В море – дома, на берегу – в гостях. Записки моряка дальнего плавания - [39]
Портовые установки занимают площадь примерно в 10 тысяч гектаров. Я вот привожу цифры по масштабам и вооруженности порта и думаю, как же могла такая маленькая страна, по размерам не больше средней области России, обладать такой мощной портовой техникой, таким размахом морского и торгового дела? Фантастика!
Общая длина портовых причалов составляет 124 километра, что позволяет швартовку как морских судов, так и небольших прогулочных катеров. Порт оборудован 387 подъемными кранами, 12 плавучими кранами и прочими погрузочными системами. Попасть в бухты гавани можно через 6 шлюзов. Приблизительно 20 тысяч судов из 70 стран мира ежегодно заходят в порт, перевозят более 95 миллионов тонн груза.
Антверпен – красивейший город, занимающий среди городов Бенилюкса особое место благодаря своим культурным и историческим достопримечательностям. В центре города огромное количество музеев и памятников архитектуры. Самым значительным художественным музеем Антверпена является Королевский музей изящных искусств, а вершиной архитектуры – кафедральный собор.
Имя города связано с легендой. Великан Антигон, живший в устье реки, требовал непомерной пошлины от моряков, плавающих по Шельде. Тому, кто не мог или не хотел платить, великан отрубал кисть руки.
Римский солдат Сильвиус Брабо вызвал великана на бой, одолел его и подверг той же участи, какой подвергались жертвы великана: отрубил Антигону кисть и выбросил ее в реку Шельду. Так и получилось, что имя города Antwerpen происходит от «handwerpen», т. е. «бросать руку» – так гласит легенда.
В центре рынка, в сердце старого Антверпена, находится огромный фонтан Барбо, который изображает римского солдата Барбо, швыряющего отсеченную кисть руки гиганта Антигона в Шельду.
Фонтан Барбо как бы вырастает прямо из мостовой площади, и, что характерно, вода фонтана не собирается в бассейне, которого просто нет, а, стекая к подножью памятника, исчезает меж камней, поступая в замкнутый контур.
Порт Антверпен позволял нашим морякам купить здесь подержанные автомобили по довольно низкой цене в сравнении с другими иностранными портами. По рассказам моряков, под Антверпеном много свалок, где автомобили стоят друг на друге в несколько этажей, там можно было, заплатив небольшой взнос за проход, разбирать любую машину и выносить с собой любые запчасти.
Вообще, Антверпен морякам казался (также и мне) каким-то своим, домашним портом, здесь моряки всегда основательно отоваривались.
Покупали ковры и парики, гипюр и люрекс, джинсы и шторы, белье и прочие вещи, которые реализовывались по бросовой цене, имели довесок к заработку.
Город был исхожен, особенно центр, вдоль и поперек.
Мы видели на улицах города старые симпатичные трамвайчики.
Импозантную башню кафедрального собора Богоматери, самую высокую церковную башню Бенилюкса, видно издалека. Ее верхушка на 123 метра возвышается над историческим центром города.
В Музее современного искусства находится самая большая и красивая в мире коллекция антверпенского гения Рубенса (я имел счастье быть в этом музее), церковь святого Якоба, где и похоронен Рубенс.
Этот город построен для того, чтобы люди восхищались его красотой и получали от него массу удовольствий. Вот такой вот Антверпен.
За успешное выполнение плановых заданий 1973 года экипаж теплохода «Красноборск» наградили вымпелом ЦК ВЛКСМ и Министерства морского флота СССР среди комсомольско-молодежных экипажей. По итогам работы 1-го квартала экипаж был награжден вымпелом Министерства морского флота СССР и ЦК профсоюза моряков и речников с денежной премией, а по итогам работы 3-го квартала – вымпелом Северного ордена Ленина морского пароходства и Северного бассейнового профсоюзного комитета моряков и речников с денежной премией. Это была большая победа всего экипажа. Многие моряки удостоились высокого звания «Ударник коммунистического труда», некоторые были занесены на судовую Доску почета. Одним словом, экипаж теплохода «Красноборск» был одним из лучших экипажей Северного морского пароходства.
В эти годы развернулось движение шефской работы моряков советского торгового флота над пионерами и школьниками школ городов и населенных пунктов, носящих имя судна. Например, в Северном морском пароходстве суда, носящие имя городов Руза, Красноборск, Гусь-Хрустальный, Кунгурлес, Абагурлес, Холмогоры, Великий Устюг, Воркута, Приозерск, Барабинск, Вельск, Елец, Салехард, Ломоносово, Тюмень и многие другие, имели дружественные связи с промышленными предприятиями и школами городов.
Например, экипаж парохода «Елец», где я был начальником судовой радиостанции, дружил с коллективом завода «Прожекторные угли», который находится в городе Елец Липецкой области. Коллектив и руководство завода присвоило некоторым членам экипажа звание «Почетный член завода «Прожекторные угли» пожизненно» и вручило нам соответствующее удостоверение, которое я храню до сих пор.
Теплая дружба была у членов экипажа теплохода «Барабинск» с комсомольской организацией города Барабинск.
Слева направо: председатель профсоюзного комитета СМП Н.Г. Блохин, заместитель секретаря комитета ВЛКСМ СМП Игорь Курочкин, корреспондент газеты «Моряк Севера» Альберт Михин, секретарь комитета ВЛКСМ Клавдий Корняков
Автор этой книги родился в городе Коряжма Котласского района Архангельской области, а детство и юность его прошли в деревне Новошино Красноборского района. После длительной и кропотливой работы по сбору материалов Клавдий Александрович обобщил их в книге, в которой показал тяжелый труд северного крестьянства, обычаи и нравы, рассказал о земляках, друзьях детства и юношества, о труде в колхозе, о военном и послевоенном времени, вскрыл причины развала и гибели таких больших деревень, как Новошино и Шадрино.
Перед вами – яркий и необычный политический портрет одного из крупнейших в мире государственных деятелей, созданный Томом Плейтом после двух дней напряженных конфиденциальных бесед, которые прошли в Сингапуре в июле 2009 г. В своей книге автор пытается ответить на вопрос: кто же такой на самом деле Ли Куан Ю, знаменитый азиатский политический мыслитель, строитель новой нации, воплотивший в жизнь главные принципы азиатского менталитета? Для широкого круга читателей.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).
Один из самых преуспевающих предпринимателей Японии — Казуо Инамори делится в книге своими философскими воззрениями, следуя которым он живет и работает уже более трех десятилетий. Эта замечательная книга вселяет веру в бесконечные возможности человека. Она наполнена мудростью, помогающей преодолевать невзгоды и превращать мечты в реальность. Книга рассчитана на широкий круг читателей.