В неге жарких ощущений - [24]

Шрифт
Интервал

Зандер посмотрел на свою спутницу в ее великолепном платье.

— Мари, если хотите, мой водитель может отвезти и вас. Или можем поступить так: я немного посижу с Абеллой, а потом, если вы не устали, немного поработаем.

Он с нетерпением ждал ее ответа, словно задал вопрос международного значения. Ему очень хотелось, чтобы Мари задержалась, а не ушла прямо сейчас.

— Разумеется, у меня есть одна идея, которую мне хотелось бы с вами обсудить.

Айрис собрала свои вещи и направилась к двери.

— Если вам больше ничего не нужно…

— Мари, вы не хотите переодеться? — спросил принц и обратился к Айрис: — У вас не найдется здесь какой-нибудь одежды?

— На второй полке сверху в шкафу в прихожей. Можете взять.

— Спасибо, — поблагодарила Мари пожилую женщину. — Доброй ночи.

— Доброй ночи.

После того как Айрис ушла, Зандер развязал галстук и поинтересовался:

— Так о какой идее вы говорили?

— Она пришла мне в голову, когда мы покидали «Карлсмон» и увидели только прибывшего туда актера Росса Джаррелла. Я подумала, насколько он похож на кинозвезду из другой эпохи, и решила, а почему бы нам не взять темой для нашего вечера «Старый Голливуд»? Гости могли бы нарядиться, как Кларк Гейбл, Джуди Гарланд и так далее.

Зандер решительно кивнул:

— Эта идея мне нравится. Тем более на время кинофестиваля в Канны съехалось много голливудских звезд.

— Именно об этом я и подумала.

— Мы могли бы в качестве оформления крутить классические фильмы.

— Вы говорили, что хотите заказать специально для вечера фирменный коктейль. Так пусть он имеет отношение к этой теме.

— Отлично! Полагаю, вам удалось придумать, как нам устроить самую запоминающуюся вечернику сезона. Давайте сделаем несколько заметок. Не желаете ли коньяк или чай?

— Я бы с удовольствием выпила чаю. Но у вас руки заняты ребенком. Я могу приготовить для нас чай, если хотите.

Это предложение прозвучало так уютно. К тому же Зандер не привык к женщинам, которые сами готовят себе чай. Он указал в сторону кухни.

— Надеюсь, вы разберетесь, где что лежит.

Вернувшись с парой кружек, Мари поставила их на кофейный столик и сказала:

— Мне бы хотелось снять это платье и туфли на каблуках, поэтому, если вы меня извините, я воспользуюсь любезным разрешением Айрис взять ее вещи.

Пока Мари отсутствовала, Зандеру удалось снять свои ботинки, не разбудив девочку. Он посмотрел на две кружки, в которых заваривался чай в пакетиках. В этой картинке было что-то уютное, домашнее.

Принц вздрогнул, когда Мари вернулась в комнату. В штанах для йоги, в простой футболке, босиком и с распущенными волосами она казалась такой же красивой, как и в роскошном платье.

— Что-то не так? Почему вы на меня так смотрите? — спросила Мари.

Только сейчас Зандер осознал, что глазеет на нее, пораженный резким контрастом между блеском светских развлечений и простой жизнью, в которой вместо бального платья — спортивные штаны, вместо фонтанов из шоколада — чай в пакетиках. Он невольно задался вопросом, какова она — жизнь в обычной семье. Смех и слезы, триумфы и поражения, поделенные на всех. Каково это — быть любимым как мужчина, а не принц, жить с женщиной, которая приносит тебе чашку чая, и самому подавать ей чай? К этому его тянет? И почему из всех людей именно Мари пробудила в нем эти желания?

В ответ на ее вопрос он пробормотал только:

— Извините. Пожалуйста, будьте как дома.

Воспользовавшись этим разрешением, Мари села на диван и подобрала ноги под себя. Зандер опустился рядом. Абелла, слегка пошевелившись, устроилась удобнее на его груди.

— Малыши прекрасны, не так ли?

Мари наклонила голову, чтобы посмотреть в лицо спящей девочки, а Зандер подумал: «Знает ли эта женщина, насколько совершенна? Похоже, она об этом не подозревает. Испытанные в жизни трудности подорвали ее самооценку».

— Уверена, что Абелла сейчас понимает, что она — в безопасности в ваших объятиях.

— А вы планируете завести детей?

— Боюсь, я не знаю, как их воспитывать. А вот вы, похоже, отлично справляетесь с Абеллой.

— Для меня это самый лучший комплимент.

— Я уважаю то, насколько серьезно вы относитесь к своим обязанностям. Так поступают далеко не все опекуны.

— Вы сказали, что никто из родственников не принял вас после смерти ваших родителей. И что с вами случилось дальше?

— Честно говоря, поначалу я просто была в полном оцепенении.

— Неудивительно. Вам ведь было всего одиннадцать.

— Меня примерно на неделю поселили в чей-то дом. Там со мной почти не разговаривали. Я была очень напугана. У них действительно не было места для меня, и я помню, как спала на диванных подушках на полу, без одеяла. Было очень холодно.

Слушая этот невеселый рассказ, Зандер тяжело сглотнул. Мари сжала и разжала кулаки. Он указал на ее руки:

— Я заметил, что вы часто так делаете.

— Похоже, это нервное.

Она потупилась, потянулась за чаем и обхватила теплую кружку ладонями.

Принц поцеловал в макушку крепко спящую Абеллу и продолжил расспросы:

— А потом вас начали передавать из одной приемной семьи в другую? К вам там относились с любовью?

Мари, не глядя ему в глаза, покачала головой:

— Ни в одной из них.

— А ваши родители любили вас?

Она снова покачала головой.


Еще от автора Андреа Болтер
К алтарю с другим женихом

Принцесса Лусиана должна выйти замуж за короля соседнего государства, который на тридцать лет ее старше. Желая напоследок насладиться свободой, она накануне свадьбы сбегает из дворца и едет во Флоренцию – город своей мечты. Но там принцесса едва не попадает в лапы мошенников. В последний момент ей на помощь приходит великолепный Джио Грасси – технический гений и глава компьютерной империи. Разочарованный в женщинах, Джио дал себе слово навсегда остаться холостяком. Однако встреча с принцессой Лусианой меняет его взгляд на жизнь.


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…