В конце дней - [2]

Шрифт
Интервал

:

«Если приходит человек и утверждает, что он пророк, то не просят его разверзнуть море, оживить мертвеца или сотворить какое-нибудь другое чудо[2]. А просят перечислить события, что произойдут в недалёком будущем, и ждут — сбудутся его предсказания или нет. И если хотя бы одно не сбылось, то он лжепророк. Если же всё произойдёт согласно предсказаниям, то можно ему довериться. И нужно проверять его так не один раз, и если всегда предсказания будут сбываться до единого, тогда он и есть истинный пророк.

Но ведь есть провидцы и гадалки, и те тоже предсказывают будущее! Чем же они отличаются от пророков? Дело в том, что предсказания провидцев и гадалок сбываются частично, а порой и не сбываются вовсе. Слова пророка — сбываются полностью. И ещё истинный пророк не добавит заповеди от себя и не отменит ни одну из существующих.

Но следует учесть: если пророк предрекал войну, голод или какое-нибудь иное бедствие и не сбываются слова его, это ещё не означает, что он лжепророк, ибо Всевышний, благословен Он, милосерден и всемилостив, и может отменить наказание, либо отсрочить его в надежде на то, что исправит человек дела свои. А возможно, раскаялись люди в прегрешениях своих, и простилось им, как это было с жителями города Нинвей (см. книгу пророка ЙОНЫ). Но если пророчествовал о делах благих и не исполнились они, знай, лжепророк он, ибо благо, обещанное Творцом, никогда не отменяется. Посему помни: только в предреканиях добра испытывается пророк.»

Перед тобой — многочисленные пророчества еврейских пророков, а также предсказания, сделанные древнееврейскими мудрецами на основе этих пророчеств. Источники отобраны и упорядочены р. Рафаэлем Алеви Айзенбергом. Помимо интерпретаций р. Айзенберга существуют и другие трактовки, однако здесь они не приводятся.

Для того чтобы содержание книги сделать более доступным, объясним кое-что предварительно:

1. Под словами «конец дней» или «исполнение сроков» подразумевается период истории, предшествующий приходу Машиаха. Это событие разделит историю человечества на две части — на тысячелетия хаоса и страданий и на дни Машиаха, дни гармонии и мира.

2. В книге нередко встречаются такие выражения «десница Б-га», «глаза Г-спода», «Б-г милосердный», «Б-г мстительный» и т. п. Понимая их буквально можно прийти к ошибочным выводам. У Превечного нет ни рук, ни глаз, ни вообще каких-либо составных частей, да и «милосердный», «мстительный» — свойства человеческие. Дело в том, что Тора говорит словами, понятными людям. В книге «Кузари» р. Иеуда Алеви пишет: «Когда Он изменяет к лучшему состояние человека, вызывающее в людях сострадание, Его называют Милосердным. Но чувства эти в нас самих — душевная слабость и инстинктивная тревога, что вовсе не свойственно Б-гу. Но, как праведный Судья, Он решает обездолить одного и обогатить другого, Сам не изменяясь, не испытывая сострадания и не гневаясь ни на кого. Нечто подобное мы видим и у судей земных. Когда приходят к ним, они судят так, как того требует Закон. Людей оправдывают или выносят обвинительный приговор; решает судья, но решение не должно зависеть от его отношения к подсудимым. Так и Всевышнего называют добрым и милосердным Б-гом, а иногда ревнивым, творящим мщение, но в Нём, благословен Он, не происходит изменений.

3. Читатель неоднократно встретится со словами «тана» и «амора». «Танаи» — еврейские учёные эпохи Талмуда, жившие в Эрец-Исраэль. Плодом их гигантского труда является Мишна, конечная редакция которой была сделана р. Иеудой Анаси (конец 2-го века).» Амораи» — еврейские учёные последующего периода, трудившиеся над объяснением и комментированием Мишны. Итогом их труда было составление Иерусалимской Гмары (2-ая половина 4-го века) и более расширенной Вавилонской Гмары (конец 5-го века). Мишна и Гмара вместе составляют Талмуд.

4. Книга не обходит стороной и те вопросы, в которых среди еврейских учёных имеются разногласия. Это сделано с целью дать читателю возможно более полную картину о том или ином событии.

5. Читатель обнаружит, что иногда цитаты повторяются, однако, присмотревшись внимательно, заметит, что каждый раз они приводятся в ином плане.

6. Примечания, приведённые под текстом, сделаны нами, редколлегией перевода, а пояснения, данные в скобках, принадлежат частично автору, частично нам.

7. Раздел «Четыре царства», собственно — предисловие к главе 5-ой, собран Моше Пантелятом из других глав оригинала, что повлекло за собой некоторое более расширенное изложение материала и чему сопутствовало введение в текст фактографических данных.

И, чтобы дополнить сказанное выше, приведём слова автора из предисловия к оригиналу:

«В нижеследующих главах разъясняются вопросы, связанные с приходом Машиаха, как они разрабатываются в наследстве еврейских учёных, согласно преданиям, полученным ими от пророков:

В главе первой перечисляются приметы грядущего избавления, многие из которых уже различимы сегодня.

В главе второй поясняется, что возвращение еврейского народа из стран рассеяния на свою землю произойдёт после того, как евреи пожелают ассимилироваться среди других народов.


Рекомендуем почитать
Еврейские Евангелия. История еврейского Христа

Если есть одна вещь, которую христиане знают о своей религии: она заключается в том, что это точно не иудаизм, и есть одна вещь, которую евреи знают о своей религии: что это точно не христианство. Ещё есть одна вещь, что обе группы знают, что христиане верят в Троицу и воплощение Христа (греческий перевод слова Мессия) а евреи нет и что евреи соблюдают кашрут, а христиане нет. Если бы всё было так просто. В этой книге я собираюсь рассказать совсем другую истории, истории о временах, когда евреи и христиане были гораздо более перемешаны друг с другом, чем сейчас, когда появилось множество евреев, которые верили во что–то похожее на Отца и Сына и даже в нечто похожее на воплощение Сына- Мессии, и когда евреи, последователи Иисуса, соблюдали кашрут, и соответственно об временах, в котором вопрос о разнице между иудаизмом и христианством просто не существовал, как это есть сейчас.


Ветхий Завет [Септуагинта] (на древнегреческом)

Для правильного отображения диакритических знаков, на устройстве нужно установить шрифт, поддерживающий их. К примеру, шрифт Arial Unicode MS или New Athena Unicode.


Идишская цивилизация: становление и упадок забытой нации

Идишская цивилизация исчезла с земли, где она родилась, ее истинная история была почти забыта. Но она оставила неизгладимый след, и не только в Восточной Европе. Незадолго до ее конца массовая эмиграция евреев в США в конце XIX – начале ХХ века перенесла еврейские религиозные представления, ценности и традиции на другую сторону Атлантики, где представители идишской цивилизации через кинематограф, музыку, литературу и изобразительное искусство, не говоря уже о торговле и промышленности, внесли свой вклад в то, что мы называем американским образом жизни, и, таким образом, в нашу эпоху глобализации, в образ жизни всего мира.


Второзаконие — последняя книга из Торы

Иудаизм – удивительная религия одного народа. Несомненно, она представляет огромную ценность как часть мировой культуры и истории. В центре иудаизма – взаимоотношения между Богом и израильтянами, чья многовековая история наполнена то верностью Божьему завету, то отступничеством от веры.Последняя из пятикнижья, написанная по принципу «вассального договора», носит все-таки характер проповеди. Моисей проповедовал Израилю Закон, стремясь к тому, чтобы слово Божие запечатлелось в сердцах иудеев.В этой книге читатели смогут узнать о последней книге из Торы – Вторзаконие.


Девять врат. Таинства хасидов

Иржи Лангер (1894–1943), чешско-еврейский писатель и поэт, друг Франца Кафки и Макса Брода, прославился своими исследованиями учения галицийских хасидов. Писал на чешском и на иврите. Хасидские легенды сборника «Девять врат», увидевшего свет в 1937 году, пленяют читателя предельной искренностью, поэтичностью, влюбленностью автора в своих героев — раввинов и мудрецов, способных творить чудеса. Находясь с Господом в чрезвычайно близких отношениях, они позволяют себе быть с Ним накоротке, чуть ли не дерзить, и оттого иное чудо, совершаемое Богом, выглядит как оказанное соседу одолжение.


Вероучитель Моисей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.