруга, которая стала бы матерью для его дочери и хозяйкой дома. О любви речь не заходила...


Это судьба

Саре было горько осознавать, что Стивен предпочел ей обеспеченную дочь босса. Элегантный отзывчивый доктор Хьюго ван Элвен тактично старался помочь девушке в трудное для нее время. Оказалось, они друзья по несчастью — когда-то Хьюго пережил несчастную любовь. Вскоре он предложил выйти за него замуж. Действительно, может это и выход? Но заметив участившиеся встречи Сары и Хьюго, Стивен стал ревновать…


Счастливый шанс для Араминты

Двадцатитрехлетняя «золушка», тихая и неприметная Араминта Помфри смирилась со своей судьбой: она ухаживает за увлеченными наукой родителями, мечтает о скромной должности медсестры, даже и не помышляет о замужестве, — словом, безропотно несет свой крест. Но неожиданно в ее жизни наступает перелом…


Рекомендуем почитать
Рыцарь моего сердца

Всепоглощающая страстная любовь пришла к Оливии и Дереку неотвратимо, как стихия, накрыв их с головой и расцветив все вокруг яркими красками.Молодые красивые свободные, они предались ей с непосредственностью юности, и, казалось, ничто не могло помешать их безоблачному счастью. Но это только казалось. Препятствия возникли с той стороны, откуда их трудно было ожидать. Окружающие начали делать все, чтобы разлучить влюбленных. И на то у них имелись вроде бы веские причины…


Вдоль по радуге

Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?


Моя принцесса

Казалось бы, у Кристин есть все, о чем только можно мечтать: красота, молодость, деньги, положение в обществе. Она же грезит о свободе и любви. Только им нет места среди роскоши и фальши, окружающих девушку.Гордость долго не позволяла Джейку, яхтенному рулевому, признаться даже самому себе в чувствах к очаровательной хозяйке. Но и пылкое признание не в силах снять преград между людьми из разных миров. Ведь по законам сказки принцесса должна стать женой принца и жить с ним долго и счастливо. И что же делать, если она полюбила простолюдина?..


Дарованная небом

Что делать, если пришла пора выходить замуж, а все потенциальные женихи больше интересуются не тобой, а твоим приданым?Героиня романа, оказавшись именно в такой ситуации, решила этот вопрос довольно своеобразно, доверившись судьбе и брачному объявлению. Но при этом ей следовало бы задуматься над важными вопросами. Надо ли своему избраннику говорить о себе все или можно кое-что утаить? И если утаивать, не приведет ли эта недосказанность к потере доверия любимого?..


Забытая мелодия

Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...


Леди маскарада

Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…