В мерцании рубина - [27]
— Правда?
— Да. — Раф надеялся, что господь простит ему эту ложь. Он убеждал себя, что защищает Джульет, но на самом деле пытался спасти свою шкуру. — А теперь, если ты не возражаешь…
Лив глубоко вздохнула.
— Как ты считаешь, для чего леди Элинор заставила вас провести время наедине? — не унималась блондинка. — То есть, я понимаю, она злится на Кэри, но заставлять его играть в карты, пока его невеста наедине с другим мужчиной, не очень-то честно.
— Ты, видимо, совсем не знаешь мою бабушку. Она всегда играет нечестно. А теперь я был бы тебе признателен, если бы ты оставила меня в покое. Я потерял уже достаточно времени.
Джульет и Кэри вернулись в Лондон после обеда.
Кэри зашел к бабушке перед отъездом, надеясь, что она предложит им с Джульет задержаться еще на пару деньков. Он надеялся уговорить ее продать земли. Но Хитчинс не дал им поговорить. Да и леди Элинор, кажется, не особо расстроилась из-за отъезда внука.
— Это все мерзавец Раф виноват, — пожаловался Кэри, когда они выехали на шоссе, ведущее к Лондону. — Если бы он не вмешался вчера вечером, бабушка согласилась бы на мое предложение.
Джульет покачала головой. Она была не в настроении выслушивать жалобы Кэри и встала на защиту Рафа:
— Но ведь если бы не твой кузен, ты бы наверняка испортил отношения с лордом Холдернессом, Кэри. Чего стоило только твое неуместное замечание о репутации Лив. Кроме того, мне кажется, всем, кому известно о письме с предложением о продаже земли, стало ясно, что ты прочел его.
— Я так не думаю.
— А я думаю именно так, — возразила Джульет. — Почему леди Элинор позвала тебя, а не Рафа играть в бридж? Она хотела наказать тебя. Тебе остается только надеяться, что все забудут об этом к тому времени, как ты снова соберешься в Трегеллин.
Кэри фыркнул.
— О, да. Мой следующий визит. Что скажет старуха, когда я приеду без тебя?
— Кэри, ты с самого начала знал, что я согласилась на одну поездку. И ты должен был понимать, что леди Элинор будет разочарована, когда мы… расстанемся.
Кэри закусил губу. Джульет наблюдала за ним, и ужасная мысль осенила ее.
— Ты же не собираешься повторить наш спектакль?
— Почему нет? Со временем мы все разрулим. Никто и не заподозрит, что на самом деле мы не пара.
— Нет, — твердо сказала Джульет и отвернулась к окну. — Ненавижу обманывать. Я чувствую себя грязной.
— Ой, вот только не надо драматизма. — Кэри злился, и ему явно не было дела до чувств Джульет. — Тебе ведь понравилось. Не отрицай. Ты должна быть мне благодарна. Люди в твоем положении редко получают шанс добиться чего-то в жизни.
— Неужели ты считаешь, что, играя роль твоей невесты, я чего-то добьюсь?
Кэри замолчал на минуту. Девушка уже начала надеяться, что он прислушался к ее словам, но тут мужчина заговорил снова.
— Нам не обязательно притворяться.
— Что? — у Джульет буквально отвисла челюсть.
— Эй, а чего ты так удивляешься? — усмехнулся Кэри. — Я только что сделал тебе предложение. — Он рассмеялся, довольный собой. — Черт, и как я раньше об этом не подумал? Мне нужна жена, а тебе нужно на что-то жить. Каков расчет, а?
Глава тринадцатая
Раф свернул на дорогу, ведущую к Трегеллину. Он не заезжал к бабушке с того самого званого ужина две недели назад. Его и сейчас здесь не было бы, если бы не постоянные звонки Джози.
— Ты должен приехать, Раф, — умоляла женщина не далее чем этим утром. — Я начинаю беспокоиться за Элинор. Она снова простудилась и не желает лечиться.
— Так позвони Чартерису, — устало посоветовал Раф. Он до сих пор не отошел от шока, который испытал, увидев свои картины в кабинете бабушки. Ей определенно есть что ему рассказать.
Два часа спустя он ехал в Трегеллин повидать леди Элинор. Сколько бы мужчина не убеждал себя, что делает это ради Джози, правда заключалась в том, что в глубине души он волновался за бабушку. В конце концов, она его единственная родственница.
Раф припарковался возле дома и несколько минут смотрел по сторонам. Было тепло, но шел дождь. Он вошел через черный ход в дом, прихватив с собой продукты, купленные по дороге.
Джози, как всегда, суетилась на кухне, а Хитчинс привычно подошел обнюхать его.
— Эй, малыш. — Мужчина улыбнулся псу и повернулся к Джози. — Что случилось?
— Спасибо, что приехал, Раф. — Экономка вытерла руки кухонным полотенцем. — Мы по тебе скучали.
Он кивнул на пакеты.
— Я заехал в магазин по дороге, накупил всяких вкусностей.
— Ты слишком добр к нам! — воскликнула Джози, заглядывая в пакет. — О, семга! Может быть, мне удастся уговорить Элинор поесть хоть немного.
— Она не ест? — забеспокоился Раф.
— Очень мало. Элинор утверждает, что это всего лишь простуда, но я уверена, она подхватила грипп.
— Тогда почему ты не вызовешь врача?
— Я вызывала. Он приехал, но Элинор отказалась впустить его к себе. Сказала, чтобы я не совала нос не в свои дела и, если ей потребуется доктор, она сама его вызовет.
— Да уж, упрямства ей не занимать!
— Ты единственный, к кому она прислушивается. Может, Элинор не всегда показывает это, но она очень гордится тобой, Раф.
— Ты знала, что бабушка повесила мои картины в кабинете?
— Да, но Элинор запретила мне говорить об этом и…
Изабелл бросилась в объятия красивого бразильца как в омут с головой. И хотя Алессандро вскоре вернулся к себе на родину, она не смогла забыть его. Спустя годы Изабелл едет в Бразилию, чтобы взять интервью у знаменитой писательницы. Она и не подозревает, что эта сеньора — родственница Алессандро…
Все началось с того, что отец послал Рейчел на один из Карибских островов. Но не для отдыха, а с исключительно семейной миссией — найти и вернуть в Лондон их жену и мать — Сару Клейборн. И послушная дочь, отложив все дела, отправилась на далекий остров…
Все в прошлом… Вот уже пять лет, как они расстались. И какие только гнусные обвинения не выплеснула на Франческу леди Розмари! Казалось бы, все рухнуло и прахом пошла жизнь гордой красавицы Франчески. Но в судьбе, как в природе, вслед за ночью наступает утро. Прочтите этот роман, и в вашей жизни тоже взойдет солнце.
После смерти жены Джек Коннолли живет отшельником. Он не стремится к новым романтическим отношениям и давно уже научился находить радость в уединении, поэтому не сразу понимает, что к красивой, но сдержанной Грейс его влечет по-настоящему. У нее уже есть молодой человек, к тому же Джек не собирается поступаться своими житейскими принципами, ведь страсть, возникшая между ним и Грейс, угрожает разрушить привычный уклад его существования. Что же касается Грейс, она совсем не та, за кого себя выдает, и вряд ли откроет Джеку свои тайны.
Клео Новак жила спокойно, пока не узнала правду о своем рождении: ее удочерили после того, как настоящие родители отказались от нее. Одного этого достаточно, чтобы привести Клео в смятение, а тут еще на пороге появляется прекрасный незнакомец и утверждает, будто является ее сводным братом…Перевод: Н. Сацюк.
Собираясь написать свой первый любовный роман, Джеральдина принимает предложение приятельницы провести две недели в ее огромном пустующем доме на берегу океана… И неожиданно для себя сама становится героиней настоящей любовной истории, где есть и смуглый красавец, бросающий на нее полные затаенной страсти взгляды, и вероломная подруга, и мрачные семейные тайны.Только вот восторжествует ли любовь в реальной жизни так, как это всегда бывает в романах?..
В Лондоне живут две незнакомые друг другу женщины. Они ровесницы.Кэтрин работает в богатых домах Лондона горничной. Мишель, бывшая фотомодель, удачно вышла замуж и наслаждаеться своей роскошной и беспроблемной жизнью. Их разьединяет огоромный социальный статус, но обьединяет желание перемен в жизни. По воле судьбы или роковому случаю они знакомяться и давно забытые любовные тайны напоминают о себе. Чувства, мысли, переживания, воспоминания, ситуации, встречи и судьбы начинают переплетатся в одно целое.
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…