В огне - [30]
Прежде чем снова войти в просторный офис, Дин Миллс коротко постучал, заставив Ларкина осознать, что его мысли где-то бродят и растрачиваются минуты, столь драгоценные, что он теперь почти не спал, во всяком случае, пока не достигал той степени изнурения, когда слабость становилась неодолимой.
– Ничего подозрительного, – доложил Дин. – Живут в Сан-Франциско, женаты почти шесть лет, детей не имеют. Деньги Райану достались в наследство от мачехи, которая была одной из Уолтонов. Своих детей она не завела, а за его отца вышла замуж, когда мальчику только исполнилось три, так что он ей вроде сына. Время от времени он баловался тем-сем, даже в «Майкрософт».
Действительно, ничего подозрительного. Ларкин тщательно изучил переданную Дином распечатку, но даже ему не удалось найти ни единой сомнительной детали.
Ничего подозрительного? Разве это не отличительная особенность тех, кто работает под глубоким прикрытием? Фрэнк подумал о встрече, запланированной на Гавайях, о том, сколько еще правительств стоит за Северной Кореей, и приказал:
– Поменяйте каюты. Переместите всех, кто сейчас поблизости от моих апартаментов.
– Но заказчики бронировали…
– Мне по хрен, что они там бронировали. Это мой гребаный лайнер, и я хочу всех перемешать. Не желаю, чтобы рядом со мной поселился тот, кто просил об этом, понятно? Если кто-нибудь пожалуется, скажите, что произошла досадная ошибка компьютера и уже поздно вносить изменения.
Это была полнейшая ахинея, но поскольку пассажиры не узнают о передвижке, пока не окажутся на борту, что произойдет только через сорок восемь часов, такая отговорка сработает. А если и нет… неважно. Если у умирающего и имеются какие-то преимущества, так это полная безнаказанность. Ларкин и прежде редко подчинялся тем правилам, которые считал для себя неподходящими, а теперь обрел абсолютную свободу, потому что больше ничего не имело значения.
Он снова взглянул на список пассажиров. Среди тех, кто забронировал каюты на его палубе, преобладали супружеские пары – молодые и старые, хотя преимущественно постарше, так как именно у них, как правило, больше денег – однако, одна «пара» отличалась от остальных: Сидни Хэзлетт и Дженнер Редвайн. Сидни была дочерью Майкла Хэзлетта, который первоначально заказал каюту для себя, но потом ему пришлось отлучиться по делам, и в качестве семейного представителя он отправил дочь. Редвайн – выскочка из низов, которая выиграла в лотерею и теперь околачивалась на задворках светского общества Палм-Бич, пытаясь в него вписаться. Эти две вертихвостки были лучшими подругами и хорошо известны. Вряд ли от них исходит даже тень угрозы.
– Помести Хэзлетт и Редвайн в люкс «Королева Анна», – приказал Ларкин. – И… Альберта и Джинджер Уиннингхэм в «Нептун».
На большинстве лайнеров люксы довольствовались номерами, но только не на «Серебряном тумане». Да, на нижних палубах сьюты были просто пронумерованы, однако на самой верхней каждая из кают имела какое-нибудь претенциозное название, что должно было подчеркнуть их особый статус. Два упомянутых люкса примыкали с обеих сторон к апартаментам Ларкина.
Альберту Уиннингхэму было восемьдесят четыре, и он почти ничего не слышал. Его жена Джинджер страдала артритом и носила очки со стеклами толщиной с донышко бутылки кока-колы. Будь Ларкин в подходящем настроении, он бы рассмеялся. Втиснувшись между двумя пустоголовыми идиотками и мистером Глухим с миссис Слепой, он окажется в полной безопасности.
Дин сделал пометки относительно размещения. Он, конечно, лично проконтролирует, что изменения внесены
– Что-нибудь еще, сэр?
– Судно прочесали на наличие «жучков»?
– Дважды.
Что-то в подчеркнуто непроницаемом лице Дина подсказало Ларкину, что он, вероятно, уже задавал этот вопрос раньше. Фрэнк потер лоб.
– Предосторожность не может быть чрезмерной, – пробормотал он. – Ты уверен, что весь экипаж тщательно проверен?
– Все пятьсот двадцать человек прошли сверку анкет и дважды были опрошены Такером, Джонсоном или мной.
Очень некстати, что лайнеру требовалась настолько многочисленная команда, однако непомерная стоимость круиза предполагала безупречное обслуживание, а значит, членов экипажа должно быть достаточно, чтобы в любой момент справиться с любым возможным затруднением. Даже при самой всесторонней проверке биографических данных, глупо полагаться на сведения, по большей части найденные в интернете. Ларкину представлялось, что никакая проверка не будет исчерпывающей и достоверной. Он это знал, потому что сам не раз подтасовывал информацию в сети.
Дин был доволен набранной командой, а значит, предполагалось, что и Ларкин должен быть удовлетворен. Если что-то пойдет не так… ну, Дина всегда можно списать как расходный материал. Кого угодно можно списать.
* * * * *
– У НАС ПРОБЛЕМА, – выпалила Тиффани. – Сегодня утром Санчес проверил список пассажиров. Люксы перераспределены. Райан и Фэйт теперь уже не соседствуют с Ларкиным.
Прижимая к уху сотовый телефон, Кэйл сел на кровати.
– Чертов параноик, – пробормотал он, включая лампу, и лужица приятного неяркого света разлилась по полу. – А кто теперь в этих двух люксах?
Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?
Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.
Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.
Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она рождена с даром, который считает проклятьем. Она слышит мысли, видит далеко во времени и общается с мертвецами, которые преследуют ее с рождения. Ее беспросветным дням в психиатрической лечебнице приходит конец, когда судьба сводит ее с самым опасным наркоторговцем страны, который предлагает ей сделку. Теперь Нине предстоит сделать выбор между участием в кровавых бандитских разборках и вечным безумием в стенах психбольницы.Содержит нецензурную брань.
Если во время сильной грозы рядом с вами ударит молния, то можно не только остаться живой и невредимой, но и обзавестись сверхспособностями — умением читать мысли других людей, в том числе самые потаенные. Что и произошло с героиней книги — молодой учительницей Ольгой Точиловой. В том же городе открывает счет чудовищным преступлениям серийный убийца. При этом маньяк предпочитает выбирать жертв примерно такой же внешности, как у Ольги. Точилова постепенно убеждается в том, что ей грозит опасность. Сверхспособности Ольги помогают обезвредить нескольких преступников, и однажды полицейские находят того человека, который, по их мнению, и есть маньяк-убийца.
Пираты… Одно это слово леденит кровь, заставляет учащенно биться сердце. Жестокие, коварные, алчные, они умеют так же сильно любить, как и ненавидеть. В центре романа — романтическая история любви дочери пирата красавицы Квинтины Тийч и бесстрашного капитана Джереда Камерона…
В стране кризис. А скоро президентские выборы. Героиня романа, Лариса Склярова — пиарщик, которая волей своей специальности становится свидетелем и участником невероятного действия: кандидат, который даже приблизительно не мог стать Президентом, ибо никакого успеха у народа не имел, вдруг побеждает с оглушительным перевесом и завладевает умами всей страны. Как же так получилось? Всему виной хитрый приборчик, на вид ничем не примечательный, незадолго до выборов украденный у одной из крупных компаний, производителей электроники… вы даже не предполагаете, какую власть в связи с этим может иметь телевидение.
Молодая женщина приходит в полицию, чтобы дать свидетельские показания по волнующему весь город делу о похищении детей. Но она далеко не обычная свидетельница, что вызывает недоверие и известное раздражение у ведущего расследование лейтенанта полиции…Детективный элемент, присутствующий в предлагаемом читателю любовном романе, построенном по строго определенным законам жанра, придает повествованию особую остроту и занимательность.