В небе Украины - [53]

Шрифт
Интервал

В этом боевом вылете принимали участие и молодые пилоты: Петр Мацнев — небольшого роста, румянощекий, с пышной русой шевелюрой, и ясноглазый, стройный, как тростинка, Николай Пичугин.

Каждый из них, словно слеток, выпавший из гнезда, горит желанием расправить крылья и вот-вот взлетит, чтобы отныне попытаться прочно занять свое место в строю. Им немного страшновато, но впереди опытный вожак Хитали. Пусть они оба не его ведомые, пусть они идут в звене Василия Карамана, но все взоры их на Хиталишвили.

Едва не задевая верхушки вековых сосен, группа штурмовиков мчится на бреющем. Напряжение нарастает. Хитали мельком бросает взгляд на карту, затем на местность, уточняет местонахождение, потом снова — на часы. «Если даже учесть сильный встречный ветер, то все равно до Клайпеды не более пяти минут», — думает он.

Впрочем, решение им уже принято давно: на порт он группу с востока не поведет. Надо зайти оттуда, откуда меньше всего ждет враг — с запада.

Спустя две-три минуты справа одновременно вспыхнуло несколько зенитных разрывов, затем еще и еще. Они дыбились иссиня-черными шапками, дыша огненной лавой. Если на подходе к цели такое количество зенитных батарей, что же будет над Клайпедой?

Хитали решительно потянул ручку управления влево и сделал доворот, чтобы отойти от порта в сторону. Однако тут же сквозь белесую кисею приподнявшегося тумана сверкнули трассы «эрликонов». Значит, нужно пройти южнее, чтобы попытаться обмануть немцев.

Клайпеда! Здесь была сильная система противовоздушной обороны. Фашисты стянули сюда не меньше тридцати зенитных батарей, а по утверждению некоторых летчиков, их насчитывалось до пятидесяти.

Заглядывая в пометки на полетной карте, Захар еще и еще раз уточнял места расположения «эрликонов». Он припомнил наиболее опасные точки, особо обращая внимание на подчеркнутые синим карандашом названия населенных пунктов, отдельных хуторов и поселков. Как бы не упустить чего-либо при подходе к цели. Многие разведданные фильтруются и сравниваются непосредственно в полете.

Наконец все взвешено и учтено. Хитали принимает решение обойти Клайпеду с юга. Однако свой замысел он не раскрывает. Его рука не касается кнопки передатчика — враг может подслушать радиоразговор. И он продолжает полет, соблюдая полное радиомолчание.

Выйдя южнее города, комэск повел группу в море. Пройдя километров десять, пока не скрылся с глаз город, он неожиданно ввел самолет в правый разворот и, прижимаясь как можно ниже к катившимся в сторону берега волнам, передал по радио:

— Левый пеленг! Курс на Клайпеду!

Захар решил идти на бреющем. Командир полка будет ворчать за ненужный риск. «На своих бомбах хотите подорваться!» — возмущается в таких случаях комполка. А глаза искрятся по-доброму: «Жалею тебя. Жалею и берегу», — говорят они.

Кабина то и дело закрывалась набегавшей облачностью, трудно было различить очертание берега. Стоило приоткрыть форточку, как сразу же ворвался холодный пронизывающий ветер, вперемешку с мощным ревом двигателя он напоминал гул морского прибоя.

Наклонив голову вправо и вцепившись рукой в резиновый наконечник ручки управления, Хиталишвили продолжал бороться с ураганным ветром, пытаясь во что бы то ни стало точно выйти на цель. Группа штурмовиков, вытянувшись в левый пеленг, словно журавлиная стая, с сумасшедшей скоростью мчалась с запада на восток.

Захар сосредоточился; каким-то шестым чувством он улавливал местонахождение цели, вымерял и высчитывал расстояние до порта, где должны были находиться вражеские корабли. Он уже наметил ориентир на смутно видневшийся маяк. Оставалось лишь выждать время, чтобы поймать в перекрестие прицела находящиеся в порту корабли. Сейчас главное — внезапный заход со стороны моря, откуда меньше всего ожидают их фашисты. Чаще всего штурмовики атаковали с левым разворотом, и вражеские зенитчики приспособились поражать самолеты при выходе из атаки. Но Хитали учел это, решив атаковать с правым разворотом с последующим уходом в сторону Куршской косы. В голове его давным-давно созрел план. Вот сейчас надо вводить в действие группу обеспечения. Ведущий нажал кнопку передатчика:

— Караман, подавить зенитки!

Василий Караман выводит свое звено вперед. Недрогнувшей рукой он направляет самолет к берегу, откуда поблескивают стволы зенитной артиллерии.

Сама по себе задача вступить в поединок с зенитками для Карамана под силу, но вот с ходу обнаружить расположение батарей не так просто. Да и беспокоила молодежь — Пичугин, Мацнев. Не дрогнут ли они?

Вызвать на себя максимум огня — мелькнуло у него в голове. Стоило только Караману обозначить саму атаку, как зенитчики незамедлительно «клюнули». Замелькали вспышки слева и справа. Большинство батарей вскрыто. Теперь лишь дело техники.

Зачем, размышлял Караман, растягивать самолеты в глубину, лучше перестроить их в правый пеленг. И четверка заняла нужный боевой порядок.

Караман без промедления посылает один за другим четыре «эрэса». Но у него нет уверенности в том, что батарея накрыта, — слишком велико еще расстояние. Чтобы подавить надежно, надо было сбросить бомбы.

Тем временем интенсивность стрельбы зенитных батарей нарастала. Фашисты спешили поставить заградительный огонь, понимая, как важно сбить с курса штурмовиков, заставить их отказаться от выполнения боевой задачи.


Рекомендуем почитать
Молодежь Русского Зарубежья. Воспоминания 1941–1951

Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.


Актеры

ОТ АВТОРА Мои дорогие читатели, особенно театральная молодежь! Эта книга о безымянных тружениках русской сцены, русского театра, о которых история не сохранила ни статей, ни исследований, ни мемуаров. А разве сражения выигрываются только генералами. Простые люди, скромные солдаты от театра, подготовили и осуществили величайший триумф русского театра. Нет, не напрасен был их труд, небесследно прошла их жизнь. Не должны быть забыты их образы, их имена. В темном царстве губернских и уездных городов дореволюционной России они несли народу свет правды, свет надежды.


Сергей Дягилев

В истории русской и мировой культуры есть период, длившийся более тридцати лет, который принято называть «эпохой Дягилева». Такого признания наш соотечественник удостоился за беззаветное служение искусству. Сергей Павлович Дягилев (1872–1929) был одним из самых ярких и влиятельных деятелей русского Серебряного века — редактором журнала «Мир Искусства», организатором многочисленных художественных выставок в России и Западной Европе, в том числе грандиозной Таврической выставки русских портретов в Санкт-Петербурге (1905) и Выставки русского искусства в Париже (1906), организатором Русских сезонов за границей и основателем легендарной труппы «Русские балеты».


Путеводитель потерянных. Документальный роман

Более тридцати лет Елена Макарова рассказывает об истории гетто Терезин и курирует международные выставки, посвященные этой теме. На ее счету четырехтомное историческое исследование «Крепость над бездной», а также роман «Фридл» о судьбе художницы и педагога Фридл Дикер-Брандейс (1898–1944). Документальный роман «Путеводитель потерянных» органично продолжает эту многолетнюю работу. Основываясь на диалогах с бывшими узниками гетто и лагерей смерти, Макарова создает широкое историческое полотно жизни людей, которым заново приходилось учиться любить, доверять людям, думать, работать.


Герои Сталинградской битвы

В ряду величайших сражений, в которых участвовала и победила наша страна, особое место занимает Сталинградская битва — коренной перелом в ходе Второй мировой войны. Среди литературы, посвященной этой великой победе, выделяются воспоминания ее участников — от маршалов и генералов до солдат. В этих мемуарах есть лишь один недостаток — авторы почти ничего не пишут о себе. Вы не найдете у них слов и оценок того, каков был их личный вклад в победу над врагом, какого колоссального напряжения и сил стоила им война.


Гойя

Франсиско Гойя-и-Лусьентес (1746–1828) — художник, чье имя неотделимо от бурной эпохи революционных потрясений, от надежд и разочарований его современников. Его биография, написанная известным искусствоведом Александром Якимовичем, включает в себя анекдоты, интермедии, научные гипотезы, субъективные догадки и другие попытки приблизиться к волнующим, пугающим и удивительным смыслам картин великого мастера живописи и графики. Читатель встретит здесь близких друзей Гойи, его единомышленников, антагонистов, почитателей и соперников.