В неге жарких ощущений - [31]
— Вот и мы! — воскликнул принц, приветствуя супружескую пару, выбравшую образы Скарлетт О’Хары и Ретта Батлера. Для мадам Форнье специально было скопировано зеленое платье, в котором снималась Вивьен Ли в фильме «Унесенные ветром». Месье Форнье, владеющий крупнейшей сетью аптек на юге Франции, был несколько старше Кларка Гейбла в роли Рэтта, тем не менее он прекрасно держался в своем сюртуке и с тонкими усиками, которые выглядели хорошо прикрепленными к его лицу.
Зандер и Мари приветствовали гостей так, словно принимали их в собственном доме. «Интересно, — думала Мари, — каково было бы, действительно поженившись, вместе встречать гостей в своей парижской квартире?»
Среди прочих гостей они поприветствовали Лоуренса Аравийского, в котором Зандер лишь спустя несколько минут узнал своего университетского приятеля Робина Герена. Принц похлопал его по плечу и представил Мари.
Официанты разносили бокалы с охлажденным коктейлем «Голливудский игристый», изготовленным по заказу. Темный виноградный сок придавал напитку великолепный лиловый цвет.
Зандер представлял Марию всем гостям, каждый раз подчеркивая, что она является одним из самых ценных сотрудников АОЗС. Хорошо разбираясь в благотворительных программах, осуществляемых альянсом, Мари красноречиво объясняла, насколько важно собрать хорошие пожертвования на этом вечере.
Перемещаясь по залу под руку с принцем, она гадала, заметно ли для гостей, что она принадлежит не к их миру богачей, а к тем людям, для кого сегодня собираются средства. Она не ездит на шопинг в Нью-Йорк или на сафари в Кению. Она никогда не была даже в Неаполе.
— Как дела? — поинтересовалась, подойдя, Феличе, изображающая на этом вечере персонажа Бетт Дэвис из фильма «Что случилось с Бэби Джейн?». — Отличный вечер!
— Пока никаких катастроф, — ответила Мари.
Когда гости начали рассаживаться за столы, чтобы отужинать, ей пришлось помочь слишком пьяной женщине, наряженной как Дороти из фильма «Волшебник из страны Оз», найти тихий уголок, чтобы та выпила кофе и протрезвела. Когда «Дороти» представилась, оказалось, что она владеет одной из ведущих компаний, занимающихся недвижимостью, и собирается сделать существенное пожертвование в пользу сирот под впечатлением такой заботы Мари о ней.
Мари слишком нервничала, чтобы сесть и поесть, поэтому она стояла в стороне и наблюдала, как официанты снуют по залу. Зандер, заметив, что она не села за стол, встал, чтобы присоединиться к ней.
— Первое блюдо прошло на ура, — сообщил он. — А сейчас гостям подают филе миньон с соусом беарнез и картофелем дюшес.
— Потом салат из листьев эндивия.
— После — десерты.
— Затем Феличе скажет речь.
— Все пройдет отлично, партнер! — заявил Зандер, обхватив рукой Марию за талию. — Я так вами горжусь!
Мари ломала голову, но не могла вспомнить, говорил ли ей кто-то прежде хоть раз в жизни такие слова.
Глава 9
Когда зал наконец опустел, Мари упала на стул за одним из столов. Теперь, когда рядом больше не было гостей, можно было вытянуть уставшие ноги и позволить своему телу расслабиться. Взглянув на потолок, украшенный фальшивыми луной и звездами, из-за чего казалось, что над головой ночное небо, Мари громко выдохнула.
— Я чувствую то же самое, — раздался за ее спиной голос Зандера.
Мари повернула голову и увидела, что принц спускается по парадной лестнице. Он уже успел снять шляпу-котелок, мешковатый пиджак, огромные ботинки и темный парик, оставшись в белой рубашке и черных брюках. Маленькие усики по-прежнему торчали над верхней губой, представляя забавный контраст со светлой шевелюрой.
Зандер сел рядом с Мари и бессильно раскинулся на стуле, подражая ее позе.
— Вы сделали это! — сказал он.
— Мы сделали это вместе. К чему притворяться, что у меня получилось бы организовать такой вечер без вашего руководства?
— Мой волшебный титул принца дает мне преимущество.
— Нет. Вам помогают добиваться успеха ваша щедрость, одержимость в работе и умение сострадать. Эти качества вовсе не достались вам бесплатным приложением к титулу.
Он улыбнулся.
— Я многому научилась благодаря сотрудничеству с вами, Зандер.
— Вы прилежная ученица.
— Правда? Ладно, посмотрим, насколько хорошо я справлюсь, когда мне придется организовывать подобный вечер самостоятельно.
— Все прошло замечательно.
— Боюсь, вы забыли тот эпизод, когда дама в монашеском облачении, изображающая Марию фон Трапп из «Звуков музыки», споткнулась и упала прямо на сковородку с вишневым фламбе.
Они расхохотались. Смех эхом раскатился по пустому залу.
— Что? А почему я этого не видел? Где я был в то время?
— Вы разговаривали на лужайке с каким-то гостем, изображающим Хамфри Богарта. Несколько официантов пришли мне на помощь. Но у бедной «сестры Марии» красный сироп был в каждой складке ее рясы.
— Она что, перепила?
— До положения риз, — ответила Мари, подражая произношению аристократов.
— Это Гиацинт Джонс, американская вдова, которая живет в Швеции. На всех этих вечеринках она обычно охотится за молодыми мужчинами.
— Вообще-то сестра Мария взвизгнула, когда привлекательный официант собрался ее увести, потому что в ее туфли попала горячая вишня. К счастью, не многие гости были свидетелями этого фиаско.
Принцесса Лусиана должна выйти замуж за короля соседнего государства, который на тридцать лет ее старше. Желая напоследок насладиться свободой, она накануне свадьбы сбегает из дворца и едет во Флоренцию – город своей мечты. Но там принцесса едва не попадает в лапы мошенников. В последний момент ей на помощь приходит великолепный Джио Грасси – технический гений и глава компьютерной империи. Разочарованный в женщинах, Джио дал себе слово навсегда остаться холостяком. Однако встреча с принцессой Лусианой меняет его взгляд на жизнь.
БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Можно ли простить любимому человеку предательство? Кристина Уайт неожиданно узнает, что ее жених Гленн Маккейн, всегда такой чуткий и любящий, добрый и сильный — словом, идеал настоящего мужчины, — лжет ей. Кристина терзается подозрениями, мысленно уже видя рядом с ним длинноногую блондинку, но дело оказывается совсем не в сопернице. Вскоре она узнает правду, которая оказывается для нее не менее шокирующей, и решает порвать с ним. Однако жизнь выдвигает свои аргументы в споре о том, что есть счастье. И так ли уж незыблемы те кажущиеся непреодолимыми преграды, которые мешают соединиться двум любящим сердцам?..
Падчерица газетного магната, девушка с ангельским лицом и невинно-порочными глазами, решает испробовать свои силы на поприще журналистики. Ей кажется, что статья об интимной жизни молодого, но уже известного кинорежиссера сразу же принесет ей успех. Под чужим именем она проникает в съемочную группу, знакомится с режиссером и… страстно влюбляется в него. Он знаменит, избалован женским вниманием и никому и никогда не прощает предательства. Неужели любовь девушки так и останется безответной?..Для широкого круга читателей.
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…