В объятиях незнакомца - [14]

Шрифт
Интервал

Примером мог послужить рождественский план Камилл. Тогда она собиралась заменить театральную труппу членами собственной семьи, чтобы побудить принца сделать предложение. Сказать, что тот план был непродуманным, значило не сказать ничего.

– Вот. Есть прекрасный кандидат. Даже несколько. – Камилл оторвала взгляд от списка. – Мама проделала отличную работу. Такого я даже представить себе не могла. – Камилл вновь посмотрела на список. – Большинство приглашенных джентльменов отвечают всем твоим требованиям. Вот, например, лорд…

– Господи, Камилл, достаточно. – Делайла шумно выдохнула. – В любое другое время я с удовольствием продолжила бы эту дискуссию и рассмотрела вместе с вами всех возможных кандидатов в мужья из этого списка. Но в данный момент мне хотелось бы поговорить о чем-нибудь другом.

Тедди с сочувствием посмотрела на подругу. Но ведь она как никто другой понимала, как мысль о грозящем банкротстве может отравить удовольствие от обсуждения преимуществ и недостатков подходящих на роль мужа джентльменов.

– Конечно. – Камилл одарила младшую сестру полной любви улыбкой. – У нас еще будет для этого время. Торопиться некуда. – Она развернулась к Тедди: – Мы, кажется, собирались обсудить украшения из цветов.

Тедди кивнула, подвинула к себе тетрадь и принялась листать.

– Мы почти все заказали, но, к сожалению…

Возможно, Камилл все же понимала Делайлу. Одно дело – добровольно выйти замуж за мужчину с титулом и приличным доходом, но совсем другое – необходимость сделать это. И все же Делайла не собиралась обрекать себя на неудачное замужество лишь для того, чтобы избежать нищеты. Она надеялась, что с будущим мужем ее будет связывать взаимная симпатия. Во всяком случае Делайла хотела, чтобы новый супруг ей по крайней мере нравился. Но несмотря на то что она очень хотела вновь выйти замуж и точно знала, какого именно мужчину намерена выбрать, мысль о том, что она делает это по расчету, заставляла Делайлу чувствовать себя охотницей за наследством. Однако роль бедной родственницы ее тоже не прельщала.

Нет, Камилл права. Нет причин спешить. К тому же требования неизвестного наследника наверняка не имеют никаких оснований. И как только ощущение неминуемой беды, висящее над головой подобно грозовому облаку, исчезнет, Делайла неспешно и обстоятельно начнет поиски нового мужа. И свадьба Камилл предоставила ей отличную возможность изучить вероятных кандидатов. Делайла будет вести с ними интеллектуальные беседы, будет очаровательной и кокетливой – ведь ей это так нравилось. И к тому времени как Камилл станет женой Грейсона, она сама, возможно, тоже начнет поглядывать в сторону алтаря.

Если все как следует продумать и исключить возможность возникновения трудностей, у нее все получится.

– Так вот ты где, Камилл, – раздался за спиной у Делайлы голос Грейсона. – Клемент сказал, что я найду тебя на террасе.

При виде жениха глаза Камилл вспыхнули радостным огнем, и Делайла ощутила укол чего-то, очень похожего на зависть. Однако она постаралась не обращать на это внимания. Прекрасно, что Грейсон и Камилл нашли любовь, и Делайла всем сердцем желала им счастья. Вот только сама она не искала любви. Не на этот раз.

– В такой чудесный день непростительно было оставаться дома. – Камилл поднялась со своего места и двинулась навстречу Грейсону.

Делайла же развернулась, чтобы посмотреть на сопровождавшего Грейсона гостя. Однако тот стоял в тени. Делайла заметила лишь, что он был довольно высок. Хотя, казалось, все американские друзья Грейсона не отличались низкорослостью.

Грейсон поднес руку Камилл к губам и заглянул в ее глаза так, что Тедди и даже Делайле захотелось с умилением вздохнуть – настолько романтично все это выглядело.

– Ты помнишь моего дорогого друга…

– Конечно, помню. – Камилл высвободила руку и подошла к гостю. – С момента нашей последней встречи прошло не так уж много времени.

– Приятно видеть вас снова, леди Лидингем, – произнес американец. Теперь обзор закрывала Камилл, и Делайле вновь не удалось разглядеть гостя. Его голос показался ей смутно знакомым. Впрочем, все американцы говорили одинаково. – Позвольте мне извиниться за столь ранний приезд. Надеюсь, мое пребывание в вашем доме не доставит вам неудобства.

Делайла и Тедди обменялись скептическими взглядами.

– Ну конечно. Милверт огромен, и в нем хватит места для всех, – произнесла Камилл тоном радушной хозяйки. – Но вы, должно быть, умираете от голода после столь длительного путешествия. Прошу вас присоединиться к нам. Я прикажу подать что-нибудь из еды.

Делайла взяла со стола чашку и допила остатки чая.

– Если вам нетрудно, – произнес американец.

– Конечно, нетрудно. – Камилл вернулась к столу. – Позвольте представить вам леди Теодоусию Уинслоу. Она занимается организацией свадьбы. Не уверена, что вы встречались в Нью-Йорке с моей сестрой.

Делайла ослепительно улыбнулась, повернула голову, подняла глаза и…

Едва не утонула в темно-карих глазах своего американского приключения.

И худшего ночного кошмара.

Глава 3

У нее перехватило дыхание.

Желудок болезненно сжался.

Чашка выскользнула из рук.

– Ди! – Тедди вскочила на ноги.


Еще от автора Виктория Александер
Список женихов

Молодой красавице вдове, вынужденной вступить в новый брак, чтобы получить огромное наследство, совсем не хочется выходить замуж по-настоящему. Не лучше ли выбрать супруга фиктивного из целого списка лондонских аристократов?Но «идеальный кандидат» вовсе не намерен довольствоваться иллюзией брака с женщиной, о которой мечтает день и ночь. Сможет ли она противостоять властной силе его неподдельной страсти?


Ловушка для джентльмена

Красавица, блестяще образованная бесприданница… кто захочет взять ее в жены? Кто поставит очарование Гвендолин Таунсенд выше ее бедности?По общему мнению знатных лондонских дам, лучшим мужем для Гвендолин станет великосветский циник и повеса Маркус Холкрофт, граф Пеннингтон!Жених и невеста ненавидят друг друга? Но от ненависти до любви — один шаг! И любовь, рожденная из ненависти, как говорят, бывает особенно счастливой!..


Прикоснись ко мне нежно

Известный сердцеед лорд Деа устал от балов и приемов и решил уехать в родное поместье. Но сильная метель замела все следы и привела заплутавшего виконта в дом красавицы Эбби. Когда-то давно они были близки, однако лорд не догадывался, что девушка все эти годы любила его. Былые чувства вспыхнули вновь…В издание также вошли романы Виктории Александер «Последнее любовное письмо» и Рэйчел Гибсон «Отныне и навсегда».


Брачный контракт

Беспутный Максимилиан Уэллс, граф Трент, отчаянно нуждался в достойной невесте не только обладающей крупным состоянием, но и способной придать своей красотой и остроумием должный блеск его титулу. Прекрасная как богиня Пандора Эффингтон казалась поистине идеальным выбором — с одним небольшим «но»… Условие, которое она поставила Максимилиану, нелепое и забавное исполнить было нелегко. Прежде чем повести красавицу к алтарю, он должен был доказать подлинность своих чувств. Как?! А вот это взбешенному жениху, сгорающему в пламени страсти, решать самому…


Идеальная жена

У великосветского ловеласа графа Уайлдвуда имелись вполне определенные представления об идеальной жене!Конечно, она должна быть красивой, но при этом скромной и послушной! Конечно, ей надлежит делить с супругом брачное ложе и появляться с ним в обществе, но упаси ее Господь посягать на холостяцкие развлечения мужа!..На первый взгляд красавица Сабрина Уинфилд казалась идеальной невестой. Но... первый взгляд так обманчив! И вот уже многоопытный обольститель, впервые в жизни влюбленный как мальчишка, мечтает только об одном — соблазнить..


Да будет любовь!

Легкомысленный красавец Джонатон Эффингтон, маркиз Хелмсли, соблазнил немало светских дам. Вот уже несколько лет он поддерживал интересную традицию – на рождественском балу выбирал женщину и проводил с избранницей весь ближайший год. А потом без сожаления расставался.Но на сей раз все пошло не так. Прелестная Фиона Фэрчайлд, ставшая объектом его внимания, совершенно неожиданно предложила ему вступить с ней в законный брак…


Рекомендуем почитать
Безрассудное желание

Тэннер Ройс повстречал прелестную Керу Микаэлс и пылко полюбил ее, но запутался в сетях изощренной лжи, ловко расставленных матерью Керы, которая давно пылает к нему разрушительной страстью и не намерена уступать любимого юной дочери…


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Жемчужная маска

Может ли брак по расчету принести счастье супругам? На этот вопрос предстоит ответить Рите Лоумер и преуспевающему банкиру Уильяму Мэдокку. Однако для этого молодым людям придется преодолеть интриги света, людскую молву и ложные обвинения… А главное, им необходимо решить, любят ли они друг друга.


Вера Петровна. Петербургский роман (Роман дочери Пушкина, написанный ею самой)

Рукопись этого романа — листы старой бумаги с готическим немецким текстом — граф фон Меренберг, правнук А.С.Пушкина, получил в наследство от своей тетки. И это «наследство» надолго было закинуто в шкаф. Летом 2002 года дочь графа фон Меренберга Клотильда вспомнила о нем и установила, что рукопись принадлежит перу ее прабабушки Натальи Александровны Пушкиной (в замужестве фон Меренберг).Чем больше она вчитывалась в текст, тем больше узнавала в героине романа Вере Петровне автобиографические черты младшей дочери Пушкина Натальи, в ее матери и хозяйке дома — Наталью Николаевну Пушкину, а в отчиме — генерала Ланского.В романе Н.А.Пушкина описала свою жизнь, переработав в нем историю своего первого брака.


Мятежный рыцарь

Сэр Джулиан Шеллон по прозвищу Черный Дракон, английский рыцарь, вторгшийся в горы Шотландии, привык жить лишь войной и ради войны. Поначалу леди Тамлин Макшейн была для него лишь гордой и непокорной пленницей. Но сердце говорило иное: наконец-то он встретил свою избранницу – верную супругу, пылкую возлюбленную, отважную подругу.Но как убедить Тамлин в том, что от судьбы не уйти, а от пламени страсти – не спастись?..


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Загадочный незнакомец

Леди Теодоусия Уинслоу, больше известная как Тедди, – знаменитая устроительница великосветских торжеств. Она совершенно уверена, что и собственную жизнь может распланировать так же тщательно, как какой-нибудь бал, свадьбу или торжественный обед. Однако жизнь не подчиняется правилам. И неожиданная встреча Тедди на одной из устроенных ею свадеб с таинственным гостем – американским банкиром Джексоном Чаннингом, чье происхождение окутано туманом, – меняет все. Ведь любовь с первого взгляда – не бал, ее невозможно запланировать!


В объятиях повесы

Бонвиван и ловелас Уинфилд Эллиот, виконт Стилуэлл, – явно не из тех людей, которых легко шокировать. Однако молодая дама во главе преуспевающей фирмы, которой он поручил реставрацию своего пострадавшего при пожаре особняка, – это, пожалуй, переходит все границы. Что может понимать женщина в строительстве? Особенно неотразимая красавица вдова Миранда Гаррет, самой природой созданная, по мнению Уинфилда, для других занятий?Но постепенно недовольство виконта сменяется интересом к Миранде, интерес переходит в пылкое увлечение, а увлечение перерастает в настоящую – первую в его полной приключений и интрижек жизни – любовь.