В Москве полночь - [50]
На чрезвычайном заседании Совета Безопасности рассматривались жалобы Ирана и Турции — боевые действия разворачивались в опасной близости от их границ.
Российский представитель в Совете Безопасности сначала отмалчивался, а потом посоветовал правительствам стран-жалобщиц сначала разобраться со своими курдами, прежде чем указывать великой державе, которую он имеет честь представлять, что ей надлежит делать для обеспечения мира и спокойствия на южных рубежах. Газеты мира тут же обозвали выступление российского представителя «беспрецедентным со времен Хрущева, стучавшего ботинком по трибуне ООН.» Президент США пригрозил затормозить кредиты, направленные России, а президент Франции обратился в Европарламент с требованием приостановить рассмотрение документов о приеме России в Сообщество.
Иностранные корреспонденты обрывали телефоны в российском МИДе, требуя пресс-конференции, на что им отвечали, что начальник Управления печати внезапно заболел, его заместитель в отпуске, а сам министр от встречи с журналистами отказывается, так как занят подготовкой срочного визита президента в Японию.
Через сутки после наступления на базы партизан по той же первой программе Содружества выступил генерал-майор Кулик, назначенный уже командующим группой войск в Шаоне. Почти двухметровый, краснощекий мужик с руками, похожими на тюленьи ласты, давал интервью телевизионщикам под сенью винтов флагманского «крокодила».
— Когда убивают женщин и детей, — веско ронял медвежьим басом генерал с птичьей фамилией, — русский солдат не может остаться равнодушным! Вот таким образом. И я, как русский солдат, ответственно заявляю: больше кровопролития в Шаоне не будет. Вот таким образом.
— Однако, господин генерал, — влез корреспондент грузинского телевидения, — российская армия ведет войну против мужей тех самых женщин, которых вы собираетесь защищать!
— Да, — согласился генерал Кулик. — Кровь льется, даже когда аппендикс отнимают. Однако, думаю, вдов тут будет меньше, чем у вас в Абхазии. Вот таким образом.
Повернулся и поднялся в «крокодил». Картинка дернулась — оператор убегал от винтов.
Седлецкий выключил телевизор и повернулся к Лопатину:
— Зря генерал полез в телекомментаторы… Не его это дело.
Лопатин угрюмо промолчал.
— Мне в город надо, — сказал Седлецкий. — Можно воспользоваться дежурной машиной?
— Берите, — сказал полковник.
И пошел к сейфу. Седлецкий в дверях оглянулся: комдив доставал из сейфа бутылку. Совсем расклеился Константин Иванович. А с виду такой собранный…
Мирзоев, как обычно, дожидался у моста — чтобы не рисоваться в части рядом с Седлецким, который для офицеров дивизии продолжал оставаться представителем Минобороны.
Пока доехали, их несколько раз останавливали патрули десантников, но пропуск коменданта города, который демонстрировал Мирзоев, действовал безотказно. Лишь в одном месте попался патруль самообороны. Пристал с вопросами. Мирзоев тихо сказал на местном языке:
— Отвалите! Русского везу… Сейчас свистнет своих!
— Почему столько патрулей? — удивился Седлецкий.
— Клопы от кипятка куда бегут? — засмеялся Мирзоев. — В другую щель. Мы их в горах ущемляем, а они, значит… Сюда. Вот и ловят.
Их уже ждали в полуразрушенном доме, где окна были занавешены плащ-палаткой. Тускло светила, треща и сыпя искрами, керосиновая коптилка. Седлецкий встал так, чтобы лицо не попадало в колеблющийся круг жидкого света. В комнате, усыпанной битым стеклом и штукатуркой, было двое — худой ополченец и коренастый малый в гражданском.
— Это и есть московский человек? — спросил ополченец у Мирзоева. — Ладно… Скажи ему, что Абдрахман собирается взорвать Кумаринскую плотину.
— Можешь говорить прямо мне, — с некоторой заминкой подбирая слова, произнес Седлецкий. — Зачем Абдрахману плотина?
— Под ней город, — сказал ополченец. — Абдрахман велел передать, что ждет до завтрашнего полдня. Если русские не выпустят его с гидростанции — он взорвет плотину.
— Абдрахман лжец! — накручивая себя, прошипел Седлецкий. — Он обещал сдаться без условий. Я выпросил у русского генерала жизни людей Абдрахмана! Как я посмотрю теперь в глаза генералу? Передай Абдрахману, что он не мужчина.
— Можешь сам это сказать Абдрахману, — чуть поклонился ополченец. — Если, конечно, московский человек, ты тоже мужчина и не боишься назвать в глаза джигита лжецом.
— Я скажу это Абдрахману, — мрачно пообещал Седлецкий. — Обязательно скажу. Перед тем, как расстреляют этого негодяя с раздвоенным змеиным языком.
— Так не годится, господа, — вмешался молчавший до сих пор гражданский. — Вы неправы, уважаемый человек из Москвы. Нельзя рисковать городом, потому что вам не нравится Абдрахман. Он ведь только спасает своих людей. Надо с ним договариваться, уважаемый московский человек.
Седлецкий уже заметил, что в обращении к нему ополченец и гражданский употребляют слово, обозначающее у горцев и «человек» и «гость». Не хватает только крохотной уважительной приставки, которая и придает слову второе значение. Такой вот филологический нюанс.
— Хорошо, — сказал Седлецкий хмуро. — Повтори, чего он хочет.
— Ваши солдаты должны уйти из Кумаринского ущелья и пропустить Абдрахмана в сторону границы, — сказал ополченец.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Без издательской аннотации.Роман Вячеслава Сухнева "Встретимся в раю" был опубликован в отдельном номере журнала Урал 1992, № 9.
Кэллаген свернул за угол и вышел на Ченсери Лейн. Порывы холодного ветра раздували и забрасывали назад полы довольно замызганного дождевика, холод пронизывал поношенные брюки, добираясь до костей. Рост мистера Кэллагена составлял пять футов десять дюймов. При этом он был поджар и сухощав. Все его достояние состояло из двух монет: шестипенсовика и полпенни. Существенной особенностью Кэллагена был тяжкий кашель застарелого курильщика. Руки были длинноваты для его роста, зато лицо — поистине удивительное.
Частного детектива Кинси Миллоун нанимает на один день странноватый молодой человек, который утверждает, что видел похитителей маленькой девочки, исчезнувшей 21 год назад. Оплаченное время давно закончилось, и все больше появляется доказательств, что парню верить нельзя, но Кинси, как всегда, не успокаивается, пока не докопается до правды.
Елизаветта – молодая женщина, которая много лет проживает в Италии. После первого неудавшегося брака она знакомится с состоятельным бизнесменом по имени Флавио, который делает ей предложение руки и сердца. Елизаветта выходит замуж во второй раз. Но характер супруга оказался не сахар, и он даже стал применять рукоприкладство на почве ревности. Вопреки всему Елизаветта прощает Флавио его вспышки агрессии. Ведь он знает, как искупить вину, подарив жене роскошные шубки и путёвку на элитный горнолыжный курорт Кортина.
В настоящий сборник детективов США вошли два романа выдающихся представителей детективного жанра Раймонда Чандлера — роман «Дама в озере» и Эрла Стенли Гарднера (А.А.Фейра) — роман «Домашняя заготовка».
В основу романа положены малоизвестные факты, связанные с вынужденным самоубийством одного из участников антигитлеровского заговора, бывшего командующего Африканским корпусом вермахта фельдмаршала Эрвина Роммеля, а также с событиями, разворачивающимися вокруг поиска затопленных его солдатами у берегов Корсики контейнеров с африканскими сокровищами, и участием в них легендарного Отто Скорцени.