В капкане искушений с шотландцем - [31]
- Может, ты мне дашь шанс кое-что решить? - едва сдерживая ярость, произнес Дункан.
- Что решить? Я живу здесь, а ты - там. У нас с тобой был прекрасный секс, и это пока что единственное, что нас связывает. Я не хочу больше об этом говорить. Отвези меня в Кэндлвик, пожалуйста.
В течение целого часа езды оба молчали, и атмосфера была накаленной. В конце концов Дункан решил, что слишком устал, чтобы сердиться на Эбби. Она была права, даже если он и не хотел этого признавать.
Он взял ее за руку.
- Мы все сделаем так, как ты считаешь нужным. И я не хочу удерживать тебя рядом твоим же обещанием помочь мне.
Эбби пожала его руку.
- Я тебе нужна, ты же не можешь вот так просто позволить посторонним людям прийти и все забрать. Знаю, ты говорил, что не хочешь забирать ничего, но там могут быть ценные вещи… ценные не для тебя лично, а для вашей семьи - возможно, их стоит сохранить на память для детей Броди или твоих собственных.
- Я как-то не планировал иметь детей, - отозвался Дункан, кладя руку на руль.
- Да?
- Слишком много ответственности. Да и несправедливо по отношению к детям, когда родители разводятся.
- Личный опыт?
- Да. Я тебе раньше говорил, что не люблю тайн. Вот у моих родителей была одна. Они полагали, что защищают Броди и меня, умалчивая о собственных проблемах, делали вид, что все хорошо, никогда не спорили и не кричали на нас. Наверное, это казалось разумным.
- А на самом деле?
- На самом деле нет. Мы с Броди были буквально ослеплены, узнав о разводе родителей. Эта новость выбила почву у нас из-под ног, мы почувствовали, что нас одурачили, предали. Не знаю, что бы мы и делали без бабушки и дедушки.
- Не все браки завершаются так.
- Но очень многие. Так что я даже пытаться не буду. - Дункан крепко сжал руль. - Может, сменим тему?
- Конечно.
Спустя несколько минут Эбби попросила:
- Расскажи мне, как ты работал в компании брата. Тебе нравилось?
- Да, - искренне ответил Дункан, вспоминая свой офис с видом на озеро.
- И ты, как и Броди, любишь воду и лодки?
Дункан усмехнулся.
- Не совсем. Я люблю Скай. Там очень красиво. Но меня больше привлекают горы. Пару лет назад я начал покорять вершины Мунро. Осилил двадцать три штуки.
- Мунро? Я не знаю, что это означает.
- В Шотландии так называются все горы выше трех тысяч футов. Всего их почти триста. Так что мне еще прилично нужно поработать. Переезжая в США, я постоянно думал о том, как смогу исследовать Голубой хребет. Я буквально влюбился в эти горы, когда ребенком проводил здесь лето.
- Да, у нас есть очень красивые вершины. Но они отличаются от шотландских.
- Да. Наши горы голые, в них ветрено. У вас вершины в два раза выше, и до них нелегко добраться.
- Ну, - с напускной веселостью произнесла Эбби, - может, ты найдешь время хотя бы на один поход до отъезда.
И вновь воцарилось неловкое молчание - той естественной близости, что возникла между ними ночью, как не бывало. Эбби, казалось, намеренно напоминала ему об отъезде.
Дункан решительно направил машину по дороге, взбирающейся на гору, к дому бабушки. Он не собирался давать Эбби шанс попросить его отвезти ее домой. Дом уже выглядел одиноким и печальным, хотя в нем не поменялось ничего, кроме обитателей. Выгрузив сумки из машины, Дункан заметил, что на крыльце кто-то оставил цветы и открытки. Пока он читал их, Эбби сохраняла дистанцию, и это раздражало его, как и все ее попытки держаться на расстоянии после вчерашней ночи. Дункан злился, хотя и не мог сказать, чего он хочет от Эбби. Неужели он испугался, что она захочет от него серьезных отношений?
- Пообедаем? - спросил он, когда они вошли.
- Я не голодна и до ужина вряд ли проголодаюсь, - не глядя на него, ответила Эбби. - Наверное, я начну с первой спальни.
- Как хочешь.
- А ты чем займешься?
- Буду разбирать офис. Бабушка попыталась это сделать с Броди и Кейти, но для нее это было слишком, и она взяла с меня обещание, что я ей помогу.
Эбби подошла к Дункану и обняла его, прижавшись щекой к его груди.
- Мне жаль, что ее больше нет, Дункан.
Он крепко прижал ее к себе.
- Да. Она была потрясающей женщиной. Надеюсь, они с дедушкой не видят сейчас, что я собираюсь сделать.
- Ты должен принимать решения, подходящие для тебя и твоей семьи. - Эбби отошла. - Вчера я нашла на кухне мешки для мусора. В белые буду складывать вещи для благотворительных организаций, а в черные - все, что нужно выбросить. Нормально?
Внезапно Дункан ощутил, что его переполняют эмоции - слишком много на него навалилось: необходимость что-то решать с бизнесом, ожидания Эбби, его собственная неуверенность во всем, что происходило.
- Делай как хочешь, - коротко ответил он. - Мне все равно.
Эбби резко повернулась и ушла. Дункану хотелось броситься за ней и извиниться, но он подумал, что, может, так даже лучше. Пусть решит, что он грубиян, может, так ей будет легче с ним расстаться…
С неохотой он направился в кабинет деда и принялся за утомительную работу разгребания вещей, а их там хватало. Все ящики были забиты мелочами, хранившимися в кабинете десятилетиями. Там были сотни карт и чертежей - Дункан без сомнения решил выбросить все, потому что самые важные сохранились в главном офисе компании. Однако все же Эбби оказалась права - практически сразу он принялся складывать в отдельную коробку вещицы, слишком ценные или исторически важные для того, чтобы их выбросить.
Эмма поселилась в маленьком городке Силвер-Глен, потому что очень хотела увидеться с человеком, которого когда-то очень любила. Но Эйдан давно живет в Нью-Йорке и редко приезжает домой. Придя в себя после того, как ее сбила машина, молодая женщина услышала голос Эйдана и решила, что у нее галлюцинации…
Они провели вместе всего одну ночь и не ожидали, что эта ночь будет иметь последствия. Когда миллиардер Хартли Тарлтон исчез с горизонта Фионы, она поклялась забыть его. Теперь он вернулся в Чарлстон, чтобы разобраться со скелетами в шкафу своей семьи и, возможно, провести с Фионой еще не одну ночь. Но она беременна его наследником, которого, как клялся Хартли, у него никогда не будет!
Кэссиди Корелли не встречалась с мужчинами до Гэвина Каванаха. После страстной ночи в Лас-Вегасе она поняла, что беременна. Из-за скандала с отцом Кэссиди вынуждена снова встретиться с Гэвином. Он не верит ей и требует сделать тест на отцовство…
Доктор Джейкоб Волфф уже несколько лет живет отшельником, принимая именитых пациентов, которые хотят скрыть свою личную жизнь от широкой публики. Он сам пережил череду личных трагедий. Боясь новых потерь и разочарований, Джейкоб запретил себе думать о новой любви. Но все меняется, когда к нему на прием приходит кинозвезда Ариэль Дейн с необычной просьбой…
Одна из богатейших женщин Америки нанимает специалиста, который установит систему безопасности в ее поместье. Но, встретившись с ним, она понимает, что оказалась в очень рискованной ситуации. Дело в том, что порог ее дома давным-давно не пересекал такой привлекательный мужчина…
Брук Гудман, очаровательная молодая девушка, устала жить под гнетом родительской опеки и мечтала обрести самостоятельность. Однажды она познакомилась в баре с брутальным мужчиной, архитектором Остином Брэдшоу, и провела с ним волшебную ночь. Остин был очарован красотой и непосредственностью девушки, но ему не нужны серьезные отношения. А у Брук созрел план, как избавиться от родительской опеки: она предложила Остину жениться на ней, но он, похоже, не готов к такому повороту событий…
Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Я всегда пишу только выдуманные истории. Но в жизни бывает такое, о чем ни один фантазер не додумается! Лично я знаю одну невероятную историю. И она как раз завершилась в новогоднюю ночь. Поэтому впервые напишу в стиле реала. Более того — ничего не добавив от себя. Считайте, что я просто запишу со слов главной героини! И я очень надеюсь, что история подарит Вам заряд оптимизма и душевных сил на весь следующий год.
Взрослые в чудеса не верят, но почему-то продолжают их ждать. Особенно под новый год, когда падает пушистый снег, заметая следы прошлого. Когда чувствуется аромат хвои, который помнишь с самого детства и не можешь спутать ни с каким другим. Когда губы пощипывает от сочной мякоти мандаринов. И хочется, чтобы все было, как во сне. Только намного слаще…
Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.
Убиться веником — что это? Любимое выражение героини или коктейль со свекольным соком? Чтобы понять, о чем идет речь, не обязательно иметь большой опыт общения по Интернету. Умные люди считают, что настоящей любви в чате не место. Какая любовь, если ни разу не видел предмета своей страсти? Только голос и буквы на мониторе… Именно в такой ситуации оказались герои этой истории.
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…