В неге жарких ощущений - [17]
— Вот это да!
— Именно так. — Зандер посмотрел на волны, набегающие на песок. — Знаю, что повел себя наивно, подпустив ее к себе слишком близко. Ее обман нанес мне серьезную рану.
— Разумеется.
Принц перевел взгляд с волн на лицо Мари, а затем обратно. Удивительно, как приятно и легко с ней разговаривать!
— Как вы понимаете, когда погибли моя сестра и зять, я был совершенно не готов заботиться об Абелле. Хотя Элиза и распорядилась заранее о том, что в случае ее смерти ее дочь перейдет под мою опеку, никто не ожидал трагедии.
— Они были так молоды.
— Элиза была благородной женщиной, и из нее вышла бы хорошая правительница. — Зандер подождал, пока пять волн, одна за другой, мягко набегут на берег, а затем отползут обратно. — Это будет серьезным испытанием в моей жизни — правильно воспитать ее дочь.
Мари первой вошла в воду и поманила принца за собой. Они бродили у берега по мелководью, пиная волны. Заходящее солнце окрашивало все вокруг в оранжевый цвет.
Удивительно, но рядом с Мари Зандеру верилось, что он еще сумеет найти полную противоположность всем этим жадным и лживым генриеттам. Хотелось надеяться на то, что он сумеет создать семью, в которой муж и жена могут излить друг другу душу, быть самими собой без всякого притворства, ценить взаимную любовь, а не короны, титулы и богатство.
Вспомнив расспросы матери о Мари, Зандер из любопытства спросил:
— Вы не возражаете, если я спрошу, как умерли ваши родители?
— Они погибли, — бесцветным голосом ответила Мари и поджала губы.
Когда-нибудь те же слова Зандеру придется сказать Абелле, когда та станет достаточно взрослой, чтобы понять их значение. Только сейчас он понял, насколько это будет нелегко сделать.
— Мне тогда было одиннадцать, — добавила Мари.
— Какая трагедия! У вас не было других родственников, которые могли бы взять вас к себе?
Мари пнула ногой воду и пробормотала:
— Мои родители не общались со своими родственниками, поэтому я не знала никого из них.
— Ни бабушек, ни дедушек, ни теть, ни дядей?
— Они не разговаривали с моими родителями.
— Так кто же о вас заботился, если не родные?
— Опекуны. Я сменила шесть приемных семей.
— Целых шесть? Почему?
Мари снова пнула волну, словно пыталась что-то отшвырнуть от себя.
— Люди сначала умиляются при виде маленьких детей. Но приемыши вырастают из купленной одежды, едят все больше, им требуется покупать книги, сотовые телефоны. Все больше приходится тратить денег на их содержание.
Зандер с трудом сдержал порыв обнять Мари или взять ее за руку, чтобы утешить.
— Ваши приемные родители любили вас?
— Некоторые из них были добрее, чем другие. Но для всех из них это был просто бизнес.
Она закусила губу.
— Эй, не желаете ли пробежаться?
— Пробежаться?
— Да, прямо сейчас. Просто взять и побежать.
Зандер пожал плечами:
— Почему бы и нет?
Так они и сделали. Двое взрослых людей, причем один из них — настоящий принц, пустились во весь опор по мелководью под каннским закатным небом. Они мчались так, словно за ними гнались. Может, оба пытались убежать от своего прошлого и от судьбы?
Наконец остановившись и тяжело дыша от усталости, Зандер произнес:
— Я должен вернуться домой. Айрис весь день присматривала за ребенком, и ее пора отпустить. Давайте закажем немного еды и еще немного поработаем над подготовкой благотворительного вечера.
Теперь Мари стало понятно, почему Зандер вчера так поспешно забрал из ее рук чашку Абеллы. Он не хотел, чтобы о ребенке заботился тот, кто еще не проявил себя заслуживающим доверия. Разумеется, он не посчитает, что может доверять Мари, если узнает, что она — дочь преступников.
Даже если его высочество купит Мари все модные платья в мире, она не станет его настоящей подругой. Мари никогда не будет принадлежать к его кругу. В ее душе зародилась тревога при мысли о том, что, увидев ее появляющейся в свете с Зандером, репортеры начнут разнюхивать ее прошлое. А эти люди умеют раскрывать любые тайны. Зандер будет в ярости, если узнает, что она скрыла такую отвратительную правду о себе.
О, как Мари хотелось, чтобы прожитые годы просто стерлись из истории, чтобы они не следовали за ней повсюду, словно тень! Прошлое казалось гигантским свинцовым шаром, к которому она была прикована навсегда.
Глава 5
— Похоже ли это на те корпоративы, которые вы организовывали? — пошутил Зандер, обращаясь к Мари.
Они только что миновали охрану и толпу папарацци и вошли во внутренний двор особняка, где этим вечером проводился благотворительный вечер, целиком посвященный мексиканской теме.
Со всех сторон двор окружали одноэтажные оштукатуренные здания с красными крышами, посреди возвышался огромный каменный фонтан. Вода, вырываясь из его сопла, распылялась на мелкие брызги, подсвеченные разноцветными огнями, повторяющими цвета мексиканского флага: молочно-белый, красный и зеленый. Двор был заполнен участниками вечеринки.
— Это слегка отличается от обедов из пакетов, — усмехнулась Мари. — И вы не шутили, когда говорили, что гости серьезно относятся к теме и дресс-коду.
— Это весело, не правда ли? Разве вы не чувствуете себя иначе в своем платье, сеньорита?
Зандер был прав. Мари никогда не носила ничего, даже отдаленно похожего на черное кружевное платье с красочной вышивкой, которое Зандер купил ей несколько дней назад. Но сам он и люди, присутствующие здесь, вероятно, носили такую роскошную одежду каждый день.
Принцесса Лусиана должна выйти замуж за короля соседнего государства, который на тридцать лет ее старше. Желая напоследок насладиться свободой, она накануне свадьбы сбегает из дворца и едет во Флоренцию – город своей мечты. Но там принцесса едва не попадает в лапы мошенников. В последний момент ей на помощь приходит великолепный Джио Грасси – технический гений и глава компьютерной империи. Разочарованный в женщинах, Джио дал себе слово навсегда остаться холостяком. Однако встреча с принцессой Лусианой меняет его взгляд на жизнь.
БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда Лорен представился шанс сбежать от проблем, она ухватилась за него с радостью. А стоило сначала подумать — куда и к чему она бежит. Теперь у нее много работы, и она рада этому. Но невероятное притяжение между ней и сыном начальницы и старая история любви очень мешают сосредоточиться на делах. Что со всем этим делать? Множество вопросов, ответы на которые знает только ее сердце…
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
— Чей это ребенок? — чеканит Миша, а следом доносятся голоса ребят. — Так, кто из вас потерял ребенка? Развели тут детский сад, а сами не следите! Это чей? На шум и ругань выходит Оля, сонная, в махровом халате, она приближается и заглядывает через плечо Миши. — Ах! — вскрикивает ошеломленно, а следом раздается детский писк. Ребята расступаются, открывая взору нереальную картину. Прямо на пороге стоит корзина, а внутри, закутанный в одеяла, плачет младенец. *** Обычным людям Дед Мороз приносит подарки, а убежденным чайлдфри — подкинул ребенка… *** Новогодняя история по циклу «Лже-невесты».
Давид, успешный литератор, нанимает для своей осиротевшей племянницы няню из Канады. Этой няней оказывается Нэв Уайлдер, с которой его столкнула жизнь восемь лет назад и которую он так и не смог забыть. Для Нэв их встреча оказалась сюрпризом, ведь она понятия не имела, кто ее работодатель из Италии. У них обоих вновь появляется шанс обрести любовь…
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…