В объятиях мстительного мачо - [27]
Хелена отпустила его запястье.
– Пожалуйста, – сбивчиво прошептала она, – не останавливайся.
Но он остановился, и Хелена, открыв глаза, разочарованно застонала.
– Не сердись, радость моя, – хрипло рассмеялся Лео. Он обхватил ее за ягодицы, приподнял и направился к кровати. – Нам нужно более удобное и комфортное местечко.
Лео приник губами к ее шее, и Хелена задрожала от удовольствия. Она крепче прижалась к нему, запустила руки в его волосы и жадно набросилась на его губы. Лео что-то глухо прорычал, и Хелена почувствовала, что он, как и она, начинает терять самообладание.
Когда они добрались до кровати, Хелена не захотела отпускать Лео, и он рухнул на нее, придавив тяжестью своего тела. Она лишь сдавленно ахнула.
– Бог мой! – встревожился Лео. – Я сделал тебе больно?
Она покачала головой, слишком бездыханная, чтобы говорить, и слишком возбужденная, чтобы отвлекаться на что-то другое, кроме желания запустить свои руки под его рубашку. Хелена потянулась к пуговице, и ее пальцы дрожали, но Лео остановил ее, сжав ее руку.
– Не сейчас, – пробормотал он и поцеловал ее так страстно, что она забыла о том, что намеревалась сделать. – Сначала мне нужно кое-что закончить.
Лео наклонился чуть ниже и начал ласкать ее набухшие соски. Хелена изогнулась, и ее пальцы впились в покрывало.
– Лео… – едва слышно выдохнула она.
Словно услышав ее сдавленную мольбу, он приподнялся, раздвинул ее бедра и встал между ними на колени. Дыхание Хелены стало сбивчивым, потому что по выражению его глаз она знала, что то, что он намеревался сделать с ней, сведет ее с ума в считаные секунды.
– Дорогая моя, я хочу убедиться, осталась ли ты такой же сладкой и горячей на вкус, как прежде.
Хелена приподняла голову, пытаясь ухватить его за запястья.
– Нет… Подожди… – Ей хотелось остановить мгновение, чтобы насладиться им вместе с Лео. Чтобы он был внутри ее.
Но он не слушал ее. Положив руки ей на бедра, Лео прилег на живот, отодвинул край кружевных трусиков и с помощью губ и языка заставил ее потерять голову от наслаждения. Хелена громко закричала, изогнула спину и, сжав бедра, погрузила пальцы в его волосы, притягивая его к себе еще ближе, пока ее тело содрогалось от оргазма.
Лео начал покрывать поцелуями ее бедра и живот, поднимаясь все выше к ее груди и шее.
– Ты на вкус как горячий мед, – прошептал он.
Когда он приник к ее губам, его поцелуй был жадным и обжигающим. Потом он поднялся на ноги, сорвал с себя рубашку и швырнул ее на пол. За ней полетели туфли и носки, потом ремень, брюки и нижнее белье. Склонившись над Хеленой, он потянул за край ее кружевных трусиков.
– Несмотря на то что они очень соблазнительные, их придется снять. – Одним рывком он потянул их вниз и бросил на пол к своей одежде.
У нее пересохло во рту от того, насколько великолепным было его тело, словно у современного центуриона. Хелена проследила взглядом за темной полоской волос на его груди, опускаясь ниже к его животу, и тяжело сглотнула, увидев его возбужденную плоть. Ей захотелось потянуться к ней и взять в свои руки, но она засмущалась и спряталась под одеяло, чтобы не чувствовать себя такой обнаженной.
Лео не страдал от подобных вещей и стоял перед ней гордый в своей красе. Его глаза жадно скользили по ее телу, как у человека, который осматривает стол, уставленный разными вкусными блюдами, не зная, с чего начать. По его взгляду Хелена поняла, что он только приступает к тому, чтобы утолить свою жажду.
Лео разорвал маленькую блестящую упаковку, надел презерватив и лег рядом с Хеленой.
– Ты еще красивее, чем была раньше. – Его руки скользили по ее телу, заново открывая его чувствительные местечки, начиная с внутренней стороны ее коленей и заканчивая мочками ее ушей. Как оказалось, Лео прекрасно помнил, что сводило ее с ума. – Но осталась такой же чувственной.
– Лео?
– Да? – Он потерся носом о ее шею.
– Пожалуйста, помолчи и займись делом.
Лео замер на долю секунды, а потом тихо рассмеялся. Он взял Хелену за подбородок и заставил посмотреть ему в глаза.
– Никаких сожалений.
– Что?
– Повтори, – потребовал он.
– Ладно. – Она скажет что угодно, только бы почувствовать его внутри себя. – Никаких сожалений.
Едва эти слова слетели с ее губ, как Лео наклонился над ней и рывком вошел в нее, заставив громко ахнуть. Хелена потянулась и вонзила пальцы в его плечи. Она закрыла глаза, запрокинула голову и позволила страсти поглотить всю себя без остатка. Она слишком долго отказывала себе в удовольствиях, но сегодня она возьмет все, что Лео хотел дать ей. И даже больше. О том, что последует за этой близостью, она подумает завтра. Или послезавтра.
– Никаких сожалений… – прошептала Хелена, все быстрее и сильнее двигая бедрами, пока ее вселенная не разлетелась на осколки и она не услышала, как Лео глухо зарычал, запрокинув голову.
✽ ✽ ✽
Лео отбросил в сторону простыню и лежал на спине, уставившись в потолок и прислушиваясь к шуму льющейся в ванной воды.
После ночи невероятной близости с Хеленой ему следовало бы чувствовать себя удовлетворенным, но ему хотелось большего. Его воображение рисовало женщину в душе, ее длинные ноги и соблазнительные изгибы, влажные и гладкие. Лео хотелось вскочить и присоединиться к ней, прижать ее к мраморной плитке и еще раз овладеть ею. Но нужно было взять себя в руки, чтобы убедиться, что он по-прежнему в состоянии мыслить здраво.
Добродушная милая Джордан Уолш, медсестра из Мельбурна, узнает, что ее любимая мачеха является матерью испанского миллиардера Ксавье Де Ла Вега. После ее смерти Джордан отправляется в Барселону, чтобы передать Ксавье адресованное ему письмо. Ксавье с первых минут знакомства проникается недоверием к настойчивой австралийке, однако яркая красота девушки и ее непокорный нрав вызывают у него неподдельный интерес…
Мариэтта Винченти, талантливая художница и галеристка, получает шикарные букеты с любовными записками от незнакомца. Когда послания становятся чересчур интимными и даже угрожающими для девушки в инвалидном кресле, ее брат Лео обращается за помощью к своему лучшему другу Николя Сезару, владельцу крупнейшего агентства по безопасности. Тот увозит Мариэтту на маленький остров в Средиземном море, чтобы обеспечить ее безопасность на время поимки преследователя. Мариэтта негодует, считая ссылку на остров ущемлением своей свободы, но неожиданно влюбляется в Нико, пробудившим в ней женщину и мечты о настоящей семье, которые она давно похоронила…
Чтобы отпустить прошлое, нужно заглянуть ему в глаза. Целых двенадцать лет Рамон убегал от демонов, которые однажды зло над ним подшутили, отняв любовь родителей, друга и девушку. Но жизнь любит играть в кошки-мышки, и вот все повернулось вспять. Теперь в его руках судьба Эмили, которая ждет от него ребенка. Готов ли он к такой ответственности? Ведь Рамон понимает, что с Эмили его связывает только… страсть.
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…
Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.
В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…