В объятиях незнакомца - [15]

Шрифт
Интервал

Делайла оторвала взгляд от мистера Рассела – мистера Сэмьюэла Рассела – и посмотрела на стол.

– Проклятье, – пробормотала она и поморщилась. Делайла никогда не ругалась. Никогда в присутствии посторонних и очень редко про себя. Но когда для выражения эмоций требовалось гораздо более крепкое выражение, нежели «О боже», Делайла употребляла именно это слово.

– Господи, Делайла! – охнула Камилл, хотя Делайла не знала, что именно ошеломило ее сестру: ругательство или опрокинутая чашка, до которой младшей из сестер не было никакого дела. – Хорошо, что твоя чашка была пуста, иначе ты бы всех нас облила.

– Да, конечно. Прошу прощения, – виновато улыбнувшись, произнесла Делайла, наконец к ней вернулся дар речи.

Подбежал лакей, чтобы вытереть стол. Делайла подметила, что чашка выскользнула из ее пальцев как нельзя кстати. Суматоха дала ей время взять себя в руки. К сожалению, времени этого оказалось недостаточно.

Это друг Грейсона? Его старинный друг и деловой партнер? А вовсе не простой клерк? Очевидно, не она одна была не до конца откровенна в Нью-Йорке. Этот негодяй нагло солгал!

– Делайла, – произнес Грейсон, – это мой давний друг мистер Сэмьюэл Рассел. Вы, должно быть, встречались в Нью-Йорке.

– Слишком много новых людей встречаешь на своем пути. – Делайла смогла лишь нерешительно улыбнуться. Что, во имя всего святого, он делает здесь? Здесь! В Англии! В Милверт-Мэноре! Доме ее родителей! В ее мире! Именно там, где не должен был оказаться ни при каких обстоятельствах! Там, где она не желала его видеть. Где она даже не ожидала его увидеть. Делайла глубоко вздохнула. – Когда путешествуешь.

– Среди большого количества новых лиц трудно запомнить одно из них, – неожиданно дружелюбно заметил мистер Рассел.

– Так и есть. Я должна извиниться. Боюсь, я вас совсем не помню. – Делайла пыталась говорить любезно и изо всех старалась сохранять спокойствие. Хуже всего во лжи и предательстве, какими бы невинными они ни казались, было то, что они наносили ответный удар в самый неожиданный и неподходящий момент. А уж Делайла никак не ожидала подобного поворота событий. Не ожидала его.

– Но мне кажется, мы встречались. Мимолетно. На балу, если память мне не изменяет. – Мистер Рассел одарил Делайлу самой невинной улыбкой, которая выглядела весьма убедительно для окружающих, но Делайле говорила обо всем красноречивее всяких слов. – Леди Харгейт, не так ли?

– Именно так, – кивнула Делайла, в голове которой начали роиться сотни мыслей – одна страшнее другой.

Лучше всего вести себя так, словно они действительно никогда не встречались. В этом случае не будет никаких измышлений о том, почему она не упоминала о встрече с мистером Расселом раньше. Делайла еле заметно вздернула подбородок. Она сможет. Шок от неожиданного и крайне нежелательного появления этого американца постепенно перерастал в раздражение.

– О, не стоит придерживаться формальностей, – произнесла Камилл. – Здесь только друзья и члены семьи. Мы все почувствуем себя довольно неуютно, если вы начнете обращаться к нам соответственно нашим титулам.

– Хотя того требуют правила приличий, – заметила Делайла.

– Ну что ты такое говоришь? – Камилл бросила на сестру неодобрительный взгляд, а потом улыбнулась мистеру Расселу: – Вы должны простить мою сестру. Несмотря на то что она самая младшая в семье, Делайла удивительно консервативна в отношении приличий.

– Хоть кто-то должен быть консервативным, – пробормотала Делайла. В подобные моменты она по-настоящему ценила важность правил приличий. Ведь они давали ей необходимую защиту.

Однако Камилл не обратила на ее слова никакого внимания.

– Прошу вас, зовите меня по имени. А это – Тедди.

– Очень приятно познакомиться с вами, мистер Рассел. – Тедди грациозно протянула руку. – Американцы всегда приводили меня в восторг. Хотя, боюсь, до вас я не встречала ни одного.

Мистер Рассел взял руку Тедди в свою и заглянул в ее зеленые глаза так, словно на всем белом свете существовала только она.

– В таком случае мне остается надеяться, что вы не будете разочарованы.

Он флиртовал. Возмутительно и умело. И это совсем не удивило Делайлу. Он флиртовал и тогда, в Нью-Йорке. Эта его черта ужасно раздражала ее и могла быть добавлена в растущий список недостатков мистера Рассела, самым ужасным из которых было его нахождение здесь. Внезапно Делайла испытала абсурдное желание ударить его по руке.

Тедди же кокетливо склонила голову набок.

– Представить не могу, что подобное возможно.

Мистер Рассел разразился своим глубоким смехом, прочно врезавшимся в память Делайлы.

– Я приложу все силы к тому, чтобы не разочаровать вас. Кстати, друзья зовут меня Сэм.

– Хорошо, Сэм. – Тедди одарила американца обворожительной улыбкой.

Теперь Делайле захотелось ударить подругу. Нелепое и бессмысленное желание. Ведь Тедди вольна флиртовать с кем угодно.

– Я надеюсь, мы станем друзьями. – Делайле показалось или Тедди действительно захлопала ресницами?

– Ты, вероятно, помнишь Делайлу, – произнес Грейсон.

Мистер Рассел выпустил руку Тедди из своей, развернулся к Делайле, и та вынуждена была протянуть ему руку. Иначе ее поведение показалось бы подозрительным.


Еще от автора Виктория Александер
Список женихов

Молодой красавице вдове, вынужденной вступить в новый брак, чтобы получить огромное наследство, совсем не хочется выходить замуж по-настоящему. Не лучше ли выбрать супруга фиктивного из целого списка лондонских аристократов?Но «идеальный кандидат» вовсе не намерен довольствоваться иллюзией брака с женщиной, о которой мечтает день и ночь. Сможет ли она противостоять властной силе его неподдельной страсти?


Ловушка для джентльмена

Красавица, блестяще образованная бесприданница… кто захочет взять ее в жены? Кто поставит очарование Гвендолин Таунсенд выше ее бедности?По общему мнению знатных лондонских дам, лучшим мужем для Гвендолин станет великосветский циник и повеса Маркус Холкрофт, граф Пеннингтон!Жених и невеста ненавидят друг друга? Но от ненависти до любви — один шаг! И любовь, рожденная из ненависти, как говорят, бывает особенно счастливой!..


Прикоснись ко мне нежно

Известный сердцеед лорд Деа устал от балов и приемов и решил уехать в родное поместье. Но сильная метель замела все следы и привела заплутавшего виконта в дом красавицы Эбби. Когда-то давно они были близки, однако лорд не догадывался, что девушка все эти годы любила его. Былые чувства вспыхнули вновь…В издание также вошли романы Виктории Александер «Последнее любовное письмо» и Рэйчел Гибсон «Отныне и навсегда».


Брачный контракт

Беспутный Максимилиан Уэллс, граф Трент, отчаянно нуждался в достойной невесте не только обладающей крупным состоянием, но и способной придать своей красотой и остроумием должный блеск его титулу. Прекрасная как богиня Пандора Эффингтон казалась поистине идеальным выбором — с одним небольшим «но»… Условие, которое она поставила Максимилиану, нелепое и забавное исполнить было нелегко. Прежде чем повести красавицу к алтарю, он должен был доказать подлинность своих чувств. Как?! А вот это взбешенному жениху, сгорающему в пламени страсти, решать самому…


Идеальная жена

У великосветского ловеласа графа Уайлдвуда имелись вполне определенные представления об идеальной жене!Конечно, она должна быть красивой, но при этом скромной и послушной! Конечно, ей надлежит делить с супругом брачное ложе и появляться с ним в обществе, но упаси ее Господь посягать на холостяцкие развлечения мужа!..На первый взгляд красавица Сабрина Уинфилд казалась идеальной невестой. Но... первый взгляд так обманчив! И вот уже многоопытный обольститель, впервые в жизни влюбленный как мальчишка, мечтает только об одном — соблазнить..


Да будет любовь!

Легкомысленный красавец Джонатон Эффингтон, маркиз Хелмсли, соблазнил немало светских дам. Вот уже несколько лет он поддерживал интересную традицию – на рождественском балу выбирал женщину и проводил с избранницей весь ближайший год. А потом без сожаления расставался.Но на сей раз все пошло не так. Прелестная Фиона Фэрчайлд, ставшая объектом его внимания, совершенно неожиданно предложила ему вступить с ней в законный брак…


Рекомендуем почитать
Безрассудное желание

Тэннер Ройс повстречал прелестную Керу Микаэлс и пылко полюбил ее, но запутался в сетях изощренной лжи, ловко расставленных матерью Керы, которая давно пылает к нему разрушительной страстью и не намерена уступать любимого юной дочери…


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Жемчужная маска

Может ли брак по расчету принести счастье супругам? На этот вопрос предстоит ответить Рите Лоумер и преуспевающему банкиру Уильяму Мэдокку. Однако для этого молодым людям придется преодолеть интриги света, людскую молву и ложные обвинения… А главное, им необходимо решить, любят ли они друг друга.


Вера Петровна. Петербургский роман (Роман дочери Пушкина, написанный ею самой)

Рукопись этого романа — листы старой бумаги с готическим немецким текстом — граф фон Меренберг, правнук А.С.Пушкина, получил в наследство от своей тетки. И это «наследство» надолго было закинуто в шкаф. Летом 2002 года дочь графа фон Меренберга Клотильда вспомнила о нем и установила, что рукопись принадлежит перу ее прабабушки Натальи Александровны Пушкиной (в замужестве фон Меренберг).Чем больше она вчитывалась в текст, тем больше узнавала в героине романа Вере Петровне автобиографические черты младшей дочери Пушкина Натальи, в ее матери и хозяйке дома — Наталью Николаевну Пушкину, а в отчиме — генерала Ланского.В романе Н.А.Пушкина описала свою жизнь, переработав в нем историю своего первого брака.


Мятежный рыцарь

Сэр Джулиан Шеллон по прозвищу Черный Дракон, английский рыцарь, вторгшийся в горы Шотландии, привык жить лишь войной и ради войны. Поначалу леди Тамлин Макшейн была для него лишь гордой и непокорной пленницей. Но сердце говорило иное: наконец-то он встретил свою избранницу – верную супругу, пылкую возлюбленную, отважную подругу.Но как убедить Тамлин в том, что от судьбы не уйти, а от пламени страсти – не спастись?..


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Загадочный незнакомец

Леди Теодоусия Уинслоу, больше известная как Тедди, – знаменитая устроительница великосветских торжеств. Она совершенно уверена, что и собственную жизнь может распланировать так же тщательно, как какой-нибудь бал, свадьбу или торжественный обед. Однако жизнь не подчиняется правилам. И неожиданная встреча Тедди на одной из устроенных ею свадеб с таинственным гостем – американским банкиром Джексоном Чаннингом, чье происхождение окутано туманом, – меняет все. Ведь любовь с первого взгляда – не бал, ее невозможно запланировать!


В объятиях повесы

Бонвиван и ловелас Уинфилд Эллиот, виконт Стилуэлл, – явно не из тех людей, которых легко шокировать. Однако молодая дама во главе преуспевающей фирмы, которой он поручил реставрацию своего пострадавшего при пожаре особняка, – это, пожалуй, переходит все границы. Что может понимать женщина в строительстве? Особенно неотразимая красавица вдова Миранда Гаррет, самой природой созданная, по мнению Уинфилда, для других занятий?Но постепенно недовольство виконта сменяется интересом к Миранде, интерес переходит в пылкое увлечение, а увлечение перерастает в настоящую – первую в его полной приключений и интрижек жизни – любовь.