В мире фантастики - [72]
Библиотека приключений. В 20-ти т. М., «Дет. лит.», 1965—1970.
Т. 5. Лем. С. Магелланово облако. Пер. с польск. 1966. 384 с.
Т. 13. Уэллс Г. Первые люди на Луне. — Пища богов. Пер. с англ. 1968. 448 с.
Т. 16. Кларк А. Лунная пыль. — Азимов А. Я — робот. — Стальные пещеры. Пер. с англ. 1969. 624 с.
Библиотека современной фантастики. В 25-ти т. М., «Молодая гвардия», 1965—1973.
Т. 2. Кобо А. Четвертый ледниковый период. — Тоталоскоп. Пер. с япон. 1965. 240 с.
Т. 3. Брэдбери Р. 451° по Фаренгейту. Роман. — Рассказы. Пер. с англ. 1965. 351 с.
Т. 4. Лем С. Возвращение со звезд. — Звездные дневники Ийона Тихого. Пер. с польск. 1965. 400 с.
Т. 5. Антология фантастических рассказов. 1966. 319 с. [Алдани Л. Онирофильм. Пер. с итал. — Борунь К. Восьмой круг ада. Пер. с польск. — Буль. П. Бесконечная ночь. Пер. с франц. — Эме М. Талоны на жизнь. Пер. с франц. — Кайдош В. Опыт. Пер. с чеш. — Дюрренматт Ф. Операция «Вега». Пер. с нем. — Комацу С. Черная эмблема сакуры. Пер. с япон. — Хоси С. Когда цридет весна. Пер. с япон.]
Т. 6. Кларк А. Большая глубина. Роман — Рассказы. Пер. с англ. 1966. 320 с.
Т. 8. Уиндем Д. День триффидов. Роман.—Рассказы. Пер. с англ. 1966. 320 с.
Т. 9. Азимов А. Конец вечности. Роман. Пер. с англ. 1966. 256 с.
Т. 10. Антология фантастических рассказов (Англия и США) Пер. с англ. 1967. 558 с.
[Андерсон П. Поворотный пункт. — Зовите меня Джо. — Саймак К. Кимон. — Крейн Р. Пурпурные поля. — Тэнн У. Нулевой потенциал. — Сент-Клэр М. Потребители. — Элби Д. С. Вершина. — Бестер А. Феномен исчезновения. — Рассел Э. Ф. Пробный камень. — Моррисон У. Мешок. — Киз Д. Цветы для Элджернона. — Биггл-младший Л. «Какая прелестная школа!..» — Джоунс Р. Ф. Уровень шума. — Силверберг Р. Тихий вкрадчивый голос. — Чандлер Б. Половина пары. — Гаррисон Г. Магазин игрушек. — Пол Ф. Я — другое дело. — Томас Т. Сломанная линейка. — Ганн Д. Где бы ты ни был. — Янг Р. Девушка-одуванчик. — Каттнер Г. Сплошные неприятности. — Бестер А. Звездочка светлая, звездочка ранняя. — Браун Ф. Просто смешно. — Куросака Б. Кто во что горазд. — Бестер А. Путевой дневник. — Эмис К. Хэмингуэй в космосе].
Т. 11. Чапек К. Фабрика Абсолюта. Роман.—Белая болезнь. Драма. Пер. с чеш. 1967. 271 с.
Т. 12. Воннегут К. Утопия — 14. Роман. Пер. с англ. 1967. 399 с.
Т. 16. Шекли Р. Рассказы. — Повести. Пер. с англ. 1968. 400 с.
[Рассказы. — Билет на планету Тракай. Повесть. — Обмен Разумов. Повесть. — Четыре стихии. Повесть].
Т. 17. Мерль Р. Разумное животное. Роман. Пер. с франц. 1969. 384 с.
Т. 18. Саймак К. Почти как люди. Роман. — Рассказы. Пер. с англ. 1970. 320 с.
Т. 20. Антология скандинавской фантастики. 1971. 384 с.
[Нильсон Н. Запретные сказки. — Играйте с нами. — Никудышный музыкант. — Продается планета. Пер. с дат. — Брингсвярд Т. О. Бумеранг. Пер. с норв. — Бинг Ю. Буллимар. Пер. с норв. — Бойе К. Каллокаин. Роман. Пер. с швед. — Валё П. Гибель 31-го отдела. Роман. Пер. с швед.].
Т. 21. Антология сказочной фантастики. 1971. 384 с.
[Пристли Д. Б. Дженни Вильерс. Роман. Пер. с англ. — Сароян У. Тигр Тома Трейси. Повесть. Пер. с англ. — Янг. Р. Срубить дерево. Повесть. Пер. с англ. — Рей Ж. Рука Геца фон Берлихингена. Пер. с франц. — Легран К. По мерке. Пер. с франц. — Комацу С. Смерть Бикуни. Пер. с япон. — Матуте А. М. Король Зеннов. Пер. с исп. — Минготе А. Николас. Пер. с исп. — Бинг Ю. Риестофер Юсеф. Пер. с норв. — Голд Г. Чего стоят крылья. Пер. с англ. — Бигл П. С. Милости просим, леди Смерть! Пер. с англ. — Майе А. Как я стала писательницей. Пер. с франц. — Поллард Д. Заколдованный поезд. Пер. с англ. — Брэдбери Р. Апрельское колдовство. Пер. с англ. — Азимов А. Небывальщина. Пер. с англ. — Лэфферти Р. А. Семь дней ужаса. Пер. с англ. — Каттнер Г. Сим удостоверяется... Пер. с англ.]
Т. 23. Антология. 1972. 272 с.
[Вежинов П. Синие бабочки. — Однажды осенним днем на шоссе. Пер. с болг. — Донев А. Алмазный дым. Пер. с болг. — Каринти Ф. Сын своего века. — Письма в космос. Пер. с венг. — Черна Й. Пересадка мозга. Пер. с венг. — Льопис Р. Сказочник. Пер. с исп. — Борунь К. Cogito, ergo sum... Пер. с польск. — Несвадба Й. Ангел смерти. Пер. с чеш. — Лао Шэ. Записки о Кошачьем городе. Повесть. Пер. с кит.
Т. 24. Гаррисон Г. Неукротимая планета. — Бестер А. Человек Без Лица. Романы. Пер. с англ. 1972. 399 с.
Т. 25. Антология. 1973. 400 с.
[Кобо А. Детская. Пер. с япон. — Брэдбери Р. Человек в воздухе. Пер. с англ. — Лем С. Альфред Целлерман «Группенфюрер Луи XVI». Пер. с польск. — Кларк А. Колыбель на орбите. Пер. с англ. — Уиндем Д. Поиски наугад. Пер. с англ. — Азимов А. Некролог. — Молодость. Пер. с англ. — Воннегут К. Эффект Барнхауза. — Эпикак. Пер. с англ. — Буль П. Когда не вышло у змея. Пер. с франц. — Шекли Р. Планета по смете. Пер. с англ. — Саймак К. Театр теней. Пер. с англ. — Бестер А. Ночная ваза с цветочным бордюром. Пер. с англ. — Гаррисон Г. Абсолютное оружие. Пер. с англ.
Библиотека фантастики и приключений. В 5-ти т.
Прилож. к журн. «Сельская молодежь». М., «Молодая гвардия», 1965.
Т. 2. Г. Уэллс. — Р. Брэдбери. — А. Азимов. Пер. с англ. 448 с.
[Уэллс Г. Человек-невидимка. — Брэдбери Р. И грянул гром. — Вельд. — Земляне. — Третья экспедиция. — В серебристой лунной мгле. — Азимов А. Я — робот].
На 1-й стр. обложки: рисунок А. Гусева к рассказу Ж. Рони-Старшего «Сокровище снегов».На 3-й стр. обложки: «Космический ландшафт». Рис. Н. Соколова.На 4-й стр. обложки: «Романтика будней». Фото В. Барановского с выставки «Семилетка в действии».
Пленники Земли: (Тунгусские тайны. Том П). Сост. и комм. М. Фоменко. — Б.м.: Salamandra P.V.V., 2014. - 95 с. — (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. LXIII).Двухтомник «Тунгусские тайны» объединяет ранние научно-фантастические произведения, посвященные загадке Тунгусского метеорита.Во второй том издания вошла фантастическая повесть М. Семенова «Пленники Земли» (1937), где автор, впервые в советской фантастике, описал Тунгусский метеорит как корабль инопланетных пришельцев. Издание также включает классический рассказ А.
От издательства:За основу настоящего сборника взят материал, опубликованный в журнале «Знание — сила» № 10 за 1954 год.Авторы статей кандидаты техн. наук К. Гильзин и Ю. Хлебцевич, инженеры В. Левин, Л. Орлов, Ю. Степанов, И. Фридман, писатели Г. Гуревич, Ю. Долгушин, Б. Ляпунов и М. Поповский.Большую работу по обобщению и редактированию всего материала провели К. Гильзин и Г. Гуревич.Послесловие Н. Варварова.Содержание:ВведениеЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ТРУДНОСТИ ПОЗАДИК. Гильзин, канд. техн. наук. Рождение астронавтикиГ. Гуревич. Межпланетный вокзалГ.
В антологию включены фантастические произведения рассказывающие о географических открытиях, совершенных в высоких широтах обоих полушарий нашей планеты.Открывается книга серьезной утопической повестью Леонида Денисова. Несмотря на прорвавшийся в пятой главе религиозный экстаз, описание природы Крайнего севера и Ледовитого океана великолепны и уникальны по силе эмоционального воздействия на читателя.Далее следует небольшая повесть, реконструирующая последние дни полета аэростата шведского исследователя Арктики Андре Соломона Августа и дальнейшую судьбу его и его товарищей.В книгу также включены несколько рассказов, собранных по страницам периодических изданий и мало известных читателю.Содержание:* Леонид Денисов.На Северном полюсе(повесть)* Н.
Почти столетие отделяет нас от тех времен, когда Жюль Верн, великий фантаст, поэт науки и техники, написал первую книгу из серии романов-путешествий — «Пять недель на воздушном шаре».Многое изменилось с тех пор. И все же…Идя по следам героев Жюля Верна, путешественники не всегда повторяли сделанное ими. Но перед ними стояла та же цель: искать и находить! Проникнуть туда, где никто никогда не бывал! Построить машины, которых никто никогда не строил!И вот о том, как это могло бы произойти, вам расскажет наша книга научно-фантастических очерков о необыкновенных путешествиях, совершенных во второй половине двадцатого века.
В новой книге известного слависта, профессора Евгения Костина из Вильнюса исследуются малоизученные стороны эстетики А. С. Пушкина, становление его исторических, философских взглядов, особенности религиозного сознания, своеобразие художественного хронотопа, смысл полемики с П. Я. Чаадаевым об историческом пути России, его место в развитии русской культуры и продолжающееся влияние на жизнь современного российского общества.
В статье анализируется одна из ключевых характеристик поэтики научной фантастики американской Новой волны — «приключения духа» в иллюзорном, неподлинном мире.
Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.
Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.