В неге жарких ощущений - [24]
Зандер посмотрел на свою спутницу в ее великолепном платье.
— Мари, если хотите, мой водитель может отвезти и вас. Или можем поступить так: я немного посижу с Абеллой, а потом, если вы не устали, немного поработаем.
Он с нетерпением ждал ее ответа, словно задал вопрос международного значения. Ему очень хотелось, чтобы Мари задержалась, а не ушла прямо сейчас.
— Разумеется, у меня есть одна идея, которую мне хотелось бы с вами обсудить.
Айрис собрала свои вещи и направилась к двери.
— Если вам больше ничего не нужно…
— Мари, вы не хотите переодеться? — спросил принц и обратился к Айрис: — У вас не найдется здесь какой-нибудь одежды?
— На второй полке сверху в шкафу в прихожей. Можете взять.
— Спасибо, — поблагодарила Мари пожилую женщину. — Доброй ночи.
— Доброй ночи.
После того как Айрис ушла, Зандер развязал галстук и поинтересовался:
— Так о какой идее вы говорили?
— Она пришла мне в голову, когда мы покидали «Карлсмон» и увидели только прибывшего туда актера Росса Джаррелла. Я подумала, насколько он похож на кинозвезду из другой эпохи, и решила, а почему бы нам не взять темой для нашего вечера «Старый Голливуд»? Гости могли бы нарядиться, как Кларк Гейбл, Джуди Гарланд и так далее.
Зандер решительно кивнул:
— Эта идея мне нравится. Тем более на время кинофестиваля в Канны съехалось много голливудских звезд.
— Именно об этом я и подумала.
— Мы могли бы в качестве оформления крутить классические фильмы.
— Вы говорили, что хотите заказать специально для вечера фирменный коктейль. Так пусть он имеет отношение к этой теме.
— Отлично! Полагаю, вам удалось придумать, как нам устроить самую запоминающуюся вечернику сезона. Давайте сделаем несколько заметок. Не желаете ли коньяк или чай?
— Я бы с удовольствием выпила чаю. Но у вас руки заняты ребенком. Я могу приготовить для нас чай, если хотите.
Это предложение прозвучало так уютно. К тому же Зандер не привык к женщинам, которые сами готовят себе чай. Он указал в сторону кухни.
— Надеюсь, вы разберетесь, где что лежит.
Вернувшись с парой кружек, Мари поставила их на кофейный столик и сказала:
— Мне бы хотелось снять это платье и туфли на каблуках, поэтому, если вы меня извините, я воспользуюсь любезным разрешением Айрис взять ее вещи.
Пока Мари отсутствовала, Зандеру удалось снять свои ботинки, не разбудив девочку. Он посмотрел на две кружки, в которых заваривался чай в пакетиках. В этой картинке было что-то уютное, домашнее.
Принц вздрогнул, когда Мари вернулась в комнату. В штанах для йоги, в простой футболке, босиком и с распущенными волосами она казалась такой же красивой, как и в роскошном платье.
— Что-то не так? Почему вы на меня так смотрите? — спросила Мари.
Только сейчас Зандер осознал, что глазеет на нее, пораженный резким контрастом между блеском светских развлечений и простой жизнью, в которой вместо бального платья — спортивные штаны, вместо фонтанов из шоколада — чай в пакетиках. Он невольно задался вопросом, какова она — жизнь в обычной семье. Смех и слезы, триумфы и поражения, поделенные на всех. Каково это — быть любимым как мужчина, а не принц, жить с женщиной, которая приносит тебе чашку чая, и самому подавать ей чай? К этому его тянет? И почему из всех людей именно Мари пробудила в нем эти желания?
В ответ на ее вопрос он пробормотал только:
— Извините. Пожалуйста, будьте как дома.
Воспользовавшись этим разрешением, Мари села на диван и подобрала ноги под себя. Зандер опустился рядом. Абелла, слегка пошевелившись, устроилась удобнее на его груди.
— Малыши прекрасны, не так ли?
Мари наклонила голову, чтобы посмотреть в лицо спящей девочки, а Зандер подумал: «Знает ли эта женщина, насколько совершенна? Похоже, она об этом не подозревает. Испытанные в жизни трудности подорвали ее самооценку».
— Уверена, что Абелла сейчас понимает, что она — в безопасности в ваших объятиях.
— А вы планируете завести детей?
— Боюсь, я не знаю, как их воспитывать. А вот вы, похоже, отлично справляетесь с Абеллой.
— Для меня это самый лучший комплимент.
— Я уважаю то, насколько серьезно вы относитесь к своим обязанностям. Так поступают далеко не все опекуны.
— Вы сказали, что никто из родственников не принял вас после смерти ваших родителей. И что с вами случилось дальше?
— Честно говоря, поначалу я просто была в полном оцепенении.
— Неудивительно. Вам ведь было всего одиннадцать.
— Меня примерно на неделю поселили в чей-то дом. Там со мной почти не разговаривали. Я была очень напугана. У них действительно не было места для меня, и я помню, как спала на диванных подушках на полу, без одеяла. Было очень холодно.
Слушая этот невеселый рассказ, Зандер тяжело сглотнул. Мари сжала и разжала кулаки. Он указал на ее руки:
— Я заметил, что вы часто так делаете.
— Похоже, это нервное.
Она потупилась, потянулась за чаем и обхватила теплую кружку ладонями.
Принц поцеловал в макушку крепко спящую Абеллу и продолжил расспросы:
— А потом вас начали передавать из одной приемной семьи в другую? К вам там относились с любовью?
Мари, не глядя ему в глаза, покачала головой:
— Ни в одной из них.
— А ваши родители любили вас?
Она снова покачала головой.
Принцесса Лусиана должна выйти замуж за короля соседнего государства, который на тридцать лет ее старше. Желая напоследок насладиться свободой, она накануне свадьбы сбегает из дворца и едет во Флоренцию – город своей мечты. Но там принцесса едва не попадает в лапы мошенников. В последний момент ей на помощь приходит великолепный Джио Грасси – технический гений и глава компьютерной империи. Разочарованный в женщинах, Джио дал себе слово навсегда остаться холостяком. Однако встреча с принцессой Лусианой меняет его взгляд на жизнь.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…