В капкане искушений с шотландцем - [29]
Глава 12
Вопросы Дункана о семье, на первый взгляд ней винные, заставили Эбби позабыть о хорошем настроении, с которым она предвкушала приятный вечер. Она понимала, что не обязана раскрывать все секреты своей семейной жизни, ведь их с Дунканом связывает не что иное, как временная интрижка, увлечение. Однако ее молчание заметно изменило атмосферу.
Самым ужасным было то, что Дункан однажды, можно сказать, встретился с отцом - Эбби тогда ужасно растерялась и смутилась, еще раз поняв, что с ним нужно вести себя осторожнее. Он ведь клиент компании, сотрудником которой она является, компании, что дала ей работу и шанс доказать, что она чего-то стоит. Общаясь с Дунканом, она ставила под удар собственную репутацию, ведь его деловые интересы занимала исключительно она сама. Кэндлвик - маленький городок, и, оступившись, можно не только навредить своей карьере, но и стать предметом всеобщего осуждения.
Ужин прошел в молчании. Эбби не собиралась брать десерт, но Дункан заказал фирменное блюдо, даже не спросив ее. Яблочная стружка с корицей, поджаренная на огне и подаваемая с ванильным мороженым, вызывала ассоциации с осенью, ее цветами и запахами. Эбби всегда любила осень, но ее прохладные дни и длинные ночи неизменно приносили с собой нотку грусти - а зимы в горах приходили рано и бывали порой суровы, в зависимости от года. Дункан, скорее всего, уедет задолго до зимы и заберет с собой всю радость и яркость жизни. На миг Эбби отчаянно пожалела о том, что они встретились, ведь исход их отношений был предрешен с пугающе мрачной ясностью.
Дункан поднял руку, подзывая официанта, и тот возник перед столом, точно по мановению волшебной палочки. Эбби показалось, что во всем зале ни один мужчина не был достоин даже сравнения с ее спутником, хотя она и отдавала себе отчет в том, что несправедлива. Вот он протянул ей руку и спросил:
- Пойдем наверх?
Она кивнула:
- Да.
Когда они поднялись в номер, нервы Эбби были напряжены до предела, хотя она и пыталась казаться спокойной и держаться непринужденно. Дункан, играя с бретелькой платья и поглаживая теплыми пальцами ее ключицу, спросил:
- Ты нервничаешь, милая. Почему?
Его прямой вопрос требовал честного ответа, и Эбби, не колеблясь, произнесла:
- Ты мне нравишься, Дункан, и я определенно к тебе неравнодушна, но я не хочу рисковать своим сердцем.
Показалось ли ей, или он слегка побледнел?
- А что, есть какой-то риск?
Эбби подняла на него глаза.
- Посмотри на себя. Ты такой умный, красивый, забавный - перед твоими чарами непросто устоять.
Дункан провел рукой по ее щеке, но по его лицу невозможно было прочесть что-либо.
- Я тоже не могу устоять перед тобой, и мне жаль, что у нас так мало времени.
Даже сейчас он говорил откровенно, признавая, что их отношения не переживут разрыва. Но Эбби видела, что их определенно тянет друг к другу. Она задала следующий вопрос, дивясь на собственную смелость:
- Ты собираешься продать компанию?
Дункан состроил гримаску.
- Может.
Она кивнула, чувствуя, как ее охватывает разочарование, но, заставив себя не думать о нем, произнесла:
- У нас нет будущего, Дункан, но есть сегодня. Так почему бы тебе не показать мне, как шотландцы соблазняют женщин?
- Это я могу, - произнес он. В один миг его настроение изменилось, от задумчивости и грусти не осталось и следа. Спустив бретельки платья Эбби с плеч, открыв ее грудь, он восхищенно посмотрел на девушку, словно видел ее обнаженной впервые. - Черт возьми, какая же ты прекрасная, - пробормотал он, беря ее грудь в обе руки.
Эбби, ощутив его слегка грубоватые ладони и смуглые пальцы на своей белой коже, вздрогнула - по телу побежали мурашки, ноги стали ватными, в горле пересохло. Пытаясь высвободиться, она произнесла:
- Пойдем в спальню.
Дункан провел большими пальцами по ее соскам - точно искры разлетелись по ее телу. Его прикосновения были одновременно знакомыми и волнующими. Эбби позабыла обо всем и готова была отдаться ему целиком, не думая о последствиях. Взяв ее на руки, Дункан пошел в спальню. Большую часть комнаты занимала огромная кровать, заваленная дюжиной белоснежных подушек. Шампанское по-прежнему стояло в ведерке со льдом. Эбби положила голову на грудь Дункана, ощущая удары его сердца.
- Не заставляй меня ждать, - прошептала она. - Я хочу тебя.
Дункан, услышав эти слова, словно почувствовал электрический разряд, пробежавший по телу. Он откинул покрывало, бросил на кровать свою ношу и лег рядом. Прижав Эбби одной ногой к матрасу, он принялся покрывать ее поцелуями - на губах его все еще оставался вкус яблок. Ей не встречался еще мужчина, которому бы удалось так быстро заставить ее переключиться с тревоги на возбуждение. Она дрожала от нетерпения и прерывисто дышала.
Когда она смущенно потянула за пиджак Дункана, он, не отрываясь от ее губ, снял его. Он был возбужден не меньше ее, и сейчас они были похожи на борцов, перекатывающихся по рингу и отчаянно пытающихся занять место друг друга. В страсти их не было отточенной грации танца, однако в мгновение ока они избавились от одежды, и вот Эбби лежала обнаженная в объятиях Дункана, ощущая бедром его вставший член. Никогда прежде она не испытывала особого интереса к шотландскому национальному костюму, но сейчас, представив себе на миг Дункана, одетого в праздничный килт, она ощутила, как сердце забилось быстрее. Что-то в нем отличало его от мужчин, знакомых Эбби. Не сила - ведь она не стала бы утверждать, что не видела прежде сильного мужчину. Возможно, его настойчивость? Дункан умел так концентрироваться на том, что делает, будь то секс или что-либо еще, что ни одна женщина не устояла бы перед ним. Эбби умела ценить в людях целеустремленность, потому что и сама была ею наделена. Она много трудилась, чтобы оставить позади печальные воспоминания о детстве и доказать себе, что она может чего-то добиться в этой жизни, в отличие от отца. И вот наконец ей удалось обрести работу, построить репутацию, найти близких друзей. Но единственное, что Эбби желала сейчас больше всего на свете, ускользало от нее. Она понятия не имела, что когда-нибудь вот так захочет мужчину, и не думала, что с ним в жизни появятся такие трудности. До сих пор Эбби всегда все удавалось. Встретив же Дункана, она поняла, чего ей так долго не хватало.
Эмма поселилась в маленьком городке Силвер-Глен, потому что очень хотела увидеться с человеком, которого когда-то очень любила. Но Эйдан давно живет в Нью-Йорке и редко приезжает домой. Придя в себя после того, как ее сбила машина, молодая женщина услышала голос Эйдана и решила, что у нее галлюцинации…
Они провели вместе всего одну ночь и не ожидали, что эта ночь будет иметь последствия. Когда миллиардер Хартли Тарлтон исчез с горизонта Фионы, она поклялась забыть его. Теперь он вернулся в Чарлстон, чтобы разобраться со скелетами в шкафу своей семьи и, возможно, провести с Фионой еще не одну ночь. Но она беременна его наследником, которого, как клялся Хартли, у него никогда не будет!
Кэссиди Корелли не встречалась с мужчинами до Гэвина Каванаха. После страстной ночи в Лас-Вегасе она поняла, что беременна. Из-за скандала с отцом Кэссиди вынуждена снова встретиться с Гэвином. Он не верит ей и требует сделать тест на отцовство…
Доктор Джейкоб Волфф уже несколько лет живет отшельником, принимая именитых пациентов, которые хотят скрыть свою личную жизнь от широкой публики. Он сам пережил череду личных трагедий. Боясь новых потерь и разочарований, Джейкоб запретил себе думать о новой любви. Но все меняется, когда к нему на прием приходит кинозвезда Ариэль Дейн с необычной просьбой…
Одна из богатейших женщин Америки нанимает специалиста, который установит систему безопасности в ее поместье. Но, встретившись с ним, она понимает, что оказалась в очень рискованной ситуации. Дело в том, что порог ее дома давным-давно не пересекал такой привлекательный мужчина…
Брук Гудман, очаровательная молодая девушка, устала жить под гнетом родительской опеки и мечтала обрести самостоятельность. Однажды она познакомилась в баре с брутальным мужчиной, архитектором Остином Брэдшоу, и провела с ним волшебную ночь. Остин был очарован красотой и непосредственностью девушки, но ему не нужны серьезные отношения. А у Брук созрел план, как избавиться от родительской опеки: она предложила Остину жениться на ней, но он, похоже, не готов к такому повороту событий…
У многих народов мира есть сказка о том, как прекрасный принц и прекрасная девушка влюбились, зная друг друга лишь по портретам. Влюбленных разделяют не только огромные расстояния и социальная пропасть, но и злые чародеи, чудовища и драконы. Только все они бессильны против любви и благородства.Старинный сюжет актуален и в сегодняшний день со всеми его далеко не сказочными реалиями, однако волшебный свет сказки вовсе не тускнеет, потому что чудо любви, как и встарь, обязательно сильнее зла.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Ощущение Рая не покидает героев романа во время их путешествия по Средиземноморскому побережью — прекрасным местам, созданным для счастья и любви. Изумрудное море, золотые пляжи, голубое небо. Рядом с растерянной девушкой, обманутой любимым, ее спаситель — красивый, богатый, нежный мужчина. Так можно ли в таком Раю не возродиться для новой любви, не понять, что прошлое было лишь глупой ошибкой? И все же на пути к счастью возникают преграды, которые обоим героям приходится преодолеть.Для широкого круга читателей.
Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…