В мире фантастики - [73]
Т. 4. С. Лем. — А. Кларк. — К. Борунь. — В. Кайдош. — Р. Шекли. 400 с.
[Лем С. Солярис. Пер. с польск. — Кларк А. Пески Марса. Пер. с англ. — Борунь К. Фантом. Пер. с польск. — Кайдош В. Дракон. Пер. с чеш. — Шекли Р. «Служба ликвидации». Пер. с англ.]
В мире фантастики и приключений. Л., Лениздат, 1963. 672 с.
Из содерж.: Лем С. Солярис. Повесть. Пер. с польск., с. 135—311.
В мире фантастики и приключений. Л., Лениздат, 1964. 712 с.
Из содерж.: Лем С. Непобедимый. Фантаст. повесть, с. 320—477. Пер. с польск.
Вавилонская башня. Сборник науч.-фант. рассказов. Пер. с польск. М., «Мир», 1970. 359 с. (Зарубеж. фантастика).
Содерж.: Чеховский А. Вавилонская башня. — Абсолютное оружие. — Хрущевский Ч. Город Городов. — «По газонам не ходить». — Два края света. — Исчезла музыка. — Сурдыковский Е. Космодром. — Вайнфельд С. Случай в Крахвинкеле. — Лопека. — Зегальский В. Тебя ждет приключение. — Зайдель Я. А. Метод доктора Квина. — Лем С. Несчастный случай. — Дознание.
Вахта «Арамиса». Л., Лениздат, 1967. 472 с. (В мире фантастики и приключений).
Из содерж.: Лем С. Эдем. Роман. Пер. с польск., с. 163—401.
Времена Хокусая. Сборник японской научной фантастики. Пер. с япон. М., «Мир», 1967. 288 с. (Зарубеж. фантастика).
Содерж.: Комацу С. Времена Хокусая. — Бумага или волосы? — Мир — Земле. — Хаотическая комедия. — Мицусе Р. Возвращение героев. — Хоси С. Премия. — Табак. — Надежда. — Кризис. — Когда придет весна. — Мужчина в космосе. — Кита М. Машина времени. — Такахаси Я. Песня морских глубин.
Гости страны фантазии. Сборник науч.-фант. произведений писателей-нефантастов. М., «Мир», 1968. 387 с. (Зарубеж. фантастика).
Содерж.: Форстер Э. М. Машина останавливается. Пер. с англ.—Джером К. Д. Партнер на танцах. Пер. с англ.—Генри О. История пробковой ноги. Пер. с англ. — Михал К. Сильная личность.—Баллада о чердачнике. Пер. с чеш. — Моруа А. Машина для чтения мыслей. Пер. с франц. — Хантер И. Не рискнуть ли на миллион. Пер. с англ. — Буццати Д. Король в Хорм эль-Хагаре. — Автомобильная чума. Пер. с итал. — Санчес Сильва X. М. Дурак. Пер. с исп. — Капоте Т. Злой рок. — Бутыль серебра. Пер. с англ. — Лундквист А. Путешествие в космос. Пер. с швед. — Каринти Ф. Сын своего века. Пер. с венг.—Леви П. «Версификатор». Пер. с итал. — Пристли Д. Б. Другое место. Пер. с англ.—Фицджеральд Ф. С. Забавный случай с Бенджамином Баттоном. Пер. с англ.
Дальний полет. Сборник науч.-фант. произведений об освоении космоса. М., «Мир», 1972. 302 с. (Зарубеж. фантастика).
Содерж.: Уиндем Д. Чокки. Пер. с англ. — Порджес А. Погоня. Пер. с англ. — Савва Р. Дальний полет. Пер. с польск. — Старджон Т. Крошка и чудовище. Пер. с англ. — Моралес А. Г. Взгляд издали. Пер. с исп. — Дерлет О. Звезда Макилвейна. Пер. с англ. — Куэвильяс М. Р. Пастух и пришелец из Космоса. Пер. с исп. — Шварц Э. Страшная месть. Пер. с болг. — Буиса К. Исповедь Гратса. Пер. с исп.—Кэпп К. Посол на Проклятую. Пер. с англ. — Нор Р. Музыка сфер. Пер. с рум.
Двое на озере Кумран. Сборник итальянской фантастики. Пер. с итал. М., «Мир», 1972. 215 с. (Зарубеж. фантастика).
Содерж.: Виано М. Двое на озере Кумран. — Альдани Л. Рыжеволосая. — Пытливые. — Ринонаполи А. Бамбуковая палочка. — Либенци Э. Человек, ставший роботом. — Леви П. Надпись на лбу. — Иные. — Трудный выбор. — Дилиберто М. Братья-близнецы. — Страсть к рыбной ловле. — Питт Д. Возвращение Реда Спида. — Туроне С. Письмо из приюта. — Родари Д. Десять килограммов Луны.
Звезды зовут. Сборник науч.-фант. рассказов о Космосе. М., «Мир», 1969. 400 с. (Зарубеж. фантастика).
Содерж.: Рассел Э. Ф. Небо, небо... — Аламагуса Пер. с англ. — Кларк А. Второй Мальмстрем. — Преступление на Марсе. Пер. с англ. — Сэллингс А. Вступление в жизнь. Пер. с англ. — Хернанди Д. Парадокс. Пер. с венг. — Колин В. Парчовая скала. Пер. с рум. — Куцка П. Мишура. Пер. с венг — Лейнстер М. Этические уравнения. Пер. с англ. — Лем С. Рассказ Пиркса. Пер. с польск. — Хоси С. Полное взаимопонимание. Пер. с япон. — Исихара Ф. Планета иллюзий. Пер. с япон. — Янг Р. Звезды зовут, мистер Китс. Пер. с англ. — Моррисон У. «Коровий доктор». Пер. с англ. — Порджес А. Ценный товар. Пер. с англ. — Брэдбери Р. Уснувший в Армагеддоне. Пер. с англ. — Смит Д. Отверженные. Пер. с англ. — Уильямс Р. М. Полет «Утренней звезды». Пер. с англ. — Старджон Т. Искусники планеты Ксанаду. Пер. с англ. — Лалли М. Звездолет на Галахор. Пер. с итал.
Искатель. Фантастика. Приключения. Прилож. к журн. «Вокруг света». М., «Молодая гвардия». 1961 — .
Из содерж.:
1961. № 2. [Фиалковский К. Цереброскоп. Пер. с польск., с. 100—109].
№ 3. [Брэдбери Р. Улыбка. — Золотые яблоки солнца. Пер. с англ., с. 94—106].
№ 4. [Нор Р. Океан в огне. Пер. с рум., с. 57—67. — Корнблат К. Карточный домик. Пер. с англ., с. 68—75. — Карсак Ф. Робинзоны Космоса. Фант. роман. Пер. с франц., с. 90—113].
№ 5, 6. [Карсак Ф. Робинзоны Космоса, с. 78—113, 110—141].
1962 № 1. [Лейнстер М. Чужаки. Пер. с англ., с. 85—100].
№ 6. [Азимов А. Чувство силы. Пер. с англ., с. 95—105].
1963 № 1. [Лем С. Лунная ночь. Пер. с польск., с. 3—53].
№ 6. [Рони-старший Ж. Сокровища снегов. Пер. с франц., с. 139—160].
На 1-й стр. обложки: рисунок А. Гусева к рассказу Ж. Рони-Старшего «Сокровище снегов».На 3-й стр. обложки: «Космический ландшафт». Рис. Н. Соколова.На 4-й стр. обложки: «Романтика будней». Фото В. Барановского с выставки «Семилетка в действии».
Пленники Земли: (Тунгусские тайны. Том П). Сост. и комм. М. Фоменко. — Б.м.: Salamandra P.V.V., 2014. - 95 с. — (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. LXIII).Двухтомник «Тунгусские тайны» объединяет ранние научно-фантастические произведения, посвященные загадке Тунгусского метеорита.Во второй том издания вошла фантастическая повесть М. Семенова «Пленники Земли» (1937), где автор, впервые в советской фантастике, описал Тунгусский метеорит как корабль инопланетных пришельцев. Издание также включает классический рассказ А.
От издательства:За основу настоящего сборника взят материал, опубликованный в журнале «Знание — сила» № 10 за 1954 год.Авторы статей кандидаты техн. наук К. Гильзин и Ю. Хлебцевич, инженеры В. Левин, Л. Орлов, Ю. Степанов, И. Фридман, писатели Г. Гуревич, Ю. Долгушин, Б. Ляпунов и М. Поповский.Большую работу по обобщению и редактированию всего материала провели К. Гильзин и Г. Гуревич.Послесловие Н. Варварова.Содержание:ВведениеЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ТРУДНОСТИ ПОЗАДИК. Гильзин, канд. техн. наук. Рождение астронавтикиГ. Гуревич. Межпланетный вокзалГ.
В антологию включены фантастические произведения рассказывающие о географических открытиях, совершенных в высоких широтах обоих полушарий нашей планеты.Открывается книга серьезной утопической повестью Леонида Денисова. Несмотря на прорвавшийся в пятой главе религиозный экстаз, описание природы Крайнего севера и Ледовитого океана великолепны и уникальны по силе эмоционального воздействия на читателя.Далее следует небольшая повесть, реконструирующая последние дни полета аэростата шведского исследователя Арктики Андре Соломона Августа и дальнейшую судьбу его и его товарищей.В книгу также включены несколько рассказов, собранных по страницам периодических изданий и мало известных читателю.Содержание:* Леонид Денисов.На Северном полюсе(повесть)* Н.
Почти столетие отделяет нас от тех времен, когда Жюль Верн, великий фантаст, поэт науки и техники, написал первую книгу из серии романов-путешествий — «Пять недель на воздушном шаре».Многое изменилось с тех пор. И все же…Идя по следам героев Жюля Верна, путешественники не всегда повторяли сделанное ими. Но перед ними стояла та же цель: искать и находить! Проникнуть туда, где никто никогда не бывал! Построить машины, которых никто никогда не строил!И вот о том, как это могло бы произойти, вам расскажет наша книга научно-фантастических очерков о необыкновенных путешествиях, совершенных во второй половине двадцатого века.
В новой книге известного слависта, профессора Евгения Костина из Вильнюса исследуются малоизученные стороны эстетики А. С. Пушкина, становление его исторических, философских взглядов, особенности религиозного сознания, своеобразие художественного хронотопа, смысл полемики с П. Я. Чаадаевым об историческом пути России, его место в развитии русской культуры и продолжающееся влияние на жизнь современного российского общества.
В статье анализируется одна из ключевых характеристик поэтики научной фантастики американской Новой волны — «приключения духа» в иллюзорном, неподлинном мире.
Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.
Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.