В огне рождается сталь - [36]

Шрифт
Интервал

— Ну и ловкач этот Чжан Фу-цюань! — улыбнулся Ли Цзи-мин. — Сумел подружиться со всеми девчатами. Пойдем и мы к ним. — Он потянул Цинь Дэ-гуя за собой.

— Я не пойду, — угрюмо ответил Цинь Дэ-гуй и повернул в другую сторону.

— Там же Сунь Юй-фэнь! — рассмеялся Ли Цзи-мин.

Но Цинь Дэ-гуй, не оборачиваясь, пошел по аллее.

Лучи опускающегося к западу солнца позолотили вершины гор. Темно-зеленые деревья по горному склону спускались к самой воде озера. Несколько белых лодок с парами молодых людей медленно плыли по озеру, оттуда то и дело доносился громкий смех. Листья деревьев тихо шелестели под легкими порывами ветра. Цинь Дэ-гуй немного посидел под деревом на берегу, а затем пошел дальше. Внезапно перед ним открылось настоящее царство цветов: ярко-красные гортензии, желтый тибетский лотос, белоснежные розы… Но у Цинь Дэ-гуя не было желания любоваться этим великолепием, и он быстро пошел мимо. Неожиданно на лицо его упали брызги воды, он поднял голову и прямо перед собой увидел фонтан, переливающийся на закатном солнце всеми цветами радуги. Свернув в одну из боковых аллей, Цинь Дэ-гуй поспешил к выходу. В столовой он поужинал без аппетита и пошел спать.

2

Всю неделю Цинь Дэ-гуй работал днем. В первый день утром он принял смену от Чжан Фу-цюаня, не сказав ему ни слова. Но Мэн Сю-ди был настроен не так миролюбиво, как его бригадир, и он со злостью высказал Чжан Фу-цюаню все, что он думал о работе его бригады.

— Старина Мэн, ты зря не бросайся словами, — возразил Чжан Фу-цюань. — Мы делаем все по правилам. Положено на подготовку пода пятнадцать минут — мы столько и тратим.

— А если под стал неровным, тебя это не касается? — крикнул ему еще один из рабочих смены Цинь Дэ-гуя, его поддержали и другие рабочие.

— А-а, так вы скандалить вздумали! — Чжан Фу-цюань закатал рукава куртки. — Так я не боюсь вас, — и он оглянулся, ища поддержки у рабочих своей бригады, но те уже разошлись. Тогда он подошел к Цинь Дэ-гую и громко крикнул: — Цинь Дэ-гуй, будь настоящим мужчиной, говори прямо, нечего меня ругать за спиной!

— Ты лучше посмотри на свою работу, и тогда сам все поймешь, — сдерживаясь, ответил Цинь Дэ-гуй.

— А что там плохого? Я не сжигал свод печи в погоне за рекордом, за собой лучше следи! — продолжал кричать Чжан Фу-цюань.

— Ты плохо готовишь под мартена, это разве порядок? — с укором сказал ему Мэн Сю-ди.

— В загон для быков нечего совать свой нос лошадям, — резко оборвал его Чжан Фу-цюань. — Я разговариваю с твоим бригадиром, а не с тобой.

— Ты плохо работаешь, да еще рот нам затыкаешь! — Мэн Сю-ди побледнел от злости.

— Да какое бы имеете право так разговаривать со мной? — вызывающе крикнул Чжан Фу-цюань, смерил всех презрительным взглядом и, махнув рукой, направился к выходу.

— Подожди! — закричали ему вслед рабочие. Чжан Фу-цюань сделал несколько шагов, затем обернулся и, весь дрожа от ярости, закричал:

— Если вы такие молодцы, то попробуйте задержать меня! — он искоса бросил взгляд на Цинь Дэ-гуя. Но тот возился у мартена с таким видом, словно не слышит его крика. Тогда Чжан Фу-цюань подошел к нему вплотную и схватил его за рукав.

— Если ты хочешь сегодня драться со мной, то давай драться один на один, а нечего подстрекать своих рабочих!

— Не сходи с ума, никто с тобой драться не собирается. — Цинь Дэ-гуй освободил свою руку и отошел.

— Если ты не собираешься драться, — не отставал от него Чжан Фу-цюань, — то зачем приказал им задержать меня? Что ты задумал? Пошли к директору! — И он снова потащил Цинь Дэ-гуя за рукав.

— Старина Цинь! — закричали рабочие. — Ты не бойся его, иди к директору и расскажи ему все как есть!

На шум прибежал техник Чэнь Лян-хан и начал успокаивать их:

— Чего вы петушитесь? Можно все решить миром, зачем к директору идти? — говорил он, вытирая полотенцем пот с лица.

— Нет, так не пойдет, нам надо к директору! — продолжал тащить Цинь Дэ-гуя за рукав Чжан Фу-цюань. — Техник Чэнь, сам посмотри: я только что кончил смену, хочу идти домой, а он велел своим рабочим задержать меня.

— Кто тебя задерживал? Мы попросили тебя остаться, чтобы показать тебе результаты твоей работы, а ты уже начинаешь клеветать на людей, — сказал раскрасневшийся от злости Мэн Сю-ди.

— Старина Чжан, да не тяни ты его, — сказал Чэнь Лян-хан. — В чем же в конце концов дело?

— В том, как они подготавливают под! — ответил Цинь Дэ-гуй. — Ладно, пойдем к директору. — И, высвободив руку, он направился к выходу из цеха.

— Старина Цинь, давайте сами в свободное время разберемся, — предложил Чэнь Лян-хан. Они согласились с предложением техника, так как и сами не очень хотели идти к директору.

Чжан Фу-цюань тут же ушел. А Цинь Дэ-гуй, не проронив ни слова, снова стал следить за ходом плавки.

— Дальше так продолжаться не может! — сердито промолвил недовольный таким исходом дела Мэн Сю-ди.

— Не нужно торопиться, — сказал Цинь Дэ-гуй. — Я подумаю, как урегулировать это дело. Давайте условимся больше не затевать с ним ссоры.

— А если и дальше так будет продолжаться? Значит, молчать? — не могли успокоиться рабочие.

— Я все беру на себя, — хмуро ответил Цинь Дэ-гуй. Мэн Сю-ди хотел было возразить, но, увидев расстроенное лицо Цинь Дэ-гуя, смолчал.


Еще от автора Ай У
Беженка

В сборник «Дождь» включены наиболее известные произведения прогрессивных китайских писателей 20 – 30-х годов ХХ века, когда в стране происходил бурный процесс становления новой литературы.


Избранные произведения писателей Дальнего Востока

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Настоящие сказки братьев Гримм. Полное собрание

Меня мачеха убила, Мой отец меня же съел. Моя милая сестричка Мои косточки собрала, Во платочек их связала И под деревцем сложила. Чивик, чивик! Что я за славная птичка! (Сказка о заколдованном дереве. Якоб и Вильгельм Гримм) Впервые в России: полное собрание сказок, собранных братьями Гримм в неадаптированном варианте для взрослых! Многие известные сказки в оригинале заканчиваются вовсе не счастливо. Дело в том, что в братья Гримм писали свои произведения для взрослых, поэтому сюжеты неадаптированных версий «Золушки», «Белоснежки» и многих других добрых детских сказок легко могли бы лечь в основу сценария современного фильма ужасов. Сестры Золушки обрезают себе часть ступни, чтобы влезть в хрустальную туфельку, принц из сказки про Рапунцель выкалывает себе ветками глаза, а «добрые» родители Гензеля и Гретель отрубают своим детям руки и ноги.


Возвращение Иржи Скалы

Без аннотации.Вашему вниманию предлагается произведение Богумира Полаха "Возвращение Иржи Скалы".


Слушается дело о человеке

Аннотации в книге нет.В романе изображаются бездушная бюрократическая машина, мздоимство, круговая порука, казарменная муштра, господствующие в магистрате некоего западногерманского города. В герое этой книги — Мартине Брунере — нет ничего героического. Скромный чиновник, он мечтает о немногом: в меру своих сил помогать горожанам, которые обращаются в магистрат, по возможности, в доступных ему наискромнейших масштабах, устранять зло и делать хотя бы крошечные добрые дела, а в свободное от службы время жить спокойной и тихой семейной жизнью.


Хрупкие плечи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ты, я и другие

В каждом доме есть свой скелет в шкафу… Стоит лишь чуть приоткрыть дверцу, и семейные тайны, которые до сих пор оставались в тени, во всей их безжалостной неприглядности проступают на свет, и тогда меняется буквально все…Близкие люди становятся врагами, а их существование превращается в поединок амбиций, войну обвинений и упреков.…Узнав об измене мужа, Бет даже не предполагала, что это далеко не последнее шокирующее открытие, которое ей предстоит после двадцати пяти лет совместной жизни. Сумеет ли она теперь думать о будущем, если прошлое приходится непрерывно «переписывать»? Но и Адам, неверный муж, похоже, совсем не рад «свободе» и не представляет, как именно ею воспользоваться…И что с этим делать Мэг, их дочери, которая старается поддерживать мать, но не готова окончательно оттолкнуть отца?..


Мамино дерево

Из сборника Современная норвежская новелла.